Юлиан Семенов - Бомба для председателя (Сборник)

Тут можно читать онлайн Юлиан Семенов - Бомба для председателя (Сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Политический детектив, издательство Воениздат, год 1975. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юлиан Семенов - Бомба для председателя (Сборник) краткое содержание

Бомба для председателя (Сборник) - описание и краткое содержание, автор Юлиан Семенов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В книгу вошли романы «Семнадцать мгновений поены» и «Бомба для председателя», связанные общим героем - советским разведчиком Исаевым, с. которым читатель уже. встречался в других произведениях писателя («Пароль не нужен», «Майор Вихрь)».
В новом романс «Бомба для председателя» разоблачается опасная для дела мира деятельность международных монополистических концернов, ловко использующих в своих целях неофашистские и националистические элементы как на Западе, так и на Востоке. Роман призывает к бдительности, к активизации борьбы прогрессивных сил против тайных происков врагов мира.

Бомба для председателя (Сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бомба для председателя (Сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юлиан Семенов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Кто сломал голову Гитлеру?

- Русские.

Исаев откинулся на спинку кресла и достал из кармана паспорт.

- Вот, - сказал он. - Читайте. Там только не написано, что я профессор Института экономики в Москве и что мой аспирант - это тот самый Кочев, который «попросил политического убежища»…

- Ничего не понимаю… Вы русский? Коммунист?

- Конечно. Что, стало страшно? Кроне, Кроне, милый мой Кроне, когда же мы научимся видеть то, что нас объединяет, а не то, что разводит по разным углам ринга?! Словом, может понадобиться ваша помощь в получении улик. Согласны вы нам помочь?

- «Нам»? Кого еще вы имеете в виду?

- Прокурора Берга. Он ведет честную борьбу, и ему будет очень трудно, потому что он теперь один на один против банды…

- Я готов помочь вам, профессор.

- Спасибо… Когда вы сформируете кабинет из социал-демократов, - улыбнулся Исаев, - можете написать обо всем этом деле. А теперь будем ждать новостей от Берга, он позвонит из Италии. Именно вам… мы с ним так уговорились…

«ШЕРШЕ ЛЯ ФАМ»

Люс рассвирепел: в Европе знакомые говорили, что в Токио все понимают английский. «Японский там необязателен, - уверяли Люса. - Интеллигенция даже думает по-английски… Не говоря уже о тех, кто работает в сфере «сабиса» - так японцы переиначили на свой лад слово «сервис».

- Большой дом! - вдалбливал Люс шоферу такси. - Ваш небоскреб! Касумигасеки! Понимаете? Самый высокий дом в Токио! Рядом с парламентом! Огромный дом! Касумигасеки!

Шофер кивал, улыбался, но не понимал по-английски ни единого слова. А Люс не мог, просто не имел права опоздать, потому что сейчас решалось все, сейчас его ждет человек, который скажет правду… Без этой правды он не сможет продолжать борьбу… А токийский таксист не понимает ни единого слова…

…В том, что Япония не говорит по-английски. Люс убедился вчера вечером, прилетев из Гонконга в Осаку. Там он едва не опоздал на встречу с журналистом Онумой, потому что ни шофер, ни прохожие не понимали его, когда он называл адрес. Слава богу, случайный прохожий - о чудо! - понял Люса и растолковал адрес шоферу, а Онума дождался его.

- Я так и подумал, что вы без переводчика, - сказал тогда Онума. - Это обычное заблуждение. Считают, что если двадцать лет у нас стоят американцы, то мы обязательно должны усвоить их язык. Наоборот, то, что навязывают, отвращает. Американцы старались навязать нам модерн во всем. Результат получился обратный: поэзия средневековья никогда не была так популярна в Японии, как сейчас. Причем книги раскупают не старики, а молодежь. Вам не кажется это симптоматичным? С моей точки зрения, это весьма симптоматично.

- Подвиги, самураи и прекрасная женщина? - спросил Люс.

Онума покачал головой.

- Нет, - ответил он. - Я понимаю, отчего вы сразу так решили… Вы не правы. «В горах прошел ливень, и ветка вишни сделалась пепельной» - это образец той поэзии, которой увлечена молодежь. К одному и тому же можно идти разными путями, не так ли? Можно сразу поднимать культ самурая, а можно сначала привить вкус к поэзии эпохи расцвета самурайской империи. У вас в Европе перепрыгивают через ступеньки, у нас это не принято - смешно, особенно когда спотыкаешься, и больно, если упадешь. Сколько у вас времени? Очень спешите?

- Я прилетел сюда специально, чтобы увидеться с вами. Мне сказали, что вы знаете, где я смогу найти Исии…

- Простите! - удивился Онума. - Какую Исии?

- Ну, девушку из группы Шинагавы… Фокусы, предсказания судьбы по линиям руки, немного стриптиза…

- Странно… Я получил телеграмму от Чен Шена, он просил помочь вам с делом Дорнброка.

- Правильно, - Люс начал раздражаться. - Она была девушкой Дорнброка, эта Исии. А Чен Шен сказал, что вы дружите с продюсером Шинагавой…

- Шинагава-сан действительно мой друг, но Исии я не знаю.

- Чем же тогда вы сможете помочь мне с делом Дорнброка?

- Если у вас есть время, - предложил Онума, - мы зайдем в один маленький симпатичный бар. Там собираются журналисты и актеры. Славные люди. А потом мы навестим дом, где я вас познакомлю с гейшами… У вас, европейцев, неверные представления о гейшах, и я всегда стараюсь вести контрпропаганду, - пояснил Онума. - Ну как?

- С удовольствием, спасибо, - ответил Люс. - У меня совершенно свободный вечер. Я успею к завтрашнему утру добраться до Токио?

- Экспресс идет через каждые двадцать минут. Скорость - двести пятьдесят километров, очень удобно…

«Чем-то он похож на Хоа», - подумал Люс и содрогнулся, вспомнив, как Хоа вызвал его на черную лестницу того морского бардака. После скандала в клубе «Олд Айлэнд» они все же поехали в тот дом, где жили моряки-проститутки. Джейн отговаривала его, уверяла, что это опасно, что это может бросить тень на его репутацию. Но Люс был унижен тем, что позволил усадить себя в такси, а не схватился с тем длинным Ричмондом, и поэтому настоял, чтобы пойти в бордель. Когда они вошли в тот дом, их сразу же окружили страшные создания, не похожие на нормальных людей. Высокие, завитые, напудренные, хрипло смеющиеся, пьяные, плачущие, они повели хоровод вокруг европейцев, а Хоа стоял в стороне и смотрел на Люса без улыбки - впервые за все время их знакомства… Люс лишь на мгновение увидел этот его взгляд, а потом снова с отвращением повернулся к морякам… У моряков были страшные руки - громадные, натруженные; обгрызенные ногти, покрытые красным лаком; очень большие, неживые стеариновые груди. Люс заметил, что кожа на этих искусственных грудях (декольте на их платьях было глубоким) какого-то мертвенного цвета - желтая, с отливом синевы.

…Ах Осака, Осака, сумасшедший город! Европа, Америка, Азия, Марс - все здесь смешалось, сплавилось воедино яростное сине-желто-красное ночное соцветие реклам, которые слепят, трижды отраженные в мокром асфальте, в стеклах витрин, в жирных капотах черных автомобилей… Осака, Осака, неистовый город, весь в пульсации жизни, ни на минуту не затихающий, весь в гомоне, крике, шуме, - самый неяпонский город в Японии, самый японский город в Азии!

«Что нового он может мне сказать о Гансе? - думал Люс, вышагивая следом за Онумой по узеньким улочкам Сидзукуси. - О Дорнброке мне больше ничего не надо. Мне теперь надо увидеть Исии. Тогда все закольцуется. Ей-то уж Ганс наверняка должен был сказать о мистере Лиме».

Онума вошел в маленький - всего пять столиков - бар. Хозяйка приветствовала его обязательным возгласом:

- Добро пожаловать!

Две девушки сняли с Люса дождевик и провели его к маленькому столику под лестницей, которая пахла свежей сосной и вела наверх, в жилое помещение.

- Как вы относитесь к сырой рыбе? - спросил Онума. - Я хочу предложить вам суси. Это очень вкусно: сырая рыба и рис. Некоторые европейцы не могут есть сырую рыбу, но на этот случай у нас припасена макахура, то есть икра. Или осьминог, он не так физиологичен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлиан Семенов читать все книги автора по порядку

Юлиан Семенов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бомба для председателя (Сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Бомба для председателя (Сборник), автор: Юлиан Семенов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x