Джеймс Чейз - Никогда не знаешь, что ждать от женщины
- Название:Никогда не знаешь, что ждать от женщины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эридан
- Год:1994
- Город:Минск
- ISBN:5-85872-156-7 (т.13); 5-85872-011-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Никогда не знаешь, что ждать от женщины краткое содержание
Женщина-преступник и женщина-жертва, гангстер-маньяк и отважный журналист — герои остросюжетных и динамичных романов Дж. X. Чейза, представленных в этом томе.
Книга выходила под названиями: «Ты никогда не знал женщин», «На что способны женщины», «Женщины способны на все», «Кинжал и пудреница», «Кинжал Челлини», «Лучший друг мужчины», «Открывая дверь».
Никогда не знаешь, что ждать от женщины - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Луна ущербным диском висела над Океан-авеню, когда мы покинули наше убежище. Ночь была темной и теплой, и звезды казались стальными иголками, воткнутыми в синий бархат. Я нес чемодан Веды, а Мак тащил мой. «Бьюик» казался огромным, как дом, когда мы к нему подошли. Он не выглядел новым, да нам это и не было нужно. Незачем по лишнему поводу мозолить глаза.
— На заднем сиденье запас еды и выпивка, — сказал Мак, укладывая чемоданы в багажник. — Этот утиль был построен в Чикаго, а там умеют строить такую технику. В салоне устроены два тайника, и они могут пригодиться. Один под сиденьем водителя, и там запрятан здоровенный кольт. Я его почистил и смазал. Он заряжен. Второй тайник за приборной доской, в нем автомат и гранаты.
— Боже милостивый! — воскликнул я. — Что происходит? Началась война!
— Для тебя — да, — ответил Мак сурово. — Будь осторожен, Флойд, не дай схватить себя.
— Да уж постараюсь. И огромное тебе спасибо.
Мы обменялись рукопожатием.
— Береги его, — попросил Мак Веду. — Флойд отличный парень. И не слушайте тех, кто будет говорить обратное.
— Я и сама так думаю. Вас я тоже считаю хорошим парнем.
Я включил зажигание. Не дожидаясь, пока мы все разразимся рыданиями, я медленно тронул машину с места. Мак вспрыгнул на подножку.
— В конце улицы при выезде застава. А другая — на шоссе, ведущем в Пассадену. Смотри во все глаза!
Он спрыгнул, а я, увеличив скорость, вывел «бьюик» на грунтовую дорогу.
— Что ж, поехали, но я буду чувствовать себя значительно бодрее, когда мы минем заграждение.
— Если нас остановят, ты мой брат Джон, — сказала Веда. — Предоставь мне разговоры с ними. Я поведу дело так, что они нас быстро пропустят.
— Ты хладнокровный постреленок и ничего не боишься?
— Немного, но не особенно. Я стараюсь смотреть на это, как на приключение. Мне все еще до конца не верится, что все это происходит на самом деле.
— Да уж, — сказал я. — Временами и мне нечто подобное приходит в голову и я становлюсь храбрее.
Я вел машину по грунтовой дороге к магистрали. Мне предстояло вести ее еще пять часов. Я чувствовал, что город, по которому мы ехали, охвачен волнением. Перед каждым кафе стояли группки мужчин. Все провожали нас внимательными взглядами. У некоторых были ружья, а все остальные были вооружены палками и лопатами.
— Все это напоминает мне толпу, собравшуюся на суд Линча. Как хорошо, что мы уехали.
— Впереди светофор, — предупредила Веда, — они перекрыли все движение.
Я замедлил скорость. Две машины впереди нас остановились. Громадный автофургон был поставлен поперек дороги, так что оставалась щель, в которую едва могла втиснуться машина. Группа мужчин, вооруженных револьверами, стояла возле грузовика, в то время как полицейские и солдаты национальной гвардии разговаривали с водителями. Пропустив впереди стоящие машины, они направились к нам. Я обнаружил, что вспотел, но ничего не мог поделать. Я едва успел прикурить сигарету, как один из полицейских осветил меня фонарем.
— Куда едете? — грубо спросил он.
— В Пассадену.
Он перевел взгляд с меня на Веду.
— Они, должно быть, ищут убийцу Бретта, — весело сказала она. — Не так ли, инспектор? — Она адресовала ему улыбку, которая едва не сбила его с ног.
— Точно, мисс, — ответил он почти человеческим голосом. — Вы кто?
— Наша фамилия Рукс. Веда и Джон. Это мой брат.
Он опять посмотрел на меня.
— Брат? Повезло.
— Я бы предпочел быть ее мужем, — с вымученной улыбкой сказал я.
— Не слушайте его, инспектор, — весело сказала Веда. — Он всегда говорит ужасные вещи.
— Не такие уж и ужасные, — со смехом ответил полицейский. Он, казалось, пришел в хорошее настроение. — То, что он сказал, чистая правда.
К нам подошел солдат национальной гвардии. Вид у него был такой же суровый и недружелюбный, как у асфальтированного тротуара.
— Права и номер проверил?
— Да это не он. Раскрой глаза и не усердствуй, — сказал коп.
— И все же проверь, — сухо сказал солдат. — Это не вечеринка, а розыск убийцы.
Ворча, полицейский осветил водительские права Веды и махнул рукой:
— Порядок, можете ехать. — Затем еще раз окинул взглядом Веду и добавил: — Я тоже не хотел бы быть вашим братом.
Я объехал грузовик, чувствуя на себе дюжину взглядов. Все выглядели очень грозно. Всем им затмил глаза блеск тридцати тысяч долларов. Когда грузовик остался позади, я резко прибавил скорость.
— Как видишь, все очень просто, — сказала Веда, но голос ее дрожал.
Я вытер лицо носовым платком.
— Пока все хорошо, но такие ситуации мне не по душе.
Мы мчались по шоссе со скоростью порядка шестидесяти миль в час. Мне не хотелось разговаривать. Я думал об очередной проверке в Пассадене.
Глендейл мы проехали беспрепятственно. На углу улицы стояла большая толпа. Какой-то тип, стоявший в центре толпы, что-то говорил, безостановочно размахивая руками. У некоторых в руках были палки, и не нужно было гадать, о чем они говорили. Один из компании повернулся и посмотрел на нашу машину. Он что-то крикнул, но мы уже проехали их, так что я не разобрал, что же именно, и продолжал вести машину, делая над собой усилие, чтобы не увеличить скорость.
Глянув в окно, Веда сказала, что за нами наблюдают.
— А что им еще остается делать, — заметил я.
Мы выехали на дорогу, ведущую в Пассадену, и миль через восемь или девять вновь впереди замаячил красный свет светофора.
— Впереди застава, — предупредила Веда.
— Вижу, — я раздумывал, остановиться мне или нет. Других машин не было видно.
— Не волнуйся, — сказала Веда, как бы чувствуя мою нерешительность. — Успокойся.
— Кто сказал, что я боюсь, — храбро сказал я, хотя мои нервы были напряжены до предела.
Фары «бьюика» осветили группу мужчин, стоявших посреди дороги. Я не увидел среди них ни полицейских, ни солдат национальной гвардии и почувствовал, как холодок пробежал по спине. У них был вид настоящих бандитов.
— Внимание! — сказал я, наклоняясь и пытаясь открыть тайник с оружием.
— Не начинай истории, — прошипела Веда. — Я прошу тебя, Флойд!
Я вытащил кольт и выпрямился.
— Что-то мне не внушают доверия эти типы, — прошептал я, еле шевеля губами.
Едва «бьюик» остановился, толстый детина, в грязной рваной рубашке и с красным фонарем в руках, подошел к нам. Четверо других взяли ружья наизготовку, щурясь и моргая в свете фар. Они тоже были одеты, как нищие. Их можно было принять за шахтеров.
— В чем дело? — я высунулся из окна машины.
— Вылезай и поживее! — рявкнул толстяк.
— Делай, что тебе говорят, — прошептала Веда. — Не надо дразнить гусей.
— Заткнись, — сказал я. — Только выйди, и они смогут сделать с нами все, что захотят. Я предпочитаю разговаривать отсюда. Здесь мы в большей безопасности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: