Джон Гришэм - Расплата
- Название:Расплата
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- ISBN:978-5-17-117320-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Гришэм - Расплата краткое содержание
Пит Бэннинг был героем городка Клэнтон, идеальным южанином – ветераном войны, верным мужем, любящим отцом двоих детей, верующим христианином, преуспевающим фермером, добрым соседом.
Но однажды осенним утром Пит Бэннинг встал пораньше, приехал в город… и хладнокровно убил приходского священника Декстера Белла. И единственное, что он говорит на допросах в полиции и своему адвокату: «Мне нечего сказать».
Защитник Бэннинга понимает: ветеран действительно готов скорее отправиться на электрический стул, чем объяснить причину, толкнувшую его на преступление. И единственный шанс спасти клиента от казни – самому выяснить, что заставило его совершить ужасный поступок…
Расплата - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Выйдя в коридор, Джоэл шепотом пожаловался Твиле:
– Она ужасно выглядит.
– Ее подрывает болезнь, – ответила та. – И лучше ей не будет.
Джоэлу никогда не приходила в голову мысль, что Флорри умирает. Потеряв столько близких, он не верил, что может потерять и ее.
– Флорри не могут вылечить?
– Пытаются. Дают множество лекарств, но болезнь необратима, и ее невозможно остановить.
– Но Флорри всего пятьдесят два года!
– Это для Бэннингов много.
И на том спасибо.
– Я поражен, как она постарела.
– И ослабла. Стала совсем хилой. Есть очень мало, хотя всегда любила поесть. Сердце сдает с каждым днем. Завтра ее выпишут, и было бы неплохо, если бы ты остался на выходные.
– Конечно, останусь. Никаких проблем. Я так и планировал.
– И еще: тебе следует откровенно поговорить с сестрой.
– Поверьте, мисс Твила, мы со Стеллой единственные в семье, кто откровенно говорит друг с другом.
В субботу утром машина «скорой помощи» привезла Флорри домой, и она заметно взбодрилась. Ленч накрыли во дворе. Был теплый весенний день, температура приближалась к восьмидесяти градусам. Флорри радовалась, что снова ожила. Несмотря на запрет врачей, она пила вино и съела целую тарелку красной фасоли с рисом. И чем больше ела, тем вернее приходила в себя. Мысли прояснились, речь стала свободнее, голос окреп. Волшебное преображение – и Джоэл перестал бояться, что ему в скором времени предстоят очередные похороны. [15] Около 27° по Цельсию.
Вздремнув после обеда, он вышел на улицу и побродил по Французскому кварталу, что его всегда радовало, хотя без Мэри-Энн чувствовал себя одиноко. Джексон-сквер заполнили туристы, на каждом углу играли уличные музыканты. Джоэл выпил кофе в своем любимом кафе в переулке, попозировал за доллар для смешной карикатуры, купил Мэри-Энн дешевый браслет, послушал джаз-банд у рынка, поднялся на набережную и, найдя место на чугунной скамье, стал наблюдать за проходящими судами.
В еженедельной переписке Джоэл и Флорри обсуждали ее присутствие в мае на выпускных мероприятиях в университете. Три года назад, перед казнью Пита, он пропустил церемонию вручения дипломов в Вандербилте. Хотел пропустить и сейчас, но Флорри думала иначе. Им втроем было хорошо, когда вручали диплом Стелле, и тетя надеялась, что будет так же и теперь.
Спор возобновился во время воскресного завтрака во дворе. Флорри говорила, что непременно приедет в Оксфорд, на что Джоэл отвечал, что это пустая трата времени, поскольку его там не будет. Перепалка была добродушной, но Твила время от времени закатывала глаза: она понимала, что Флорри больше никуда не поедет, разве что в больницу.
Ночью Флорри плохо спала и быстро устала. Твила наняла специальную служанку, которая отводила ее в спальню.
– Ей недолго оставаться с нами, – прошептала хозяйка. – Понимаешь?
– Нет.
– Крепись.
– Когда? Через месяц? Через год?
– Не угадаешь. Когда у тебя заканчиваются занятия?
– Двенадцатого мая. Церемония вручения дипломов на следующей неделе.
– А у Стеллы?
– Примерно в то же время.
– Хорошо бы, чтобы вы двое побыли с ней подольше. Жить можете у меня.
– Спасибо.
– Оставайтесь на все лето – до и после свадьбы. Флорри ни о чем другом не говорит – только о тебе и о Стелле. Очень важно, чтобы вы были рядом.
– Это очень великодушно, Твила. Благодарю. Ей не суждено вернуться домой?
Твила пожала плечами и отвернулась.
– Сомневаюсь. Врачи не разрешат. Если честно, домой Флорри не хочется. Во всяком случае, в ближайшее время.
– Это мне понятно.
Глава 50
Экспрес «Полумесяц» отправлялся из Нью-Йорка в Новый Орлеан дважды в день. Путешествие в тысячу четыреста миль занимало тридцать часов. 4 мая в два часа дня Стелла села в вагон этого поезда на вокзале в Вашингтоне и удобно устроилась в кресле. Чтобы скоротать время, она сняла с руки часы, пыталась вздремнуть, читала журналы и роман и ничего не ела, кроме того, что взяла с собой. И старалась себе внушить, что поступила правильно, что поехала. Когда Стелла объявила, что ей нужно отлучиться по семейным обстоятельствам, директриса школы была не в восторге. Стелла и так пропустила много дней. Через неделю занятия заканчиваются. Неужели нельзя подождать?
По мнению мисс Твилы, нельзя. Времени не осталось – Флорри на последнем пределе. Стелла считала, что побыть рядом с тетей для нее важнее работы. Директриса сдалась и заявила, что новый договор они обсудят позднее. Ученики полюбили Стеллу, и школа не хотела ее терять.
Мисс Твила сообщала, что Флорри попала в больницу во второй, а затем и в третий раз. Врачи делали все, что могли, однако при этом хмурились. Теперь она вернулась домой, прикована к постели, угасает и хочет видеть племянников. Джоэл уже там, пропустил экзамены, но это его не тревожит.
Поезд опоздал и прибыл в Новый Орлеан в пятницу вечером. Джоэл встретил сестру на вокзале, они взяли такси и поехали в дом Твилы на улице Шартр. Она ждала их на пороге и проводила во двор, где им приготовили вино, сыр, оливки и хлеб. Брат и сестра сделали по глотку, отщипнули от хлеба. Твила сказала, что Флорри отдыхает, но скоро проснется. Отослав служанку, она тихо произнесла:
– Флорри хочет поговорить с вами, пока не поздно. Обсудить что-то очень важное. Я ее убедила, что сегодня самое время. До завтра может не дожить.
Джоэл тяжело вздохнул и испуганно посмотрел на сестру.
– Она вам рассказала? – спросила Стелла.
– Все.
– Это касается наших родителей?
Мисс Твила пригубила вина.
– Перед казнью вашего отца Флорри провела с ним час в тюрьме, и он впервые объяснил, почему убил Декстера Белла. Заставил ее поклясться на Библии, что она никому не скажет, особенно вам. Полгода назад умерла ваша мать. Вечером, перед тем как наглотаться таблеток, Лиза лежала в спальне наедине с Флорри. И рассказала нечто такое, о чем ваш отец не знал. Она тоже взяла с вашей тети слово никому не говорить. И Флорри молчала, пока несколько недель назад не попала в больницу. Мы думали, что она не выживет. И доктора считали, что наступает конец. Вот тогда Флорри решила, что нужно открыться. Нельзя уносить правду в могилу.
– В нашей семье говорить правду – нечто исключительное, – заметил Джоэл.
– Вам придется ее выслушать, и это будет непросто. Я убедила Флорри, что ей необходимо все рассказать. Вы расстроитесь, ужаснетесь, но только правда позволит вам все понять и жить дальше. Без нее вы навсегда останетесь под гнетом сомнений и подозрений. Зато с ней сумеете отрешиться от прошлого, склеить осколки и идти в будущее. Крепитесь.
– Я слишком устала, чтобы крепиться, – вздохнула Стелла.
– Отчего я так волнуюсь? – Джоэл взял бокал и сделал большой глоток вина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: