Брайан Гарфилд - Миссия выполнима
- Название:Миссия выполнима
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2001
- Город:М
- ISBN:5-227-01242-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Гарфилд - Миссия выполнима краткое содержание
"Первоклассный, захватывающий, один из лучших романов на протяжении ряда лет..."- так откликнулась американская пресса на появление романа Б.Гарфилда "Line of succession" ...Страшные новости обрушивались на Вашингтон одна за другой: бомбы террористов разрушили Капитолий... погибли десятки конгрессменов... похищен новоизбранный президент... Роман "Line of succession"- это драматическая история напряженного расследования преступления и поиска исчезнувшего первого государственного лица.
Миссия выполнима - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Внезапно он вонзил щипцы в тыльную сторону его ладони. Кровь хлынула ручьем; Мецетти судорожно сжал руку. Лайм повернулся к Чэду Хиллу:
– Неплохая идея – надо сообщить Стурке, что он заговорил. Тогда Стурка забеспокоится и начнет менять места.
Фраза была рассчитана только на Мецетти; Лайм не сомневался, что Мецетти не имеет понятия о том, где находится Стурка. Разумеется, сам Стурка об этом знал. Заговорит Мецетти или нет, это не заставит его волноваться.
– Я не знаю, где они. Правда, не знаю.
Мецетти говорил безжизненно и монотонно. Он сидел, опустив глаза и глядя в стол. Лайм сказал:
– Я хочу, чтобы ты был очень осторожен, отвечая на мой следующий вопрос. Сколько людей осталось в группе?
Лайм точно рассчитал интонацию вопроса. Он прозвучал так, словно Лайм уже знал ответ и только хотел убедиться, что Мецетти говорит правду. В ожидании ответа он постукивал щипцами по столу.
Мецетти медленно и неохотно пробормотал:
– Четверо. Те, что вы назвали, и Пегги Остин.
– Напрасно ты решил мне лгать.
Он приставил острый кончик щипцов к ямке на груди Мецетти и стал ввинчивать его в тело.
– Господи, это правда!
Лайм продолжал вкручивать щипцы.
– Послушайте, не надо, ради Бога, уберите это от меня!
Мецетти пытался отодвинуться назад, но два агента крепко прижали его к стулу. От страха он покрылся потом. Лайм неожиданно убрал щипцы:
– Говори.
– Если вы знаете так много, то знаете и то, что я сказал правду. Господи.
– Но кто помогает ему извне?
– Стурка знает многих людей. У него большие связи.
– Назови имена.
– Я не…
– Рауль Рива, – бросил Лайм и взглянул на него. Марио выглядел сбитым с толку. Лайм не стал настаивать.
– Когда вы оставили лодку на мели, вы убили ее хозяина. Что вы сделали потом?
Это звучало как еще один тест. Мецетти сказал:
– Я тут ни при чем. Я его не убивал.
– Ты так же виновен, как все остальные, и сам это знаешь.
– Нет-нет. Боже мой, я никого не убивал.
– Ты угрожал смертью пилоту, с которым прилетел сюда из Гибралтара.
– Только для того, чтобы он со мной сотрудничал. Но ведь я его не убил, правда?
– Что вы сделали после того, как зарезали хозяина лодки?
Лайм стал опять поигрывать щипцами, и Мецетти глубже вжался в стул:
– Нас ждала другая лодка.
– Вы все время держали Фэрли в гробу?
Глаза Мецетти округлились. Он сглотнул слюну.
– Не всегда. То так, то эдак. Мы вытаскивали его, когда были в море.
– Куда вы поплыли потом?
– Вдоль побережья.
– В Альмерию?
– Да, на другой лодке. Но до этого мы проехали пару сотен миль на грузовике, половину пути вдоль берега. Мы не могли все время плыть на лодке – слишком большое расстояние.
– Хорошо, вы ехали на грузовике. Кто вам его доставил?
– Стурка.
– Нет. Стурка давал распоряжения, но он не был человеком, который доставил вам грузовик. Кто это был?
– Я его никогда не видел.
– Это был Рива, верно?
– Я никогда не слышал ни о каком Риве.
– Держите его, – сказал Лайм. Он встал, наклонился ближе к Мецетти и мягко ввел кончики щипцов ему в ухо. Когда он почувствовал, что уперся в барабанную перепонку, то слегка надавил на рукоятки; в то же время левой рукой он придерживал Мецетти голову.
– Так кто это был, Марио?
Мецетти начал кричать.
Лайм ослабил нажим, но продолжал держать щипцы у него в ухе, пока Мецетти не перевел дыхание и не смог заговорить.
– Прошу вас, поверьте мне… Я никогда его не встречал.
– Но ты его видел?
– Да…
– Как его имя?
– Стурка несколько раз называл его Бениузеф.
– Бениузеф? – переспросил Чэд Хилл.
– Бениузеф, – машинально повторил Лайм, нахмурившись. Он убрал щипцы. – Толстяк, и слегка прихрамывает.
– Да, это он, – выдохнул Мецетти.
Лайм сел в кресло, глядя на него через стол:
– Вернемся к гаражу в Паламосе, где вы сделали запись.
– Господи, вы и это знаете?
– Итак, вы собрали вещи. Фэрли уложили в гроб. Гроб погрузили в катафалк. За рулем сидел Корби. Остальные уничтожали следы – стирали отпечатки пальцев, подбирали все, что привезли с собой. Потом все пошли к катафалку. Но кто-то должен был выключить свет и закрыть дверь гаража. Это сделал ты.
– Боже милосердный. Вы что, снимали все это на камеру?
– Стурка сказал тебе, чтобы ты выходил и выключил свет.
– Да.
– Ты вышел и закрыл гаражную дверь. Потом стер с двери отпечатки пальцев и залез в катафалк.
– Да, да, – кивал Мецетти.
– Стурка видел, как ты выключал свет, верно?
Мецетти нахмурился:
– Кажется, да.
– А потом, когда ты подошел к двери, он протянул тебе тряпку, чтобы стер отпечатки?
– Да, так и было. Господи.
Лайм в задумчивости откинулся на спинку кресла. Это было то, что он хотел услышать. После паузы он сменил тему:
– Вы подплыли к побережью у Альмерии. На берег сошли все?
– Нет, только я. Я доплыл на плоту.
– А остальные остались на лодке? Что они собирались делать дальше?
Мецетти посмотрел на щипцы:
– Вы ведь все равно меня убьете, верно?
– Мы отошлем тебя в Вашингтон. Ты будешь убит, но не мной.
– Правосудие свиней. Фашистская газовая камера.
– У газовой камеры нет идеологии, – сухо сказал Лайм. – Твой друг Стурка однажды уморил газом целую деревню.
Но он допустил ошибку, позволив ему думать. У Мецетти появилось время, чтобы вспомнить о своем безнадежном положении. Теперь из него будет трудней что-нибудь выбить; щипцы развяжут ему язык, но он начнет лгать. На более продолжительных допросах это можно выявить; там на него будут давить до тех пор, пока он не станет каждый раз давать одни и те же ответы.
Но у Лайма для этого не было времени. Он встал и протянул щипцы одному из агентов:
– Отвезите его в Лахти.
Было около девяти часов. Чэд Хилл повез его в полицейский участок. Пальто Лайма отяжелело и курилось паром; он снял его и перекинул через спинку сиденья.
– Я думаю, что Бениузеф Бен Крим должен быть где-то здесь. Надо объявить его в розыск. Разошлем фото и описание внешности, в первую очередь в аэропорт, – он наверняка пытается сейчас уехать, если уже этого не сделал.
Чэд Хилл спросил:
– Но ведь Бениузеф – этот тот, кто доставил им грузовик?
– Верно.
– Однако это случилось в Испании. Почему вы думаете, что он теперь здесь?
– Кто-то оставил машину и записку для Мецетти.
– Но почему именно Бениузеф?
– Он у Стурки на посылках. Это работа как раз для него.
Чэд Хилл все еще сомневался, и Лайм пояснил:
– Отпечатки пальцев Мецетти в гараже оставили намеренно – это была идея Стурки. Стурка видел, как Мецетти выключал свет, но не сказал ему, чтобы он стер отпечатки на выключателе.
– И что это значит?
– Он хотел, чтобы мы нашли Мецетти, – ответил Лайм.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: