Эндрю Гарв - Монахи моря

Тут можно читать онлайн Эндрю Гарв - Монахи моря - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство АСТ, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Монахи моря
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    1992
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-88196-066-1
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эндрю Гарв - Монахи моря краткое содержание

Монахи моря - описание и краткое содержание, автор Эндрю Гарв, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эндрю Гарв – одно из крупнейших имен в английской приключенческой литературе. В произведениях автора поражает прежде всего мастерское сочетание элемента тайны, создающего столь необходимое для детектива интеллектуальное напряжение, и элемента действия – динамичности сюжета, бурного развития событий, атмосферы катастрофы, погони, поиска.

Монахи моря - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Монахи моря - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эндрю Гарв
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я пока закрою остальные ставни, – сказал он и выскользнул из комнаты.

Он остановился этажом ниже, проверяя, не идет ли за ним Мейси. Тихо. Уловка сработала. Лоу быстро спустился на склад. Робсон сидел и читал книгу, которую Лоу принес ему утром.

– Привет, Джим, – удивленно сказал он. Раньше Лоу днем не появлялся.

– Что-нибудь случилось?

– Погода…

Лоу подошел к окну и закрыл ставни.

– Приближается буря, да?

– Сильная, – сказал Лоу. – Обещают ветер до двенадцати баллов.

Робсон присвистнул.

– Посыльное судно все еще здесь?

– Нет, ушло… Я должен возвращаться, Роб. Могу ли я что-нибудь сделать для тебя?

– Я хотел бы включить свет, Джим, и все. Лоу повернул выключатель.

– Я потом зайду к тебе…

Он вышел и закрыл за собой дверь. Свет через порог не проникал. Пока у Мейси не было причин заходить в эту комнату…

Он спустился еще ниже, проверил, плотно ли закрыты двери, и стал подниматься, закрывая ставни в каждой комнате, на каждой лестничной площадке. Теперь маяк подготовлен к шторму.

Ветер поднялся быстро. В полдень это был еще легкий ветерок, а к трем часам пополудни он уже с силой бился в ставни и свистел, как поезд. Со временем к этому добавился новый шум – глухие удары с силой разбивающихся об уступ волн. Мейси раньше никогда не слышал таких устрашающих звуков. Он начал немного беспокоиться. Через некоторое время он нашел радиопрограмму, которая ему понравилась, и включил приемник на полную громкость, чтобы заглушить шум, проникающий снаружи. Лоу сидел напротив него, держа на коленях раскрытую книгу, но не читал. Он был погружен в глубокое раздумье.

Когда программа закончилась, Мейси начал раздражаться.

– Мне здесь не нравится с закрытыми окнами, – объявил он.

Лоу встал.

– Могу себе представить, что за зрелище снаружи… Я думаю, надо пойти взглянуть.

– Я с тобой, – сказал Мейси.

Он шел, как всегда, сзади с револьвером.

Поднимаясь в световую камеру, они почувствовали, что не стоило покидать свое уютное убежище. Даже внутри этого стеклянного сооружения шум внушал смертельный страх. Лоу не успел остановить Мейси, и тот открыл дверь на балкон. Ветер отшвырнул его назад, с ревом ворвался, смерчем закружил вокруг прожектора. Лоу напряг все свои силы, чтобы в промежутке между двумя порывами ветра успеть затворить дверь.

– Черт!… – только и сказал Мейси.

Он изумленно смотрел через забрызганное соленой водой оконное стекло, все еще отказываясь поверить в происходящее. Даже с такой высоты волны казались громадными. Они катили с юго-запада, чередуя огромные горы и глубокие впадины, и разбивались о риф, образуя гигантские столбы брызг. Настоящий ливень из соленой воды с силой бился о стекла световой камеры, издавая звук падающего гравия. Вся поверхность моря возмущенно бурлила – огромный котел, кипящий и пенящийся вокруг башни.

Лоу посмотрел на Мейси.

– Ну как, хотел бы ты сейчас оказаться внизу, в этом кошмаре?

– Нет!

– Как Митчел, – продолжал Лоу. – И Робсон…

– Заткнись… Лоу отвернулся.

– Скоро стемнеет… Нужно включить прожектор. Вой ветра заглушил его слова. Мейси приложил ладонь к уху.

– Что ты сказал?

– Прожектор, – крикнул Лоу.

Он подошел к переключателю. Над их головами начал вращаться ярко сверкающий оптический прибор.

– Теперь – генератор…

Он указал пальцем вниз и спустился. Мейси медленно последовал за ним…

Когда они вернулись в общую комнату, обстановка там была лишь немногим спокойнее, чем в световой камере, так как шторм быстро усиливался. Гранитные стены были достаточно толстыми, чтобы заглушить вой ветра, но рев волн был сильнее и громче. От их ударов вся башня начинала вибрировать… Лоу заговорил, пока это было возможно.

– Когда-то давно, – сказал он, напрягая голос, – оптические приборы на маяках вращались в ртутных ваннах. Иногда башни так сотрясались, что ртуть выплескивалась. Качало, как корабли…

Что – то с грохотом ударило в ставни. Мейси подскочил.

– Брызги, – объяснил Лоу. – Просто тяжелые брызги.

Он подсел к раскаленной печи.

– Эта ночь будет длинной, очень длинной…

Где – то под ними волны ударились о башню с глухим звуком, похожим на взрывы бомб. Впервые Мейси казался по-настоящему встревоженным.

– Как ногой по кишкам, да?

– Это пока пустяки, – ответил Лоу. Еще один, более тяжелый удар. Мейси сказал:

– Мне кажется, будто все кругом обрушивается… Надеюсь, башня построена достаточно прочно.

Лоу пожал плечами.

– Все, конечно, рассчитано на долгий срок, но что касается маяков, тут никогда нельзя быть до конца уверенным. Всегда может случиться буря сильнее, чем можно себе представить… Когда-то у этого берега был маяк, который простоял много лет, – все были уверены в его надежности. Тот, кто его строил – его звали Уинстанли – тоже считал, что он надежен. Он всегда говорил, что хотел бы побывать внутри маяка во время сильного шторма. И однажды ночью он там был.

На какой–то момент вой ветра сделал невозможным продолжение рассказа. Когда стало чуть тише, Мейси спросил:

– И что произошло?

– Никто не знает. Больше его никто не видел. Так же, как и башню.

– Святый Боже!…

– Она просто исчезла – была смыта, как щепка… К тому же здесь особенно плохой участок берега. Дело в том, что кроме океана между нами и Америкой ничего нет. На три тысячи миль… Когда с юго-запада идет ураган, то Ла-Манш для него как аэродинамическая труба. Гнев природы… Ничто не может устоять против него.

Лоу оборвал свою речь. Было бесполезно пытаться еще что-либо говорить. Пронзительный вой ветра не прекращался. Лоу прислушивался, пытаясь определить силу ветра. Судя по тому, как он ударял в окна, баллов девять, наверное. Временами больше. И он все еще усиливался… Через некоторое время Лоу поднялся и пошел в спальню. Выдвинув ящик из-под кровати, на которой лежал умерший Хайнес, он взял рулон ваты, оторвал немного и тщательно заткнул ею уши. Не часто он ощущал необходимость в затычках для ушей, но на этот раз без них было не обойтись. Он сунул еще немного ваты в карман и вернулся в общую комнату. Но Мейси он ничего не предложил.

В последний раз, напрягая голос, он крикнул:

– Ты… ужинать… хочешь?

Мейси, тяжело опустившись на стул рядом с печкой, отрицательно покачал головой.

Ураган продолжал набирать силу. Дождя не было – только ужасный ветер, который все крепчал. К полуночи уже не было слышно прежнего пронзительного завывания – оно все нарастало и теперь перешло в непрерывный оглушительный рев, подобный следующим подряд один за другим ударам грома. Ветер бил в башню, как огромный молот, с сокрушительной силой. Были моменты такой неистовой ярости стихии, что, казалось, громады волн, обрушивающиеся на маяк, только сотрясают его, – шума слух уже не воспринимал. Чашка и блюдце Мейси, передвинувшиеся от вибрации на край стола, упали на пол и беззвучно разбились. От вершины до основания все строение маяка дрожало и раскачивалось, как при землетрясении.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эндрю Гарв читать все книги автора по порядку

Эндрю Гарв - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Монахи моря отзывы


Отзывы читателей о книге Монахи моря, автор: Эндрю Гарв. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x