Маргарет Трумен - Убийство в Верховном суде

Тут можно читать онлайн Маргарет Трумен - Убийство в Верховном суде - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Политический детектив, издательство Юридическая литература, год 1990. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Маргарет Трумен - Убийство в Верховном суде краткое содержание

Убийство в Верховном суде - описание и краткое содержание, автор Маргарет Трумен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В сборник вошли три остросюжетные повести американских авторов. Наряду с детективной занимательностью фабулы в книге содержится интересная информация о работе американских судебных и следственных органов; освещаются многие морально-этические аспекты работы адвоката, его ответственность перед обществом и личностью.

Для широкого круга читателей.

Убийство в Верховном суде - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Убийство в Верховном суде - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Трумен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы понимаете, в какое вы ставите нас положение?

— Они заметили подмену?

— Не думаю, хотя я в этом не уверен.

— Зачем вы вообще показывали им эти папки? Это был глупый шаг.

— Я хотел, чтобы они наконец убрались. А кроме того, я только показал папки. У них не было возможности заглянуть в материалы.

— Тогда и не о чем волноваться.

Сазерленд подобрал папки с пола и положил их на стол.

— Надеюсь, вы правы, — сказал он. — Хотелось бы только…

— Хотелось бы, доктор, повернуть время вспять. И вы, и я все бы за это отдали.

Глава 32

Лори Роулс сидела за своим письменным столом в кабинете судьи Коновера, прижимая щекой к плечу телефонную трубку.

— Да, я понимаю, — говорила она собеседнику. — Да, это прекрасные новости. Я немедленно всем сообщу. Благодарю вас.

Она повесила трубку и стала набрасывать в желтом судебном блокноте очертания домика. Дорисовав трубу, из которой к верхнему краю страницы подымался тонкий завиток дыма, она взяла трубку и набрала номер верховного судьи Поулсона. К телефону подошла его секретарша.

— Карла, это Лори Роулс. Мне нужно сейчас же поговорить с судьей.

— Он занят, Лори. Просил его не беспокоить.

— Думаю, что меня он захочет видеть. Мне нужно обсудить с ним очень важные вещи, касающиеся судьи Коновера и голосования по делу об абортах.

— Кстати, как там Коновер? — спросила Карла. — Есть новости?

— Никаких изменений. Пожалуйста, скажите судье Поулсону, что мне нужно всего минут десять, не больше.

Некоторое время спустя Карла вернулась к телефону.

— Лори, заходите прямо сейчас, но только, ради всего святого, не затягивайте разговор.

Поулсон сидел за столом, заваленным судебными бумагами. На одной кипе досье возвышался недоеденный сандвич с яичным салатом, на другой — две немытые кофейные чашки. Судья был без пиджака, лицо его осунулось. Когда Лори вошла в кабинет, он не поднялся ей навстречу, просто указал жестом на пустой стул.

— Я знаю, что вы заняты, господин председатель, но я была уверена, вы захотите услышать то, что я вам собираюсь сказать.

— Карла сказала, что речь пойдет о судье Коновере?

— Да. Мариса позвонила из больницы. Он пришел в сознание, правда, ненадолго. И хотя он сейчас в прежнем состоянии, появилась надежда хотя бы на частичное выздоровление.

— Это хорошие новости. Вы сказали остальным?

— Нет, пока только вам.

Он участливо, по-отечески улыбнулся. Затем выпрямился в кресле, показав на груды бумаг на столе.

— Мне кажется, что я в них утопаю…

Лори улыбнулась.

— Нам всем так время от времени кажется, сэр. Судья Поулсон, я хочу еще кое-что обсудить с вами.

— Да? Ну что ж… Может быть, как-нибудь в другой раз, мисс Роулс? Видите ли, я…

— Я думаю, сейчас самое подходящее время. — В голосе Лори прозвучали намеренно твердые нотки. — Судья Поулсон, я знаю то, что знал Кларенс.

— Простите? Не понимаю…

— Досье у меня, сэр.

— Какое досье?

— О вас… О вашем пребывании в этом местечке в Делавэре… О том, как это стало известно Белому дому и каким образом использовалось ими с тех пор, как вы стали председателем.

Вспыхнув от гнева, Поулсон привстал в своем кресле. Недоеденный сандвич упал на пол.

— Как вы смеете?..

— Пожалуйста, господин председатель, постарайтесь меня понять. Не стоит из-за этого расстраиваться, если, конечно, мы сможем обо всем договориться. Я бы сказала, как мужчина с мужчиной…

Поулсон рухнул в кресло. Казалось, вся кровь отлила от его лица, которое теперь как будто обсыпали серой пудрой. Он взглянул на дверь, ведущую во внешние кабинеты.

— Не беспокойтесь, сэр, — произнесла Лори, — никто об этом не знает. Все может так и остаться.

Он посмотрел на нее без всякого выражения. «Жутковато, — подумала Лори. Что ж, надавим…» Она встала, взяла кувшин и налила в стакан воды со льдом.

— Ну-ну, сэр, — укоризненно проговорила Лори, ставя стакан на стол. — Смелее. Выпейте воды.

Поулсон подчинился.

Лори снова села.

— Как я уже сказала, господин председатель, совершенно необязательно, чтобы наш разговор выходил за пределы этой комнаты. Я восхищаюсь вами и восхищалась всегда. Я думаю, люди иногда становятся, ну, скажем, жертвами обстоятельств и вынуждены им подчиниться; это я о вас, сэр. Уважаю людей, которые способны на такое…

— В самом деле? — Его голос обрел прежнюю силу, а щеки — цвет.

— Да, уважаю. Кларенс тоже уважал, только он слишком далеко зашел, не правда ли?

— В самом деле, мисс Роулс?

Лори тревожило его вновь обретенное спокойствие. До этого, когда казалось, что Поулсон вот-вот сломается, она чувствовала себя хозяйкой положения. Теперь же сердце заколотилось у нее в груди, когда она заговорила:

— Я искренне сочувствую вам, судья Поулсон… Судя по всему, на вас оказывают огромное давление с разных сторон, особенно в свете надвигающегося голосования по делу об абортах…

— Как, и это дело вас интересует?

— Ну… да, сэр, все это есть в досье, которое Кларенс взял из кабинета своего отца. Наверное, очень трудно, когда тебя вынуждают принять решение по столь деликатному вопросу, как аборт… Особенно если его делала собственная дочь…

Поулсон прищурился и слегка откинул голову, словно искал поудобнее точку обзора, чтобы как следует рассмотреть Лори.

— Я считаю, что ваша дочь вправе была сама решить, как ей поступить, господин председатель.

«Проклятье, как действует на нервы его молчание», — подумала Лори.

— Я понимаю, сэр, я все понимаю…

— В самом деле, мисс Роулс?

— Вне всякого сомнения. Один неосторожный поступок, глупая ошибка — и вся жизнь идет под откос. Разве это справедливо?

— Поскольку вы прочли это досье, я думаю, вы знаете, что я не только не мешал ей, а, напротив…

— Да, сэр… Я знаю, что вы испытывали чувство вины. Я прочла об этом в досье.

Настроение Поулсона переменилось. Перед Лори был уже не просто разгневанный, потерянный от горя, раскаивающийся отец. Голос судьи обрел силу, и он заговорил как профессиональный оратор:

— Мисс Роулс, я знаю, многие не согласятся с моей точкой зрения, но случай с моей дочерью лишь подтверждает, что подобное не должно происходить в нашей стране. Дело тут не в морали, не в самоосознании. Непростительная легкость по отношению к этой проблеме, которая довела мою дочь до беды («И тебя тоже?» — подумала Лори.), вовлекла в бездну целую нацию… Живи минутой, забудь о последствиях, о будущем… Нет, это не просто юридический вопрос — так уж случилось, что он всплыл на юридическом форуме. Это проблема, далеко выходящая за рамки юриспруденции. Последствия, которыми чревато ее легкомысленное решение, поставят под вопрос само выживание нашего народа. Я убежден, мисс Роулс, что наш президент занимает четкую позицию в этом вопросе, и я благодарен ему за это. («Или за то, что он назначил тебя на этот пост?» — мысленно усмехнулась Лори.) Я горжусь своими убеждениями, мисс Роулс, и намерен использовать всю власть, которой я наделен, чтобы моя точка зрения победила.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргарет Трумен читать все книги автора по порядку

Маргарет Трумен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убийство в Верховном суде отзывы


Отзывы читателей о книге Убийство в Верховном суде, автор: Маргарет Трумен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x