Гейл Линдс - Мозаика
- Название:Мозаика
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, ООО «Астрель-СПб»
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-17-035534-3, 5-9725-0285-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гейл Линдс - Мозаика краткое содержание
Кандидат в президенты США Крейтон Редмонд ради победы на выборах готов на все. По сфальсифицированному диагнозу он помещает старого отца в закрытую частную клинику. Путем шантажа заставляет полицейского внести изменения в документы. Заказывает убийство сестры...
Единственный свидетель преступления, племянница Джулия, слепа, и поэтому не представляет угрозы для Редмонда. Но, оказывается, зрение иногда возвращается к ней.
И тогда Джулия становится лишним элементом зловещей мозаики...
Мозаика - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
АЛЕКСАНДРИЯ (ШТАТ ВИРДЖИНИЯ)
Сэм жил в старом кирпичном многоквартирном доме в Александрии. Там не было бассейна, гимнастического зала, консьержки, как в расположенных внутри кольцевой автострады современных небоскребах, жилье в которых он вполне мог бы себе позволить. Но ему нравился уют и ощущение приспособленности жилья к человеческим привычкам. Вот почему он снимал квартиру здесь, в переулке у Кинг-стрит рядом со старым городом. Он припарковался на стоянке на заднем дворе и помчался вверх по ступенькам подъезда, автоматически отсчитывая их по-русски — один, два, три, четыре, пять, шесть, семь. Семь ступенек. Как семь холмов Рима. Или семь смертных грехов.
Он не стал подниматься пешком, потому что спешил. Хотя дом был старый, лифт в нем стоял скоростной. Сэм поднялся до восьмого этажа и открыл дверь.
Его квартира была в точности такой, какой он описывал ее Пинку, — мало мебели и никакой еды. Для его друзей она представлялась временным пристанищем в пути, а не домом, как будто он не только еще не вселился сюда, но и не имел намерения здесь оставаться. Но он жил здесь уже около десяти лет; женщины приходили сюда и уходили отсюда, не оставляя почти никакого следа в его жизни.
В гостиной рядом с окном стоял стол, а на нем новенький компьютер. Ниагарский водопад книг, журналов и бумаг низвергался со стола и вокруг него. Квартира пахла чистотой и свежестью благодаря «Пледжу» и «Уиндексу» [24]. Этим утром здесь побывала домработница — диван и стул были вычищены, с телевизора и стереосистемы вытерта пыль, а на постели сменено белье. Он не любил порядок, но любил чистоту. Его домработница, великодушная и терпеливая женщина, старалась следовать его вкусу.
По привычке, едва закрыв дверь, он прошел по всем четырем просторным комнатам, чтобы убедиться в том, что никто нигде не притаился и не подсунул чего-нибудь опасного в качестве неприятного сюрприза. Эти мелкие предосторожности были пережитками его работы в Оперативном управлении — благоразумный шпион имеет больше шансов остаться живым шпионом.
Наконец Сэм ощутил себя в относительной безопасности. Он сел за компьютер, но не включил его. Воспоминания об ужасной смерти Ирини всколыхнули в нем жгучее чувство потери и вины. Он пытался не думать об этом. Но Пинк напомнил, и теперь он тосковал по Ирини и по всей боли и радости утраченной большой любви. Он отчаянно хотел повернуть стрелки часов назад, чтобы использовать еще один шанс. Он знал, что мог бы спасти ее, если бы был тогда с ней.
Он уронил голову на руки. Сердце ныло. Он не мог жить без Ирини.
Наконец он выпрямился, включил компьютер, запустил модем и дал команду подключиться к главному компьютеру в Лэнгли. Откинулся назад в ожидании, пока монитор пройдет через все циклы подключения и запросит коды. Сэм впечатал их, и через считанные секунды у него установилась связь с Лэнгли.
Он вздохнул. Мозг начал работать нормально. Он подумал, что ничто так не отвлекает от тяжких дум, как мощный компьютер с огромной базой данных. Действительно в Лэнгли было так много информации, что ею были забиты девять бункеров-хранилищ, в каждом из которых содержалось около шести тысяч компьютерных записей объемом более чем в миллион мегабайт информации.
Однако у этого изобилия была и оборотная сторона — возможность злоупотреблений. После «Уотергейта» и других скандалов, связанных с внутренним шпионажем, президентское распоряжение 1981 года запретило Лэнгли собирать разведывательные данные на граждан США за исключением определенных случаев, например терроризма или угрозы национальной безопасности. Но этот акт не закрыл доступ агентства к другим источникам информации.
Так, подключившись к данным телефонной компании, Сэм выяснил адреса и телефонные номера редмондовского поместья в Остер-Бэй и дома Джулии Остриан в Нью-Йорке, хотя и тот и другой не были включены в телефонные книги. Затем он перешерстил газеты, журналы и другие сайты в поисках любой информации о ней. Он читал, загружал и распечатывал новости, обзоры, интервью и сведения о ее образовании. Она давала по шестьдесят концертов в год. К двадцати годам она выиграла конкурс Вана Клайберна и играла с оркестрами от Нью-Йорка до Токио и Москвы. Никогда не была замужем, не имела детей и вела — насколько он мог судить — замкнутую жизнь. Это ему понравилось.
Теперь ему нужно было знать, где она может сейчас находиться. Он думал об этом, прикидывал разные варианты, пока у него не возникла идея. Он снял трубку и набрал номер.
Он постарался говорить повеселее.
— Эмили! Я рад слышать тебя. Как поживает моя любимая бывшая подружка?
— О боже! — Она взволнованно вздохнула. — Сэм? Не может быть. Поверить не могу. Что это... звонок из потустороннего мира?
Сэм откинулся на спинку кресла. Он был виноват перед ней, но не слишком. В конце концов, именно она бросила его.
— Нет, из Александрии. Помнишь Александрию? Было лето, и ты держала свое нижнее белье в моем холодильнике.
— Это только потому, что ты не хотел поставить кондиционер. Вот ведь идиот! Тебе что, никто не говорил, что летние месяцы здесь настолько жаркие, что европейцам платят надбавку за тяжелый климат, так как Вашингтон приравнивается к тропикам?
— Нижнее белье от «Викториас-сикрет», — продолжал свое Сэм. — Очень красивое. Все эти кружавчики и прозрачные штучки.
— Ты просишь о свидании, Сэм? Или о тайной встрече?
Он поморгал, обдумывая вопрос.
— А если так, ты сказала бы «да»?
— Не знаю. А почему бы тебе не попробовать? Ее голос весело дразнил.
Он ухмыльнулся. С ней была просто беда. Он почувствовал облегчение лишь после того, как она забрала свой банный халат, зубную щетку, программу телепередач, скороварку «Крок-пот», нижнее белье и вернулась домой в Джорджтаун. Он ей очень нравился, но постоянно вспоминал о браке, который планировался с Ирини, но так и не состоялся.
Тут требовался особый подход.
— Эмили, ты выйдешь за меня замуж?
— О боже мой, Сэм. Я тебе не верю!
Тем не менее он услышал нотку томления в ее голосе.
— Я ушел с работы и решил позволить тебе содержать меня всю оставшуюся жизнь. Я знаю, как сильно ты любишь этот свой бизнес с временными секретаршами. Прелести жизни в виде разгневанных клиентов, недовольных сотрудников, сверхурочной работы и, конечно же, ревизора, который злоупотребляет твоей добротой. Я думаю, что только что привел тебе еще одну причину, чтобы продолжить наши отношения. Теперь ты сможешь обеспечить мне тот образ жизни, к которому мне бы хотелось привыкнуть...
— Сэм! Хватит. Черт тебя побери! Заткнись! — Она вздохнула и усмехнулась. — Ладно, негодяй. Чего ты хочешь?
— Небольшого одолжения. И, конечно же, я буду перед тобой в огромном долгу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: