Роберт Ладлэм - На повестке дня — Икар
- Название:На повестке дня — Икар
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-227-00231-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Ладлэм - На повестке дня — Икар краткое содержание
В столице султаната Оман исламисты захватили работников американского посольства. Двадцать один день цивилизованный мир в тревоге. Есть подозрение, что цель террористической акции — вытеснение Запада с Ближнего и Среднего Востока. Для улаживания конфликтав Оман инкогнито прибывает Эван Кендрик, молодой политик и супермен. Он встречается с султаном и получает от него одобрение своего рискованного плана...
На повестке дня — Икар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Эй, красавчик! — окликнула его моложавая женщина европейского типа, сильно смахивающая на верблюдицу.
«Уж ее-то красавицей никак не назовешь!» — подумал Кендрик и прибавил шагу.
Веселенький квартал! Своя жизнь, свои нравы.
Джелабы и готры, джинсы и запрещенные мини-юбки пришли к полюбовному соглашению. Ходят слухи, будто высшие чины с военных кораблей, торговых судов, лихтеров и сухогрузов одалживают форму у низших и спешат сюда, едва лишь станут на якорь, чтобы, рискнув, отведать в этом разудалом азиатском «раю» всяких запретных плодов.
Между тем все чаще стали попадаться мужчины. Некоторые топтались на перекрестках, другие, сбившись в небольшие группы, толклись возле двухэтажных домов с хлипкими лестницами по внешней стороне строения. Зыркая по сторонам, они обменивались короткими репликами.
Кендрик закипал. А, чер-р-рт! Жулье, наркоманы и бездельники...
Толпятся, и нет никакой возможности прочитать названия улиц, а номера домов и вовсе не видать. А возмущаться зачем? — одернул он себя. В жизни не бывает, чтобы только одни плюсы... без минусов, да и вряд ли найдется общество, в котором нет бездельников. А неведомый эль-Баз залег на это «дно» неспроста... Это ж надо, куда его дьявол занес! Дом номер 77. Шари-аль-Варак... Мило, очень мило! Улица Свиданий... Найти бы ее, эту многообещающую улицу!
Кендрик сначала увидел две семерки кряду на третьем доме от угла, а затем и табличку с названием нужной ему улицы, оказавшейся мрачным грязным проулком.
Он подошел к дому и остановился в нерешительности. Спиной к массивной деревянной двери, с коваными железными прутьями крест-накрест, сидел на корточках араб в готре и джелабе, видавшей виды.
— Исмах, [19] Разрешите! (араб.)
— Кендрик шагнул к двери.
— Ма хуа талабука, [20] Что вам нужно? (араб.)
— произнес араб, но с места не сдвинулся.
— Вы, наверное, не говорите по-английски? — Кендрик решил сбить с араба восточную спесь.
— Почему же? Говорю... — ответил тот с достоинством в голосе.
— Мне в этом доме назначена встреча, — сказал Кендрик. — Меня ждут.
— Вы от кого?
— А вот это вас не касается! — бросил Кендрик.
— А я здесь не для того, чтобы выслушивать подобные ответы. — Араб поднялся и привалился к дверному косяку. Полы его джелабы при этом движении разошлись, и Кендрик увидел пистолет, заткнутый за кожаный ремень. — Ставлю вопрос иначе. Кто вам дал адрес?
Эван помедлил с ответом. А что, если полицейский забыл сообщить пароль? В суматохе упустил из виду эту немаловажную деталь. Возможно такое? Вполне... Так что вступать в пререкания с агрессивно настроенным арабом нет смысла.
— Пекарню на рыночной площади в Сабат-Айнубе знаете? — спокойно произнес Кендрик. — Я там кое с кем разговаривал и...
— Пекарню? В Сабат-Айнубе? — прервал его араб. — Я знаю по крайней мере три пекарни.
— Пахлава, черт побери! — взорвался Кендрик. Раздражение нарастало, но он не сводил глаз с рукоятки пистолета. — Апельсиновая пахлава... — произнес он с расстановкой.
— Балава буртукал... — повторил охранник по-арабски. — Да-да, есть такая пекарня. — Араб поправил джелабу, полы соединились. — Значит, вас сюда прислал пекарь... — произнес он в раздумье.
— Представьте себе! — сказал Кендрик, теряя терпение. — Теперь-то вы разрешите мне войти?
— Сэр, нелишне бы уточнить, к кому именно вы пришли.
— Как это к кому? К тому, кто здесь живет. Работает, наконец...
— Разве у того, кто здесь живет и работает... — араб выдержал секундную паузу, — нет имени?
— А вы что, уполномочены выяснять это у каждого, кто приходит сюда?
— Представьте себе! — кивнул охранник, ухмыляясь. — Насколько мне известно, пекарь с Сабат-Айнуба...
— О Господи! — не удержался Кендрик. — эль-Баз... эль-Базом зовут твоего хавагу. [21] Начальник (араб.).
Ну-ка, позволь пройти!
— Сэр, — охранник растянул губы в улыбке, — позвольте мне сообщить ему о вашем визите. Эль-Баз примет вас, если решит, что гость не в тягость. Необходимость...
Неожиданно за углом раздался приглушенный хлопок, и сразу мужской голос разразился неистовой бранью, затем этот галдеж перекрыл женский голос. Женщина потребовала оставить ее в покое, а потом она повторила это требование на английском языке:
— Прочь, подонки! Уложу всех на месте.
Кендрик с охранником кинулись было к ней на помощь, но раздался выстрел. Еще один... Второй, третий... Пули рикошетили о булыжник мостовой, высекая искры.
Араб-охранник бросился ничком на каменные плиты у входа в дом эль-База, Кендрик прижался к стене. «Кретин, безмозглый балда!» — обрушился он на себя. Должен, должен был это предвидеть...
Мимо пробежали двое в джелабах и женщина в чадре, следом, прижимая к груди окровавленную руку, промчался тип в хаки.
Эван постоял, прислушиваясь, затем, неслышно ступая, дошел до угла, осторожно выглянул. То, что он увидел, привело его в замешательство.
Посередине мостовой скудно освещенного проулка стояла молодая женщина в элегантном черном костюме, с непокрытой головой и в полной боевой готовности — в левой руке у нее был кинжал, в правой — пистолет.
Кендрик шагнул с тротуара на мостовую и сразу застыл как вкопанный — женщина вскинула правую руку и, глядя на него в упор, прицелилась.
Вот это номер! И что дальше? Эван отдавал себе отчет в том, что, если хотя бы пошевелит пальцем, она выстрелит. Он смотрел на нее, молчал и не двигался.
К крайнему изумлению Кендрика, она вдруг попятилась, затем, держа его на мушке, стала медленно идти назад — спиной по направлению к движению и, только когда раздались пронзительные звуки свистка, повернулась и побежала.
Женщина исчезла из виду в считанные секунды.
Кто она? Что ей здесь было нужно? Кажется, она следила за ним... Но зачем, почему?
Кендрик решил, что элегантная женщина приятной наружности собиралась его пристрелить.
— Сэр, скорее сюда! — произнес вполголоса охранник.
Эван обернулся.
Араб энергично жестикулировал, давая понять, что на улице оставаться опасно. Он буквально втащил Кендрика в дом. Захлопнув дверь, мгновенно заложил ее на два чугунных засова.
Эван обвел взглядом просторное помещение со сводчатым потолком, напоминающее огромный коридор с дверями по обе стороны. На дощатом полу тут и там лежали небольшие ковры. Ого, да здесь целое состояние! Кендрик разбирался в коврах. А вот те, что по стенам, не такие дорогие, хотя по размеру больше. Туристы наверняка протоптали сюда дорожку, пришел он к выводу, потому как восточные ковры ручной работы, в особенности иранские, на Западе неизменно в цене. Н-да! Иметь дело с профессионалом всегда приятно, а этот неведомый эль-Баз, похоже, прекрасно разбирается в искусстве ковроткачества и знает, как завоевать рынок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: