Мария Элизабет Штрауб - В ловушке

Тут можно читать онлайн Мария Элизабет Штрауб - В ловушке - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Иностранка, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мария Элизабет Штрауб - В ловушке краткое содержание

В ловушке - описание и краткое содержание, автор Мария Элизабет Штрауб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Брак Йона Эверманна превратился в унылую формальность. Зато в гамбургской гимназии, где он преподает, его высоко ценят все – и ученики и коллеги. Да и необременительные любовные интрижки с лихвой восполняют то, чего этому импозантному пятидесятилетнему мужчине недостает в семейной жизни. Но однажды в гимназии появляется новая учительница – молодая, красивая, загадочная Юлия, и Йон вдруг впервые понимает, что такое настоящая любовь. Ради нее он готов на все, даже на преступление.

В ловушке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В ловушке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Элизабет Штрауб
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он резко крутанул руль и до отказа вдавил ногой педаль газа. Автомобиль рванулся вперед, словно в прыжке. Йон не обращал внимания на шум в замученном моторе и старался не глядеть на спидометр. Сейчас для него важна была лишь белая майка.

Он настиг ее примерно в двухстах метрах от въезда на парковку, перед бывшим лесничеством. Удар оказался сильней, чем он ожидал. Еще хуже был шум. Слишком громкий. Такой, какого он еще никогда не слышал: тупой и одновременно резкий треск и скрежет. По-видимому, треснула облицовка радиатора, белая, словно с распростертыми крыльями; валяется где-нибудь поблизости.

Он остановил автомобиль в метре от ограды садов Шребер. Криво. Его занесло. Дал задний ход. На парковке он развернется и уедет, пока его никто не видел.

Кто– то пронзительно закричал. Какая-то женщина. Только не обращать внимания. Скорее уехать отсюда. Женщины не запоминают номера машин, он сразу заменит его, он…

Он хотел лишь мельком взглянуть на женщину и повернул голову в ее сторону. Женщина выскочила с парковочной площадки, что-то крича. Он видел ее лишь со спины. Она бежала по дороге. С развевающимися локонами. По ногам хлестала юбка. Красная юбка.

Он хотел повернуть голову вперед и не смог. Хотел закрыть глаза. Тоже не получилось. Он должен был увидеть, как она опустилась на колени, наклонилась, прижала лицо к чему-то белому. А может быть, также красному, – цвета изменились. Она не переставала кричать.

Ему захотелось ничего не слышать, не видеть, ничего не знать…

Потом она кричать перестала. Лишь всхлипывала. Не поднимаясь с коленей, достала из кармана юбки мобильный телефон, набрала номер.

Йон бесконечно долго вылезал из машины. Ноги, руки, голова, тело – все утратило чувствительность. Шаг за шагом он приближался к ней. Целую вечность.

На дороге валялся мобильник. Очки с голубыми стеклами. Искореженная металлическая рама велосипеда. Руль, обвитый красной лентой, отлетел в сторону и лежал, до абсурда похожий на рога. Теперь Йон вспомнил, где он уже видел однажды этот велосипед. Тимо лежал на животе. Подогнув под неестественным углом одну ногу; из колена через разорванную ткань ручьем хлестала кровь. Красные пятна расползались и на плече и спине. Красные, как майка из Прованса с надписью «toujours». Ее руки гладили его лицо, тоже окровавленное, его закрытые глаза. Белая майка задралась до лопаток. Под левой лопаткой виднелась красно-черная татуировка. Китайский иероглиф «Тоска». А не долгая и счастливая жизнь.

Йон не чувствовал ударов, когда женщина била кулаками по его ногам. Не понимал, что она кричала ему. Не понимал и того, что говорили другие, появившиеся невесть откуда люди. Кто-то пошел к его машине и выключил мотор, вернулся, швырнул ключ ему под ноги. Кольцо ключа было такое же серебристое, как браслет, подаренный Юлии в Авиньоне вместо обручального кольца. Браслет, который она потеряла на следующий же день. Тяжелый и гладкий браслет, предназначенный для мужчины. Или для мальчишки. Для ди-джея по кличке Фикс.

Он поднял взгляд от асфальта и посмотрел на деревья. Такие зеленые, сочные и мощные. Вот оторвался листок и летит вниз. Где-то вдалеке завыли полицейские сирены. Она обманывала, использовала меня, с удивлением думал он, я был для нее орудием… Восхитительное чувство возникло в его груди, он не знал его до появления Юлии. Светлое, теплое, оно растекалось по его телу с головы до пят, до самых кончиков пальцев. Он смотрел и смотрел, как падает листок.

Она все это время обманывала меня. А я ее защищал.

До времени увядший листок мягко кружился в теплом воздухе, парил, танцевал и падал к земле, словно золотая крошка. Хотя было лишь начало июня.

Примечания

1

По-немецки Юлия (Julie) и июль (Juli) произносятся одинаково

2

Не извольте беспокоиться; досл. «благодарим тебя» (лат.).

3

Последний по очереди, но не по значению (англ.).

4

Пришел, увидел, победил (лат.).

5

О первом преслушанье, о плоде

Запретном, пагубном, что смерть принес

И все невзгоды наши в этот мир,

Людей лишил Эдема, до поры…

(Перевод с английского Арк. Штейнберга.)

6

Милая Франция (фр.).

7

Дай же тысячу сто мне поцелуев,

Снова тысячу дай и снова сотню,

И до тысячи вновь и снова до ста…

(Перевод с латыни С. Шервинского.)

8

Времена меняются (лат.).

9

«О краткосрочности жизни» (лат.).

10

Свой срок установлен для каждого (лат.).

11

Городу (т. е. Риму) и миру (лат.). Традиционное обращение папы римского к верующим во время главных католических праздников.

12

Что бы ты ни делал, делай разумно и видя цель (лат.).

13

Всегда что-то прилипает (лат.)

14

Трупное окоченение (лат.).

15

Нет любви сильней моей (англ.).

16

Даю, чтобы ты дал (лат.). Принцип взаимной выгоды.

17

Пространно (лат.).

18

Бездна взывает к бездне (лат.).

19

Для вида (лат.).

20

Подобный радуется подобному (лат.).

21

Извините меня (фр.).

22

Всегда (фр.).

23

Полиция (жарг. нем.).

24

И так далее, и так далее (лат.)

25

Брехт Б. Правдивая история о Крысолове из Гамельна. (Перевод Ю. Левитанского.)

26

Волшебник-флейтист (ит.).

27

Название грамматической конструкции (независимый причастный оборот).

28

Спокойной ночи (лат.).

29

Технический термин (лат.), здесь: руководство к действию

30

Публично (лат.).

31

Имеющий деньги пусть безопасно плывет по волнам (лат.).

32

Добрый вечер (ит.).

33

Минуту (ит.).

34

Извиняюсь (ит.).

35

Ниже всякой нормы (лат.).

36

Когда двое делают одно и то же, получается по-разному (лат.).

37

Уже бары закрыты, цирк еще не открыт,

Спят в городке лишь продавцы газет,

Но ни шума, ни криков на улице нет,

Неймется только псам, молочнику и мне (англ.) .

38

«Сберегу для тебя всю мою любовь» (англ.).

39

Спокойной ночи, Эдуардо, до завтра (ит.).

40

Какая прекрасная ночь, а? (ит.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Элизабет Штрауб читать все книги автора по порядку

Мария Элизабет Штрауб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В ловушке отзывы


Отзывы читателей о книге В ловушке, автор: Мария Элизабет Штрауб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x