Пер Валё - Убийца полицейского
- Название:Убийца полицейского
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вокруг Света
- Год:1976
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пер Валё - Убийца полицейского краткое содержание
Убийца полицейского - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Старое черное такси с фальшивыми номерными знаками; Лимпан даже припас форменный пиджак и фуражку, чтобы сойти за таксиста.
Выезжая на проспект, они услышали где-то позади сирены машин группы задержания.
Грандиозная полицейская акция не ладилась с самого начала.
Оцепление квартала завершилось лишь через четверть часа после того, как Лимпан и Каспер покинули этот район города.
Прибыв на штабной машине, Мальм первым делом задавил одну из ищеек.
Под жалобный вой пострадавшей Мальм вышел из кабины и погладил по голове раненую союзницу. Не иначе, подражал какому-нибудь высокому чину американской полиции из кинофильма. Жест эффектный, и он оглянулся, проверяя — где фоторепортеры. Однако они еще не подоспели. И слава Богу, потому что собака в ответ цапнула Мальма за руку. Очевидно, не научилась различать лиходеев и начальников канцелярии ЦПУ.
— Правильно, Грим, так и надо, — сказал проводник.
Он явно любил свою собаку.
— Молодец, — добавил он.
Мальм удивленно посмотрел на проводника, обернул кровоточащую рану носовым платком и приказал тем, кто стоял поблизости:
— Позаботьтесь о перевязке. В остальном акция продолжается по плану.
План был достаточно замысловатым. Сперва полицейские с автоматами входят в дом и эвакуируют жильцов из соседних квартир в подвал. Затем снайперы меткими выстрелами разбивают стекла в окнах квартиры, где укрылись преступники, после чего в разбитые окна можно бросать гранаты со слезоточивым газом.
Если бандиты и тут не сдадутся, квартиру штурмуют пятеро полицейских в противогазах, поддержанные проводниками с ищейками. Правда, теперь одна ищейка вышла из строя. Когда все это будет сделано, кто-нибудь из участников штурмовой группы подаст сигнал из окна, и сам Мальм войдет в дом в сопровождении двух других высокопоставленных чинов полиции. Тем временем сотрудники на вертолете следят с воздуха, на случай, если преступники попытаются покинуть здание.
Все шло как по писаному. Испуганных соседей загнали в подвал, снайперы разбили окна. Единственная осечка свелась к тому, что гранатометчикам удалось забросить в окна только одну гранату, да и та не сработала.
Магган стояла на кухне и мыла посуду, когда началась стрельба. Перепуганная насмерть, она решила сдаться и побежала к двери.
Только Магган шагнула в прихожую, как незапертая дверь распахнулась под натиском пяти вооруженных до зубов полицейских и одной собаки, которая тут же бросилась на женщину, сбила ее с ног и укусила за левое бедро.
Быстро убедившись, что ни Лимпана, ни Каспера в квартире нет, полицейские еще раз науськали собаку на Магган.
— Не зря же санитарную машину пригнали, — заметил один из них — доморощенный «юморист».
Инспектор Гюнвальд Ларссон и Колльберг подоспели к самому началу акции и никак не могли повлиять на ее ход. Они остались в машине, ограничившись ролью наблюдателей.
Они видели происшествие с первой собакой, как Мальм получил травму и как его затем перевязали. Видели также, как к подъезду подъехала санитарная машина и из дома вынесли Магган.
Ни тот, ни другой не вымолвили ни слова, только Колльберг мрачно покачал головой.
Когда акция, судя по всему, закончилась, они выбрались из машины и подошли к Стигу Мальму. Гюнвальд Ларссон спросил:
— Что, дома никого не оказалось?
— Только эта девушка.
— Как это вышло, что она пострадала? — осведомился Колльберг.
Мальм посмотрел на свою перевязанную руку и сказал:
— Похоже, ее укусила собака.
Мальму было уже под пятьдесят, тем не менее он сохранил стройную фигуру и щегольски одевался. Он обладал располагающей улыбкой, и для тех, кто не знал, что он полицейский (а впрочем, какой из него полицейский!), вполне мог сойти за кинопродюсера или преуспевающего бизнесмена. Мальм пригладил свои кудри и продолжал:
— Ронни Касперссон и Линдберг. Теперь нам предстоит охотиться сразу за двумя бандитами. И оба не остановятся перед тем, чтобы пустить в ход пистолет.
— Ты уверен? — спросил Колльберг.
Мальм пропустил его реплику мимо ушей:
— В следующий раз придется привлечь больше людей. Вдвое больше людей. И нужна быстрая концентрация сил. В остальном план себя оправдал. Все шло так, как я задумал.
— Ха, — сказал Гюнвальд Ларссон. — Читал я этот дурацкий план. Хочешь знать, так это все на грани полного идиотизма. Неужели ты до того туп, что в самом деле думаешь, будто такой прожженный тип, как Лимпан, не опознает двух переодетых сотрудников, даже если они засели в машине телефонного управления и в «скорой помощи»?
— Меня всегда возмущали твои выражения, — обиделся Стиг Мальм.
— Еще бы. Потому что я говорю то, что думаю. Откуда ты взял эту идею концентрации сил? Пустил бы нас с Леннартом, мы одни уже взяли бы и Каспера и Линдберга.
Мальм вздохнул:
— Что-то шеф теперь скажет…
— А ты пошли собаку, которая тебя укусила, потом спроси ее, — предложил Гюнвальд Ларссон, — коли сам боишься.
— Ларссон, ты вульгарен, — сказал Мальм. — Мне это претит.
— А что тебе не претит? Давить служебных собак?
— Принцип концентрации сил — отличный принцип. — Мальм снова пригладил свои красивые кудри. — Сокрушить можно только превосходящими силами.
— Сомневаюсь.
— А мы верим в этот принцип. — настаивал Мальм.
— Я вижу…
— Что-то скажет о происшедшем начальник цепу, — произнес Мальм опять, почти по-человечески.
— Вряд ли он обрадуется. Будет пузыри пускать.
— Хорошо тебе острить, — мрачно сказал Мальм. — А мне отдуваться.
— В следующий раз не уйдут.
— Ты так думаешь? — неуверенно произнес Мальм.
Колльберг стоял молча, словно погрузился в размышления.
— Ты о чем это задумался, Леннарт? — спросил Гюнвальд Ларссон.
— О Каспере. Он у меня из головы не идет. За ним гонятся, как за зверем, ему страшно. А ведь он скорее всего ничего такого не натворил.
— Об этом нам неизвестно. Или ты знаешь что-нибудь?
— Да нет, просто интуиция, как говорится.
— Ф-фу, — выдохнул Мальм. — Ну ладно, мне надо ехать в цепу. Привет.
Он сел в штабную машину и покатил прочь. Но напоследок они еще раз услышали его голос:
— Постарайтесь, чтобы никто ничего не пронюхал, никому ни слова!
Колльберг сочувственно пожал плечами:
— Выходит, и начальником канцелярии быть не так уж сладко.
Они помолчали.
— Как самочувствие, Леннарт?
— Паршиво. Мне кажется, я что-то нащупал. Посмотрим. Но с какими людьми приходится работать!
Во вторник утром Леннарт Колльберг поднялся рано, надел халат, побрился, пошел на кухню и сварил себе чашку кофе. На этот раз он встал раньше детей, в комнате Будиль и Юакима было тихо. Гюн тоже спала, всего-то час назад уснула.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: