Нора Робертс - Успеть до захода солнца [litres]

Тут можно читать онлайн Нора Робертс - Успеть до захода солнца [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент 1 редакция (2), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Успеть до захода солнца [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (2)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-108979-5
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нора Робертс - Успеть до захода солнца [litres] краткое содержание

Успеть до захода солнца [litres] - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На курорте в Западной Монтане найдено тело молодой женщины. Для Бодин убийство становится шикирующим напоминанием о старой потере. Двадцать пять лет назад ее тетя Элис бесследно исчезла, и теперь Бодин связывает новую трагедию с событиями прошлого.
Внезапное появление Элис спустя годы должно помочь в раскрытии дела. Мрачная история, которую она расскажет, до сих пор преследует ее.
Вместе с напарником Колленом Бодин проходит проверку на прочность, переживает тяжелые откровения и спешит сложить воображаемый пазл.
У них еще есть время. Пока не зайдет солнце.

Успеть до захода солнца [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Успеть до захода солнца [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Нора Робертс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что до Чейза, то он будет ходить кругами еще лет пять, а то и все десять.

– Пожалуй, Джесси сократит этот срок, если у нее не пропадет интерес.

– Я желаю ей удачи, – заявил Коллен. – Как хорошо, что мы с тобой, Бо, перестали ходить кругами.

– Эй, привет, Бо! Сколько недель тебя не видела? – Официантка остановилась у столика и быстро сжала плечо Бодин. – Вы будете ужинать? Тебе надо чаще к нам заглядывать, согласна? Я оставлю меню, чтобы… – Она повернулась к Коллену и, узнав его, вытаращила глаза. – Коллен Скиннер! Я слышала, что ты вернулся, но ни разу тебя не видела. – Она наклонилась и поцеловала его в губы. – С возвращением!

– Спасибо. Я рад, что вернулся. – Его мозг отчаянно искал в заархивированных файлах имя, соответствующее этому лицу.

– Когда-нибудь я хочу послушать твои рассказы о том, как ты работал в Голливуде. Должно быть, это было восхитительно. Надо же, кто бы мог подумать, когда мы катались на твоем старом пикапе, что ты будешь на «ты» с кинозвездами? Ты встречал Брэда Питта?

– Не могу этим похвастаться.

– Я могу поспорить, ты не знаешь, что Дарли вышла замуж, правда, Коллен? Теперь она не Дарли Дженнер, а Дарли Утц, – сообщила Бо.

– Дело нехитрое, как чипсы жарить, – засмеялась Дарли. – Хотя, если бы у меня была доля в предприятии по изготовлению чипсов, я бы не работала в «Корале»… Ладно, Лестер, бога ради! Я вижу тебя… Я поболтаю минутку со старым другом, так что потерпи. – Она повернулась спиной к нетерпеливому посетителю и лучезарно улыбнулась Коллену. – Я три года как замужем, и у нас растет маленькая дочка.

– Поздравляю, Дарли. А как поживает твой брат Энди? Он еще в армии?

– Да. Он уже сержант. Мы гордимся им.

– Будешь говорить с ним в следующий раз, передай ему благодарность за службу.

– Обязательно. Ладно, мне надо отделаться от Лестера. Пока изучите меню. Принести вам еще пива?

– Нет, спасибо, Дарли. Мы подождем остальных.

– Спасибо, что выручила, – сказал Коллен, когда официантка направилась к Лестеру. – Никак не мог ее узнать. Когда-то приглашал ее пару раз в бар, но узнать сейчас не смог.

– Раньше она была блондинкой, а теперь рыжая. Еще она сделала себе химию, и теперь волосы торчат в разные стороны. Я не хочу сказать ничего плохого, просто она изменилась с семнадцати лет. Муж у нее работает пожарным.

Коллен подумал о парашютистах-пожарных, которые почти круглый год борются с лесными пожарами.

– Я должен и его поблагодарить за службу. – Он постучал по меню. – Ты голодная?

Она подперла подбородок ладонью и улыбнулась, глядя ему в глаза:

– Я наработалась и заработала себе аппетит.

– Ты меня убиваешь, Бодин.

– Скиннер, я еще и не начала это делать. О! – Она выпрямилась и помахала рукой, прежде чем Коллен успел в шутку обнять ее и прижать к себе. – Это Рори, а с ним Джессика и Челси. Значит, Чейз отказался.

Коллен встал, когда Рори подвел девушек к столу.

– О, у вас тут хорошо! – Снимая куртку, Рори указал на пиво. – У меня заказы на выпивку, я отнесу их в бар.

– У нас тут хорошо, верно? – спросила Бодин.

Коллен кивнул ей:

– Все отлично.

– Дайте мне минутку, – добавил Рори.

– Я пойду с тобой. – Бросив куртку, Челси отправилась с Рори.

– Я и не подозревала, что тут так просторно. – Джессика оглядывалась по сторонам, когда Коллен помогал ей раздеться. – Это самый длинный бар, какой мне доводилось видеть.

– Здесь полно пива, – сказала ей Бодин. – Много местных сортов. Вино? – Она помахала рукой в воздухе.

– Хорошо, что я полюбила «Маргариту» с черникой, теперь знаю, что мне пить. Послушай, мы можем придумать какую-нибудь упаковку с «Коралем» на ней.

– Не сегодня. – Бодин похлопала ее по руке. – В «Корале» о работе не говорим.

– Правильно.

– А что Чейз?

– О, Рори настоял, что именно он заедет за мной… Просто Чейз сказал, что ему надо закончить парочку дел, и велел заказать ему коктейль «Зеленый флеш» и особый субботний бургер, если мы начнем без него. А что у вас?

– Местное пиво и буффало-бургер с беконом, острым сыром «Джек» и соусом с перцем халапеньо, – пояснила ей Бодин. – Чейз обожает это. Как ты будешь танцевать на таких каблуках?

Джессика опустила взгляд на свои ярко-красные сапожки.

– Очень грациозно.

– А мне они нравятся. – Коллен усмехнулся и подмигнул. – Как прошла свадьба?

– Все как по маслу. Невеста была в кружевном платье с открытыми плечами и бахромой по подолу, в белых сапожках и белом стетсоне с лентой в стразах. Декор был, ну, безумный вестерн – серебряные подковы, дикие цветы в ковбойских сапогах и вазы-шляпы. На столе сапожки вместо стопок, банданы вместо салфеток, скатерти из мешковины. Нижний корж торта имитировал коровью шкуру, а наверху – счастливые молодожены верхом на лошади. Все сработало.

– Я тоже не откажусь от стопки в виде сапога, – сказал Коллен.

– Ну, я посмотрю, осталось ли что-нибудь. – Джессика заглянула в меню и спросила: – Что это за «кричащие начос»?

– Тают во рту, – ответила Бодин. – Хорошая штука. Надо заказать несколько.

– Я не вижу тут салатов.

Секунду Бодин просто моргала, потом запрокинула голову и застонала.

– Джесси, ты пришла сюда ради красного мяса, острого соуса и пива. И музыки. Кролик еще может пробраться в местное меню, но кроличьей еды тут не бывает.

Она усмехнулась, когда с пивом вернулись Рори и Челси.

– Выпей пару кружек. Тогда и закуска легко пойдет. – С этими словами Бодин позвала Дарли и заказала большое блюдо «кричащих начос».

Когда в бар вошел Чейз, от начос не осталось ни крошки – Джессика только боялась, что слизистая ее желудка запомнит их надолго, – и был заказан ужин.

– Простите, я кое-что доделывал.

– Ты прозевал начос, а они такие же мощные, как я их запомнил. – Коллен поднял пиво, которое потихоньку пил. – Сейчас принесут ужин.

– Я готов к нему. Места пустого много.

Почти все табуреты возле стойки были уже заняты. Несколько столиков еще оставались пустыми, но людей было немало – все ели, пили и разговаривали, и шум голосов соперничал с громкой музыкой, поставленной барменом.

До появления музыкантов оставался почти час, но пары уже кружились по танцполу. На большом фанерном квадрате виднелись пятна от пролитого пива и печально известное почти выцветшее кровавое пятно после произошедшей десять лет назад драки – как говорили, из-за женщины.

Танцующие кружились под тремя огромными тележными колесами-люстрами, на которых ярко горели огни. Когда музыканты займут свои места, старший бармен – капитан корабля – приглушит свет.

Может, Коллен и ожидал, что этот вечер пройдет по-другому, но он не видел ничего плохого в том, что сидел за столом локоть к локтю с друзьями – и так близко к Бодин, что ощущал аромат ее волос каждый раз, когда она поворачивала голову.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Успеть до захода солнца [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Успеть до захода солнца [litres], автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x