Сергей Пономаренко - Чартер со смертью
- Название:Чартер со смертью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Клуб Семейного Досуга
- Год:2020
- Город:Харьков
- ISBN:978-617-12-7138-8, 978-617-12-7717-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Пономаренко - Чартер со смертью краткое содержание
Чартер со смертью - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Это невозможно! В аэропорту служба безопасности, полиция! — резко возразил голос. — А вдруг пленники позовут на помощь?
— Дайте мне с ними поговорить. Я все им объясню, и они ничего подобного не предпримут.
— Мне надо подумать. Я перезвоню позже, — ответил голос, и в трубке зазвучали гудки.
— Может, все-таки связаться с полицией Гаити? — спросил по-английски профессор, поняв по интонации Алексея, что договориться с похитителями ему пока что не удалось.
— Давайте подождем. Посмотрим, что они ответят, — сказал Леша и добавил по-русски: — Гаитянской полиции нет веры ни на грош. Даже если они и захотят помочь, то будут вести себя, как слон в посудной лавке.
Звонок прозвучал через двадцать минут.
— Мы согласны выполнить ваше условие, — ответил голос похитителя. — Прежде чем мы назовем свои, спуститесь в пещеру и сделайте фотографии хранящегося там золота. Мы перезвоним вам через двадцать минут, и вы сбросите по вайберу на высветившийся номер свои снимки.
— Там очень темно, а мы можем подсветить только фонариками и фотовспышками.
— Мы не ждем от вас художественных снимков. Нам нужно убедиться, что вы говорите правду и золото в пещере действительно есть.
— А если его там нет? — спросил Леша.
— Тем хуже для заложников: значит, у вас нет ничего, на что вы сможете обменять их жизнь. Есть ли смысл продолжать этот разговор?
— Вы получите снимки, — хмуро ответил Леша.
Спустившись с профессором в пещеру, они сфотографировали индейских идолов и подношения к ним.
Ровно через двадцать минут зазвонил телефон. Высветился другой номер, и Леша сбросил фотографии по вайберу.
— Каковы приблизительные размеры этих божеств, сколько они весят? — снова ожил голос похитителя.
— Они сантиметров шестьдесят в высоту и сорок в ширину. Весят… Не знаю, я их не поднимал. На вид они очень тяжелые — это же золото! Оно тяжелее свинца!
— Я поднимал, — отозвался Василий. — В них, вероятно, килограммов пятнадцать-двадцать. Внутри они полые, я проверил.
— Вот наши условия. Вынесите из пещеры трех индейских истуканов (обязательно того, у которого на голове тарелка, остальные два на выбор) и по координатам, которые мы дадим вам сегодня вечером, идите в указанное место. Там вас будут ждать; эти люди возьмут у вас золото и карту.
— Не пойдет! — воскликнул Леша. — Пока мы не увидим, что наши друзья в безопасности, мы не станем ни с кем встречаться и не будем ничего вам передавать!
— Что раньше, стулья или деньги? — рассмеялся бандит. Видимо, фотографии золотых изделий подняли ему настроение. — Когда вы будете поблизости, но еще не вступите в прямой контакт с нашими людьми, перезвоните по номеру телефона, который получите вместе с координатами места встречи. Мы засечем ваш сигнал, поймем, что вы рядом, и вы получите картинку, на которой будет запечатлено, как мы отпускаем заложников. — Тут голос переговорщика стал ледяным. — Только не вздумайте играть с нами в кошки-мышки! Вы оттуда никуда не денетесь, и если попытаетесь убежать с золотом, это вам дорого обойдется!
— Мы выполним ваши условия, — пообещал Леша. — Дайте мне поговорить с Тимуром. Я сообщу ему о нашей договоренности.
— Да, и еще! После обмена вы должны немедленно покинуть Гаити и больше никогда туда не возвращаться. Если попытаетесь обратиться в полицию, для вас это плохо закончится.
— Согласны! — кивнул Леша.
35
Никколо Аретино на самом деле звали Алессандро Барбиери [70] Barbieri — «парикмахеры» ( итал .).
. Он ненавидел эту фамилию, но не из-за ее простонародного звучания. Историю, которую он рассказал Светлане и Юле, в самом деле произошла с его матерью. (Он сам не понимал, почему разоткровенничался с этими девушками.) Вот только окончание было совершенно иное. Сын магната, Лоренцо Гирландайло, расстался с его матерью, когда Алессандро было два года, так и не женившись на ней. Лоренцо сделал это по настоянию отца, угрожавшего исключить его из числа наследников и лишить доли в семейном бизнесе. Вскоре, вновь по приказу отца, он женился на девушке из богатой итальянской семьи, что позволило объединить бизнес двух известных торговых домов. Лоренцо оборвал все связи с бывшей возлюбленной, оставив ее с маленьким ребенком без средств к существованию. Вернуться в СССР она не могла — там ее ожидала тюрьма. Что ей пришлось пережить, Алессандро мог лишь догадываться. Ему не хотелось об этом думать.
Алессандро был похож на отца: у него была смуглая кожа и темные волосы. Он рос без надзора, привык к вольготной, свободной жизни в компании бесшабашных ребят, членов молодежной банды. Бóльшую часть его компании составляли дети и внуки африканцев, которым посчастливилось в поисках лучшей жизни оказаться в Италии. Несмотря на разный цвет кожи, ребята были в одинаковом положении изгоев-эмигрантов в этой стране, где их ожидало неопределенное будущее. На всю жизнь Алессандро запомнил, как его, девятилетнего, двенадцатилетний приятель, тунисец Робер, привел в «цветную» банду и представил:
— Это Алекс, сын проститутки Розы!
На что полтора десятка ребят весело загоготали, а у Алессандро невольно сжались кулаки. Однако он выдержал, не набросился на обидчика, потому что понимал, что слаб. Но эти слова ему не простил, и через пять лет, когда выдался удобный случай и Робер в чем-то проштрафился, подрезал его, но не убил.
Когда Алессандро исполнилось одиннадцать, его красавице-маме удалось выйти замуж за владельца небольшой пекарни, вдовца Андриано Барбиери, старше ее на семнадцать лет. Они переселились из района римских трущоб Сан-Базилио в более комфортную квартиру, стали лучше питаться. Теперь, несмотря на юный возраст, Алессандро должен был все свое свободное время помогать отчиму в пекарне, где трудились двое его сыновей от предыдущего брака, двадцати и восемнадцати лет. Алессандро придумывал всевозможные уловки, чтобы отлынивать от своих обязанностей, и убегал в банду «Святых мучеников», где было гораздо интереснее. Могущество и численность этой банды с годами выросли. Андриано Барбиери больше не пытался привлечь Алессандро к работе в пекарне, опасаясь пасынка, и лишь при случае говорил жене, что ее сын когда-нибудь отправится в тюрьму и останется там до конца своей жизни.
В семнадцать лет Алессандро влюбился в школьную учительницу, Регину, которая была старше его на восемь лет. Она ответила ему взаимностью, и в его жизни произошел перелом. Алессандро ушел из банды «Святых мучеников» и взялся за ум. Благодаря Регине он поступил в римскую бизнес-школу. Любовная идиллия продолжалась четыре года, а затем из тюрьмы вернулся муж Регины. Он избил Алессандро и вышвырнул его из квартиры. Юноша понял, что муж Регины гораздо сильнее его и в одиночку с ним не справиться. Алессандро обратился за помощью к друзьям из «Святых мучеников», и они вместе подстерегли мужа учительницы… Тот выжил лишь чудом, а Алессандро на семь лет отправился в тюрьму, где получил несколько иное образование, чем в бизнес-школе. С тех пор он был тесно связан с криминальным миром, предпочитая создавать лишь временные союзы для проведения «операций по восстановлению справедливости», так называл Алессандро свои хитроумные финансовые махинации, которые придумывал благодаря знаниям, полученным в бизнес-школе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: