Эд Макбейн - Колыбельная
- Название:Колыбельная
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-7001-0171-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эд Макбейн - Колыбельная краткое содержание
Колыбельная - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нет завтра никакого судна, — сказал он Клингу, — тем более с наркотиками. Ты говоришь, из Колумбии?
— Так мне сказали.
— Зарегистрировано где-то в Скандинавии?
— Да.
— Ни фига, — сказал Паласио. — Я поговорил кое с кем в порту, там сейчас вообще тишина.
И не только с наркотиками, но и с бананами, грейпфрутами и автомобилями тоже. Люди говорят, что вот-вот начнется забастовка. Пароходы стоят на приколе. Боятся выходить в море. Вернешься, а тебя некому будет разгружать.
— Этот должен прийти порожняком.
— Да, ты говорил, сто килограммов. На миллион зеленых. Предназначен для какого-то посса с Ямайки.
— Так мне сказали.
— А кто тебе это сказал? Не Геррера? Между прочим, вот его я знаю, где найти.
— Знаешь? — Клинг очень сильно удивился.
— Он тут спутался с телкой по имени Консуэла Диего, она из наших.
— Она — коп?
— Нет, она работает на коммутаторе девятьсот одиннадцать, отвечает на звонки. Гражданская служба. Раньше работала в массажном салоне. Они переехали на другую квартиру дня два назад. — Ты знаешь точный адрес?
— Вот, возьми, я написал его для тебя. Выучи его наизусть, а потом проглоти.
Клинг посмотрел на него. Паласио ухмылялся. Он протянул Клингу листок бумаги с нацарапанным на нем адресом и номером квартиры. Клинг взглянул на листок, сложил его и сунул в кармашек на обложке своей записной книжки.
— Ты как считаешь, этот парень в порядке? — спросил Паласио.
— Начинаю думать, что не очень.
— Похоже, с ним что-то неладное. Тебе так не кажется?
— Например?
— Ты говоришь, что этот груз для ребят с Ямайки, а?
— Так он мне сказал.
— Это сто-то килограммов?
— Да.
— И ты веришь?
— Что ты имеешь в виду?
— Эти парни никогда не занимаются такими крупными сделками. Они берут понемногу, но часто. Килограмм там, килограмм тут, но каждый день. С каждого килограмма они получают десять тысяч порций крэка. По двадцать пять долларов за порцию. Это четверть миллиона зеленых. Обрати внимание, что килограмм обходится им в пятнадцать тысяч, они снимают с этого дела две тысячи процентов прибыли. Ты все еще хочешь быть полицейским, когда подрастешь?
Паласио снова ухмыльнулся.
— Вот я и говорю, что ямайцы редко покупают даже по пять килограммов, это уже крупная сделка для них. Но сотню килограммов, да еще по морю, а не из Майами? Говорю тебе, эта история попахивает дерьмом.
Вот почему Клингу нравилось слушать то, чего не узнаешь из полицейских сводок.
Генри Цу начинал думать, что Юан Кай Шео далеко пойдет в этом деле. При условии, что все в его рассказе — правда. Есть старая китайская пословица, которую на английский можно перевести так: «Даже хорошая новость — это плохая новость, если она неправда». В это воскресенье Юан принес много хороших вестей, но не вранье ли они?Во-первых, он сообщил, что посс Гамильтона называется «Тринити», то есть «Троица».
— "Тринити"? — переспросил Генри. Это название казалось необычным для банды, даже для ямайской банды. Он знал, что были поссы, которые назывались «Собака», «Джунгли» и даже «Нежный Алтей». Но «Тринити»?
— Насколько я понял, — сказал Юан, — это по названию деревушки Тринити, недалеко от Кингстона. На Ямайке, конечно.
— Тринити, — повторил Генри.
— Да. Еще и потому, что они начинали втроем. Я так думаю. Святая Троица.
Генри ничего не знал о Святой Троице.
И не хотел знать.
— Гамильтон был одним из этих трех? — спросил он.
— Нет, Гамильтон пришел позднее. Первых трех он кончил. Сейчас командует, но у него есть советник, парень по имени Исаак Уолкер. Он тоже убил кое-кого в Хьюстоне. Похоже, что они оба — большие скоты.
Генри пожал плечами. Из личного опыта он знал, что никто не может быть такой сволочью, как китайцы. Он размышлял над тем, пробовал ли когда-нибудь хоть Гамильтон, хоть Уолкер макать заостренную бамбуковую палочку в дерьмо и загонять ее под ногти главаря банды соперника. Стрелять в людей — не есть признак жестокости. Жестокость — это когда получаешь наслаждение от боли и страданий других.
— Что насчет Герреры? — спросил он. Он уже устал слушать о поссе Гамильтона с его смешным названием.
— Вот потому я и рассказываю тебе о «Тринити», — сказал Юан.
— Не понял.
— Геррера тут ни при чем.
— Ты имеешь в виду посс?
— Этого я не знаю.
— Тогда скажи, что ты знаешь, — нетерпеливо сказал Генри.
— Я знаю, что не Геррера распространяет слух. Точно не он. Он тут ни при чем.
— Тогда кто отвечает за это? — нахмурившись, спросил Генри.
— "Тринити". — Посс Гамильтона?
— Да.
— Разносит по всем углам, что мы поймали Герреру и забрали у него пятьдесят тысяч долларов?
— Да.
— А зачем?
— Я не знаю, зачем, — сказал Юан.
— Ты уверен, что это правда?
— Абсолютно. Потому что я говорил с разными людьми, Которые в курсе событий.
— С какими людьми?
— Здесь, в китайской общине.
Генри знал, что он не имеет в виду легальных бизнесменов китайской общины. Он говорил о таких китайцах, которые занимались тем же, что и Генри. И если он утверждает, что кое-кто из этих людей...
— Кто их вводил в курс? — спросил он.
— Люди из «Тринити». И сказали, что мы украли...
— Украли полсотни. У посса. Которые вез им курьер. Геррера.
— Со сколькими людьми ты говорил?
— Примерно с шестью.
— И люди Гамильтона приходили к каждому из них?
— К каждому.
— Зачем? — снова спросил Генри.
— Я не знаю, — сказал Юан.
— Тогда выясни это, — сказал Генри, хлопнул его по плечу и повел к двери. У дверей он залез в карман, достал зажим для денег с пачкой стодолларовых купюр, извлек оттуда пять банкнот и сказал, протягивая их Юану:
— Пойди купи что-нибудь из одежды.
Оставшись один, Генри прошел в кабинет, обставленный лакированной мебелью красного дерева с медной фурнитурой, опустил перед дверью внутренние жалюзи, достал бутылку джина Танкрей и налил себе добрую порцию в бокал с кубиком льда. Он уселся в удобное кресло, обтянутое красным в тон цвету дерева, включил торшер с абажуром из красного шелка и расслабился, потягивая джин. В Китае красный — это цвет удачи.
Почему на него клевещут?
Почему говорят, что он украл то, чего он не крал? Почему?
Единственной возможной причиной, по его мнению, был груз, который придет из Майами завтра вечером.
Сто килограммов кокаина.
За который он заплатит миллион долларов.
Наличными, конечно. В наркобизнесе как-то не принято расплачиваться банковским чеком.
Неужели посс Гамильтона положил глаз на этот груз? «Тринити», что за смешное название? Но зачем обкладывать Генри?
Допустим, что события будут развиваться по наихудшему сценарию, и ямайцы захватят груз, предназначенный для китайской группировки. Зачем же распускать слух, что Генри украл вонючие пятьдесят тысяч долларов?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: