Салли Хэпворс - Семья по соседству [litres]
- Название:Семья по соседству [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2018
- ISBN:978-5-04-108564-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Салли Хэпворс - Семья по соседству [litres] краткое содержание
Изабелль приезжает в Плезант-Корт по работе. Во всяком случае, именно так она объясняет причину своего визита. Она совсем не вписывается в размеренную жизнь городка и очень скоро начинает привлекать внимание местных жителей, особенно женщин.
Эсси, Эндж и Фрэн сближаются с Изабелль. Им интересно друг с другом, ведь у каждой – свои секреты. Почему Эндж контролирует все на свете? Почему Фрэн не подпускает мужа к ребенку? Почему три года назад Эсси гуляла с дочерью в парке, а домой вернулась одна?
Как тяжело хранить секреты в маленьком пригороде Плезант-Корт. И как важно вовремя понять: большое видится на расстоянии.
Семья по соседству [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Приятно познакомиться, – сказал Бен. – Это Миа.
– Так, так, – сказал голос. – Ну разве ты не красавица?
Эсси встала, когда в поле зрения появился профиль ее отца. Он был высоким, с густыми седыми волосами и толстым животом. Рядом с ним стоял человек, очень похожий на него, только волосы у него были почти черные, а живот плоский. Оба они посмотрели на Мию с выражением, которое Эсси могла описать только как удивление. Затем молодой человек оглядел комнату, его взгляд остановился на Эсси. У него перехватило дыхание.
– Папа…
Старик проследил за взглядом сына. Эсси заметила, что у них одинаковые лица – почти копия. Та же челюсть, тот же подбородок. Те же самые глаза, бледно-голубые, начинающие затуманиваться в унисон. Если бы Барбара была здесь, размышляла Эсси, она бы бегала туда-сюда, заваривая намного больше чая, чем требуется и чем все присутствующие вместе могли бы выпить. Она была бы милой и дружелюбной, и она увела бы детей, чтобы все могли как следует пообщаться. Но конечно, Барбара никогда не будет здесь. Даже если она выйдет из больницы. Она та женщина, которая украла ее.
Сегодня утром Эсси позвонили и сказали, что Барбара проснулась после недели комы. У нее были сломаны бедро, три ребра и повреждено легкое, и хотя вторичное кровоизлияние в мозг все еще было вероятно, на данный момент никаких признаков этого не было. Полиция сказала, что ей повезло, что ее не затянуло под трамвай. В противном случае она, вероятно, не выжила бы. Эсси хотела поехать в больницу сразу же после того, как услышала, что ее мать в сознании. Она хотела поехать так же сильно, как и остаться в стороне. Она поняла, что часть ее боится увидеть свою мать. Боится задавать вопросы, которые нужно задать. Боится услышать ответы.
В конце концов именно Бен помог ей принять решение: «Твои отец и брат уже в пути, – сказал он. – Они так долго ждали встречи с тобой. Не заставляй их ждать еще».
– Софи, – прошептал отец.
Эсси заставила себя улыбнуться. Она подошла и протянула ему окоченевшую руку.
– Я Эстер. Приятно познакомиться.
Ее отец на мгновение задержал взгляд на ее руке. Затем он осмотрел ее лицо справа налево, сверху вниз, словно запоминая его. Может, так оно и было. Он коснулся кончиков ее волос, повертел их в руке. Наконец он заключил ее в объятия.
– Привет, милая, – сказал он Изабелль через плечо Эсси. Одной рукой он обнимал Эсси, а другой обнял Изабелль. Затем он тепло улыбнулся им обеим. – Не думал, что доживу до этого дня. Обе мои дочери.
Эсси вспомнила, что у ее отца было еще две дочери. Всего четыре. Она почувствовала иррациональную радость оттого, что он забыл о них в этот момент, и подозревала, судя по лицу Изабелль, что она тоже рада.
Он вытер слезу с уголка глаза.
– Я так хотел бы, чтобы твоя мама была здесь.
– Я Фред, – сказал другой мужчина, ее брат. Он тоже обнял ее, но только быстро, затем снова отстранился, чтобы еще раз взглянуть на нее. – Прости. Я просто не могу отделаться от мысли, насколько ты похожа на маму. Жаль, что ее нет с нами.
– Мне тоже жаль, – сказала Эсси, хотя думала совсем не о своей биологической матери.
63. Барбара
Барбара позволила словам спокойно кружиться у нее в голове. Послеродовой психоз. Посттравматическое стрессовое расстройство. Именно этими словами психиатры описывали психотические эпизоды Барбары – этот и тот, что случился тридцать два года назад, когда она похитила Эсси из больницы. Никто не был уверен, какой диагноз лучше всего соответствует случаю Барбары – эти вещи редко можно четко описать, сказали они. Короче говоря, травма от мертворожденного ребенка заставила ее заблокировать его смерть, а разговор с Изабелль вернул воспоминание. Она знала, что в здравом уме никогда не украла бы ребенка. Она верила, что Эсси принадлежит ей. Даже сейчас, зная правду, было трудно поверить, что Эсси ей не родная .
В больнице у Барбары взяли мазок со щеки, пока она была без сознания, и, очевидно, еще один взяли у Эсси и Изабелль, потому что ей сказали, что у них есть неопровержимые доказательства: Эсси не может быть ее дочерью. Реакция Барбары, возможно из-за антипсихотических препаратов, которые ей давали, была странной. Она не задыхалась, не кричала и не умоляла о повторном анализе. Она была слишком слаба, чтобы делать что-то подобное. Но мысль о том, что Эсси не ее ребенок, не укладывалась у нее в голове. Как будто ей сказали, что ее правая рука на самом деле принадлежит другому человеку.
С тех пор как Барбара пришла в себя, она то засыпала, то просыпалась. Но каждую минуту бодрствования она думала об Эсси. Поэтому, когда раздался стук в дверь, сердце Барбары подпрыгнуло. Как можно осторожнее она повернула голову так, чтобы оказаться лицом к двери. Но там стояла не Эсси.
Это была Изабелль.
– Я просто хочу поговорить с тобой, – сказала Изабелль.
Барбара ожидала, что она придет. Возможно, не так скоро, но она ожидала этого. По какой-то причине, возможно из-за лекарств, она почувствовала странное оцепенение.
– Я полагаю, ты хочешь сказать мне все, что ты обо мне думаешь. Давай. Я уверена, тебе есть что сказать.
– Я думала, что так . Но как оказалось… Нет.
Они наблюдали друг за другом, оценивали друг друга. Барбара поняла, что Изабелль похожа на Эсси. Неужели она всегда была такой? Или она проецировала их схожесть теперь, когда знала правду? Конечно, глядя на нее сейчас, казалось невозможным, что Барбара не заметила это в тот самый момент, когда Изабелль прибыла в Плезант-Корт.
– Ты видела Эсси? – спросила Барбара.
– Да.
– С ней все в порядке?
Изабелль подняла брови, демонстрируя нелепость этого вопроса, и Барбара почувствовала себя глупо. Конечно же, она не была в порядке. Легко ли человеку осознать тот факт, что его мать на самом деле не его? Что его похитили в детстве?
Изабелль стояла в другом конце комнаты, все еще в дверях. Казалось, ей больше нечего было сказать, и Барбара не знала, что ей ответить. Извинения или объяснения казались бесполезными и неадекватными.
– Я принимаю довольно сильные лекарства, так что я не уверена, что могу как следует оценить ситуацию, но, как бы то ни было, я сожалею о той боли, которую причинила тебе и твоей семье.
Изабелль снова пожала плечами. Когда Барбара видела ее в последний раз, ей было о чем поговорить, но сегодня она казалась потерянной. Или, может быть, лучше сказать разбитой . Как будто она понятия не имела, зачем пришла сюда.
– Очевидно, этого недостаточно, но… может быть… фотоальбомы со времен, когда Эсси была ребенком? И памятные вещи? У меня сохранены все ее молочные зубы. И видео с балетных концертов! Вообще-то, у меня есть видео большинства ее дней рождения…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: