Кристоффер Хольст - Летний сон в алых тонах [litres]
- Название:Летний сон в алых тонах [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (1)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-118015-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристоффер Хольст - Летний сон в алых тонах [litres] краткое содержание
После расставания она не хочет сидеть и распускать нюни, и решает приобрести небольшой участок на отдаленном архипелаге. Тут ее жизнь принимает неожиданный оборот. После ежегодного летнего празднования находят труп. Выясняется, что Силла последняя видела жертву живой, и девушка оказывается втянута в расследование. А ведет его очень симпатичный полицейский Адам.
Немного невротичная поклонница Шардоне и строгий, всегда одетый с иголочки Адам – абсолютно разные люди. Возможно поэтому их так неудержимо тянет друг к другу. Но на острове происходит еще одно убийство… «Рецепт хорошего настроения» – BARNBOKSBLOGGEN «Очаровательный коктейль из романтической комедии, детектива и саспенса» – DUST magazine «Идеальный feel-good с щепоткой детектива» – Aftonbladet
Летний сон в алых тонах [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мы с моими мужчинами из борделя жарим мясо у меня в саду. Как насчет того, чтобы зайти ко мне пропустить бокальчик? Мы очень тебя ждем. =)
И откладываю телефон в сторону. Даже толком не зная, какой надеюсь получить ответ.
Как хорошо, что мне не нужно раздумывать над этим слишком долго. Потому что внезапно он оказывается здесь. За деревянной калиткой, на дорожке позади забора. Густые кусты обрамляют его словно в сказке.
Закке, похоже, занят своим мясом, а Юнатан проверяет что-то в мобильном. Пожалуй, только я одна вижу его сейчас.
– Будущее туманно, – повторяет Закке драматическим тоном, не поднимая головы. – Красиво сказано, Силла. И звучит очень интригующе.
Я киваю, не отрывая взгляда от Адама. Сейчас он выглядит совершенно… по-новому.
Он не в костюме. И без него он выглядит как совсем другой человек. Обычные светлые джинсы и светло-желтая футболка. Обтягивающая, разумеется . Блестящие черные очки подняты на курчавые черные волосы. Он улыбается мне.
Я машу ему рукой из сада.
– Да, – говорю я Закке. – Будем надеяться на лучшее.
Примечания
1
Я в розыске ( англ .).
2
Приди и забери меня! ( англ .)
3
Утреннее солнце слегка коснулось глаз Люси Джордан ( англ .).
4
Известный шведский бренд, выпускающий довольно экстравагантную и причудливую одежду в этническом стиле.
5
Сеть магазинов шаговой доступности.
6
Завидный жених ( англ .).
7
По аналогии с «C.S.I.: Место преступления» – американский телесериал о работе сотрудников криминалистической лаборатории Лас-Вегаса.
8
Традиционные английские булочки.
9
Чистое безумие ( англ .).
10
Карманные деньги ( англ .).
11
Он меня смешил, этот мальчуган.
12
Это точно.
13
Сумасшедшие шведы!
14
Честное слово, я курю, только когда напьюсь!
15
Известный бренд одежды.
16
Сплетня ( англ .).
17
Канадский телесериал в жанре ужасов.
18
Шведский журнал для тех, кому за 50.
19
Дорога грома ( англ .).
20
Прояви немного веры /Ведь волшебством окутана эта ночь / Ты, конечно, не красотка, / Но, эй, ты классная ( англ .). Перевод взят с сайта https://en.lyrsense.com/bruce_springsteen/thunder_road
21
Замечательно ( англ .).
22
Свежей крови ( англ .).
23
Родилась и выросла.
24
Счастье – это не тюрьма, но есть свобода в разбитом сердце (англ.).
25
Не гадить там, где ешь, Силла (англ.).
26
Визуальный ряд ( англ. moodboard – досл. доска настроения), своего рода коллаж-импровизация, собранный из картинок, объединенных общей темой, как то: фильм, картина, музыкальное произведение, личность, торговая марка. Зачастую служит отправной точкой при создании рекламного проекта и согласовании его на первоначальном этапе с заказчиком.
27
Ледяная мумия человека эпохи халколита, обнаруженная в 1991 году в Эцтальских Альпах в Тироле на высоте 3200 метров, в результате сильного таяния льда. Возраст мумии, определенный радиоуглеродным методом, составляет примерно 5300 лет.
28
Час вина ( англ .).
29
Права детей в обществе. Организация по правам детей, которая работает над улучшением условий жизни детей и молодежи в соответствии с Конвенцией ООН о правах ребенка.
30
Пощечина ( англ .).
31
Британский детективный телесериал. Оригинальное название – Broadchurch.
32
Марка недорогого шведского пива с парусником на голубой этикетке. Классический вариант для вечеров в кругу семьи.
Интервал:
Закладка: