Дэвид Хьюсон - Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен?
- Название:Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2013
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-05304-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Хьюсон - Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен? краткое содержание
Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Все очень вкусно.
— Я рада, Вагн, — тихо ответила она.
И чуть не спросила: почему? Но в этот момент поднялся Бирк-Ларсен, прочистил горло и объявил, что хочет сказать несколько слов.
Пернилле смотрела на него и думала, что, несмотря на всю любовь, которую она испытывала к этому человеку, он по-прежнему порой был для нее загадкой, как и для себя самого.
— Прежде всего, — начал Тайс Бирк-Ларсен то ли шутливым, то ли серьезным тоном, возможно сам того не замечая, — я хотел бы поздравить Антона с днем рождения. Надеюсь, праздник тебе понравился и подарки тоже. Одна маленькая птичка рассказала мне…
Сидящий напротив Вагн прикрыл рот ладонью и хихикнул.
— …что дядя Вагн приготовил для тебя еще один большой сюрприз.
Он стоял рядом с ней как скала, как мощное дерево в лесу, и так было всегда. Лишь недавно горе слегка подкосило его. Она разглядела эту силу еще в том молодом, горячем и глупом Тайсе. Слегка наклонившись, он опустил ладонь к столу и накрыл ею руку Пернилле.
— Лотта, — говорил он, поднимая бокал, — Антон, Эмиль, Вагн…
Он не плакал. Никогда не плакал — во всяком случае, не у нее на глазах. Но сейчас был близок к этому.
— Без вас мы не смогли бы пережить это время. — Он сжал ее пальцы своими. — И я бы в жизни не достиг ничего… — Узкие, непроницаемые, иногда хитроватые глаза смотрели на нее. — Ни-че-го без моей Пернилле. Без моей любимой Пернилле.
Бирк-Ларсен провел по лицу рукавом своей лучшей рубашки. Никаких слез, а если и были, то никто не заметил.
— Скоро мы переедем в новый дом и пригласим вас всех на новоселье. Это будет новый старт для нас. Новая…
Могучее дерево дрогнуло. За столом было тихо.
— Скоол, [9] От датского «Skal», что в примерном переводе означает «Ваше здоровье».
— сказала Пернилле и подняла бокал.
— Скоол, — откликнулись Лотта и Тайс.
— Сколл, — повторили мальчики, держа свои стаканы с соком.
Вагн хлебнул пива и прорычал:
— Bunden i vejret eller resten i haret! [10] Один из датских тостов, перевод которого звучит примерно так: «Пей до дна, или остаток окажется у тебя на голове».
Мальчики захихикали. Он прикрыл рот ладонью и покраснел.
Это был тост для взрослой компании, при детях его не произносят, но, может, Вагн не понимал этого. Может, есть связь между ребенком, которым он хотел быть, и взрослым, которым он стал. Первый — воображаемый мальчишка, счастливый и свободный, — становится реальным. Второй — взрослый, несчастный, одинокий и угнетенный заботами — превращается в фантом.
Утром она позвонит Лунд, поговорит с ней. Пернилле знала, что эта женщина умеет слушать. А пока… Она увидела, как он улыбается Антону и Эмилю. А пока она постарается держать семью возле себя, не спустит с них зорких и любящих глаз.
Затрезвонил телефон в прихожей. Вагн Скербек тут же подскочил и побежал к аппарату, но взгляд его все возвращался и возвращался к мальчикам. И к Пернилле. Она была такой… напряженной. И в то же время радостной. Как будто нечто очень важное было скрыто от нее долгое время и только теперь начало проясняться.
— Дом Бирк-Ларсенов, слушаю, — произнес он.
— Это Руди. Тайс там?
Через воздушные шары, через гору распакованных подарков за ним наблюдала Пернилле.
Вагн Скербек улыбнулся.
— Привет! — сказал он оживленно. — Что у тебя?
— Я проезжал мимо их дома. Там опять полиция.
Все еще улыбаясь:
— О чем ты?
— Все заставлено их машинами, они что-то делают внутри, кажется в подвале. Тайс в курсе? Все в порядке?
— Ну да, — сказал он, — все в прядке. Мы сейчас подъедем. Спасибо, что позвонил. Пока.
Вернулся на свое место, поглядывая на всех с извиняющейся улыбкой:
— Кажется, наши планы меняются.
Бирк-Ларсен наморщил лоб.
— Тот парень, о котором я тебе говорил. — Вагн подмигнул ему. — Понимаешь? Тот самый. Он хочет, чтобы мы прямо сейчас приехали.
— Что за планы? — немедленно встревожилась Пернилле. — О чем вы говорите?
— Это сюрприз Вагна, — коротко объяснил Тайс. И тоже подмигнул.
Она внезапно разозлилась, встала рядом с сыновьями:
— А почему он позвонил нам, а не тебе?
— У меня мобильный барахлит, — сказал Вагн. — Разве я не говорил? — Он перевел взгляд на мальчиков, потом на Лотту и наконец посмотрел на Тайса. — Жаль, что приходится прерывать праздник, Тайс. Но если мы хотим ехать, надо выдвигаться. Чем раньше выедем, тем раньше вернемся с… — Шутливо спохватившись, он зажал себе рот ладонью.
— Может, хотя бы после торта? — спросил Бирк-Ларсен.
— Нет. Нужно ехать сейчас. Это же всего полчаса. — Заговорщицкий взгляд на детей. — Оставите мне кусочек? — Потом подхватил с вешалки у себя за спиной черную куртку Бирк-Ларсена.
В одну секунду их не стало, внизу заскрежетала дверь гаража.
Пернилле бросилась за ними, догнала Тайса, когда Скербек уже шагал к фургону.
— Не уезжай, — сказала она.
— Да ладно тебе.
— Почему Вагн не может съездить один?
— Да мы за собакой, — прошептал Бирк-Ларсен. — К торту уже вернемся, обещаю.
И с упаковкой «Карлсберга» в большой руке он вышел вслед за Скербеком. Она осталась стоять среди ящиков и подъемников, проклиная себя за нерешительность, пытаясь понять, почему она всегда позволяет ему поступать по-своему, не считаясь с ее желаниями.
И вдруг из теней возле конторы раздался голосок:
— Мама, это мне?
Антон во многом был похож на Нанну, тоже любил искать то, что от него прятали.
— Пойдем наверх. Не надо лазить в чужих вещах.
— Это не чужое. Тут написано мое имя.
Она подошла к нему, увидела желтый конверт, на котором знакомым корявым почерком Вагна было написано: «Антону». Конверт лежал на каком-то объемном, покрытом брезентом предмете, которого еще днем здесь не было. Она стянула полотнище. Под ним оказалась будка, совсем новая и блестящая, а за ней — картонная коробка, неплотно закрытая. Из коробки доносились возня и сопение.
Она открыла коробку. Антон радостно запищал, потом закричал:
— Ой, какой славный, мама! Он классный! Он мой!
Пернилле смотрела на черно-белого щенка. Ее мысли путались.
Антон подхватил щенка на руки. По лестнице к ним бежал Эмиль.
Пернилле метнулась в контору, на ходу доставая из кармана мобильник. Набрала номер мужа. И услышала неподалеку звонок, эхом повторяющий гудки в ее телефоне. Двинулась на звук и нашла на верстаке красный мобильник Тайса, на дисплее которого мигало ее имя.
— Как его зовут, мама? — кричал ей Антон, бегая за щенком вокруг фургонов. — Как его зовут?
— Лунд, — помертвевшими губами проговорила Пернилле.
Антон обернулся к ней:
— Лунд?
Свендсен сидел за рулем. Второго копа Лунд не знала. Когда машина пробиралась через плотное движение на Вестерброгаде, она сказала:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: