Брайан Гарфилд - Миссия выполнима

Тут можно читать онлайн Брайан Гарфилд - Миссия выполнима - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Политический детектив, издательство Центрполиграф, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Брайан Гарфилд - Миссия выполнима краткое содержание

Миссия выполнима - описание и краткое содержание, автор Брайан Гарфилд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

"Первоклассный, захватывающий, один из лучших романов на протяжении ряда лет..."- так откликнулась американская пресса на появление романа Б.Гарфилда "Line of succession" ...Страшные новости обрушивались на Вашингтон одна за другой: бомбы террористов разрушили Капитолий... погибли десятки конгрессменов... похищен новоизбранный президент... Роман "Line of succession"- это драматическая история напряженного расследования преступления и поиска исчезнувшего первого государственного лица.

Миссия выполнима - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Миссия выполнима - читать книгу онлайн бесплатно, автор Брайан Гарфилд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Грант улыбнулся:

– Вы прекрасный парень, Билл. Почему вы пытаетесь вести себя, как политик?

– Потому что иначе с вами не получается.

– Говард Брюстер слишком гонит лошадей, Билл. Любишь меня, люби мои идеи – вот его принцип. Он поставил на кон всего себя, все, что успел приобрести за эти годы. Все на один бросок костей. Я понимаю, почему он это делает: он чувствует добычу. Мне Холландер тоже совсем не нравится. Но чего я не могу вынести, так это наглой самоуверенности Белого дома. Если честно, я думаю, что мы справились бы с Холландером. Мы обуздали бы его как-нибудь. Способы для этого у нас есть, было бы желание. На самом деле, Брюстер опасней Холландера, потому что, если ему удастся его план, это будет еще один гвоздь, забитый в гроб американской демократии. Цезарь захватил власть, украв ее у сената. Брюстер пытается заставить конгресс вернуть ему кабинет, который он потерял в результате народных выборов. Это пахнет государственным переворотом. И я не хочу подставлять ему свою спину.

– Фиц, когда вчера вы говорили с президентом…

– Точнее, президент говорил со мной.

– …то ответили ему, что не станете его поддерживать. Однако вы все же согласились сохранить ваш разговор в тайне. Почему?

– Из соображений личной преданности, может быть. Он говорил со мной с глазу на глаз, и мы тридцать лет были друзьями.

– Можем ли мы рассчитывать на то, что вы хотя бы не станете вести против президента активной кампании – по старой дружбе?

– Под «активной» вы подразумеваете «публичную»?

– Нет, я имею в виду и частные шаги. Вы можете нам пообещать, что, когда комитет начнет обсуждение законопроекта, вы не станете применять вашу знаменитую политику тихого выкручивания рук?

Фицрой Грант хмыкнул:

– Забавно, а я всегда думал, что этим славится Говард Брюстер. Вы сами сейчас чем занимаетесь, как не тихим выкручиванием рук?

– Я все-таки хотел бы услышать ваш ответ.

– Хорошо, я вам дам ответ. Но сначала мне потребуется сделать маленькую преамбулу. Такое уж у меня обыкновение.

Саттертуэйт хотел взглянуть на часы, но потом спохватился и передумал. Он вспомнил о пустых креслах в офисе Управления национальной безопасности, которые через час заполнят два десятка лидеров конгресса. В их числе президент все еще надеялся увидеть Фицроя Гранта.

– Если сегодня вы оглянетесь по сторонам, – сказал Грант, – то увидите лишь руины, оставленные недавними вспышками насилия и зверствами. Я считаю, что это неизбежный результат нашей слабости, как нации. Либеральные принципы явно потерпели крах. Мы слишком долго позволяли головорезам из так называемых «новых левых» заниматься провокациями и террором. Мы просто стояли и смотрели, как они выкрикивали нам в лицо свои хвастливые угрозы. Наши благонамеренные законодатели предпочитали называть этот вызов обществу «разногласиями» и «несходством взглядов», а преступники тем временем убивали в засадах полицейских, организовывали саботаж и занимались подготовкой мятежа прямо у нас под носом. И теперь мне кажется…

– Фиц, вы распространяете на все общество вину немногих. Нет никаких доказательств, что мы имеем дело с чем-то большим, чем кучка экстремистов. Их главари даже не американцы.

– Я уже достаточно этого наслушался.

– Вы этому не верите?

– Это совершенно не важно. Суть дела в том, что наше общество слишком терпимо, слишком слабо, слишком открыто для атак, аналогичных тем, какие мы видели в последние две недели.

– Но альтернативой этому может быть только та или иная разновидность фашизма. Этого хочет Холландер, и этого же хотят радикалы.

– Фашизм – странное слово, Билл. Когда-то оно значило что-то вполне определенное, но теперь это не так. Сегодня это просто эпитет, которым мы награждаем своих врагов. Если в нашей стране действительно существует риск фашистского переворота, то я вижу его скорей в попытке Брюстера изменить Конституцию, чем в дряхлом и слабоумном старике, вроде Уэнди Холландера. Холландер дурак, и все это знают; в этом залог нашей безопасности.

– Муссолини в последние годы правления тоже многие считали глупцом. Но это не помешало ему мертвой хваткой держать страну.

– Пока его не убили.

– Вы считаете, что мы должны убить Холландера?

– Нет. Но я уверен, что многие из нас об этом думали. В том числе и Говард Брюстер.

– Такая мысль действительно высказывалась.

– И почему, по-вашему, он ее отверг?

– А почему вы ее отвергли?

– Потому что я не убийца. Правда, я и не рвусь провести второй срок в Белом доме.

– Это клеветничество, сенатор.

– Разумеется. Однако кое-какая правда в этом тоже есть.

Грант приподнял голову. На фоне окна Саттертуэйт плохо видел черты его лица, но чувствовал, что блестящие глаза сенатора напряженно смотрят на него.

– Билл, я хочу спросить насчет той маленькой речи, которую я сейчас произнес, – по поводу излишней терпимости и слабости. Вам уже приходилось слышать что-нибудь подобное?

– Конечно. Многие высказывают похожие аргументы. Я и сам наполовину им верю.

– А Говард Брюстер не говорил таких вещей?

– Случалось.

– Я имею в виду – в последние два-три дня?

– Нет.

– Тогда у меня есть для вас новости, сынок. Я повторил почти в точности то, что он сказал мне вчера в этом кабинете.

– Меня это не удивляет, – заметил Саттертуэйт тоном, в котором слышалось желание оправдать президента.

– Вы хотите сказать, что от Брюстера этого следовало ожидать? Естественно, он должен был выставить себя консерватором и постараться мне понравиться, чтобы получить мою поддержку. Так вы подумали?

– Я подумал, что в разговоре с вами он мог подчеркнуть жесткость своей позиции в некоторых вопросах, – уклончиво ответил Саттертуэйт. – В конце концов, ему вовсе не хотелось, чтобы вы решили, будто он собирается миндальничать с радикалами.

– Потому что это могло бы подтолкнуть меня в лагерь Холландера, не так ли?

– Вот именно. Послушайте, мы взрослые люди. Разве раньше никто не пытался обработать вас таким способом?

– Случалось. Однако, если хорошенько задуматься, здесь есть одна странная вещь.

– Какая?

– Подумайте сами, Билл. Если он собирается придерживаться столь же твердой линии, что и Холландер, тогда зачем вообще нужно заменять Холландера? – Сенатор внезапно подался вперед. – Не потому ли, что он хочет сам, лично расправиться с радикалами? Не говоря уже о его амбициях, желании остаться в кабинете еще на четыре года?

– Вы только что сказали, что он ваш давний друг. В ваших словах я не слышу ничего дружеского.

– Я настроен сейчас не очень дружелюбно. Большую часть ночи я провел, думая о нашем вчерашнем разговоре. Меня поразили кое-какие вещи. Когда знаешь человека тридцать лет, невольно начинаешь замечать в нем некоторые признаки, по которым можешь угадать, когда он пытается от тебя что-то скрыть, или ведет с тобой двойную игру, или старается тебя умаслить. Это каждому по плечу. Если бы вы в течение тридцати лет играли в покер с одними и теми же людьми, то могли бы догадаться, почему один из них вдруг начал щипать мочку своего уха.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Брайан Гарфилд читать все книги автора по порядку

Брайан Гарфилд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Миссия выполнима отзывы


Отзывы читателей о книге Миссия выполнима, автор: Брайан Гарфилд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x