Джеймс Чейз - Заставьте танцевать мертвеца
- Название:Заставьте танцевать мертвеца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эридан
- Год:1994
- Город:Минск
- ISBN:5-85872-140-0 (т. 12); 5-85872-011-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Заставьте танцевать мертвеца краткое содержание
Снова Парадиз-Сити (1-е изд. в 1993 г.) — город миллионеров, русские, марки Ларримора и махинации в страховом бизнесе.
Издавалась под названиями: «Заставьте танцевать труп», «Заставьте мертвеца встать», «Вынужденная прогулка мертвеца», «Прогулка с мертвецом».
Заставьте танцевать мертвеца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Заткнись! — закричал Джос и, схватив тюк со своего конца, приподнял его.
— Настоящий палач, вот вы кто, — проговорил шофер с комической ужимкой, и они пошли дальше наверх.
Сендрик шел впереди и, дойдя до квартиры Сьюзен, открыл ее.
— Я надеюсь, что она знает об этом и ожидает этого, — холодно заметил он, когда они, шатаясь, ввалились в дверной проем и опустили тюк на пол. — Я ведь еще не знаю, должен ли я был позволять заносить сюда этот тюк.
— Ладно, старина, все равно он уже здесь, — примирительно сказал шофер и выпустил ношу из рук. Тюк шлепнулся так, что ему показалось, будто весь дом задрожал. — Если он вам не нравится, можете попробовать стащить его вниз.
— Его это абсолютно не касается, — с горечью проговорил Джос.
— Хорошо. А теперь уходите, — Сендрик держал дверь открытой. — Вы не можете оставаться здесь. Это ведь комната дамы.
Джос и шофер не без любопытства осмотрелись вокруг. Комната была маленькая, без особого комфорта. В ней стояли диван, туалет, небольшой столик, кресло и шкаф. Перед камином сушились белье и чулки.
— А она умеет одеваться, не правда ли? — шофер указал на них пальцем и фыркнул. — Было бы очень приятно увидеть эти вещи на их владелице.
Джос, не говоря ни слова, направился к выходу, успев, однако, осмотреть все уголки в помещении. Итак, она живет здесь. Он надеялся, что деньги, которые он дает, позволят ей немного улучшить комфорт. Здесь же ему казалось слишком мрачно, неуютно. Его собственная комната в доме Вайдеманов и то выглядела намного приветливее.
Они спустились по лестнице вниз и, прежде чем сесть в такси, Джос наказал стоящему на пороге Сендрику:
— Передайте ей, чтобы она не трогала мешок, пока мы не увидимся с ней. — И, не ожидая ответа, быстро вскочил в машину и хлопнул дверцей.
Сендрик запер дверь и пошел на кухню. Он был так ошеломлен всем происшедшим, что машинально поставил чайник на огонь. Ожидая, пока закипит вода, Сендрик снова поднялся в комнату Сьюзен. Он пытался поднять тюк, но не смог даже сдвинуть его с места. Он осмотрел замки на упаковке. Они были превосходны, открыть их было, пожалуй, невозможно. Он нагнулся и почувствовал, что от тюка исходит едкий запах. Это был запах, который напоминал ему похороны отца. «Как странно, — подумал он. — Что это мне вспомнились похороны?» — И вдруг его охватил такой страх, какого он никогда не испытывал в жизни. Ему вдруг показалось, что тюк в любую минуту может раскрыться, и оттуда появится что-то дьявольское.
Он быстро подошел к двери, открыл ее и в возбуждении осмотрел коридор. На этот раз коридор показался почему-то таким же странным, как и тюк. А что, если этот ужасный парень затаился где-то здесь и готовится напасть на него? Он прислушался. В доме, однако, все было спокойно, только с улицы слышался обычный легкий шум. Сендрик пошарил по стене в поисках выключателя и включил свет. Освещенный коридор уже не выглядел зловещим. Он погасил свет в комнате Сьюзен и торопливо спустился к себе. Налив чаю, решил, что сегодня обязательно встретится с Сьюзен. Он очень любил девушку, но в последние две недели она начала беспокоить его. Он снова подумал о тюке. Что означает этот запах? Где он его слышал? И что же, в конце концов, было в тюке? Он долго сидел, погруженный в тяжелые размышления и сомнения. Было уже половина второго, когда он услышал, что открылась входная дверь. Он сразу же поспешил в холл. Сьюзен удивленно уставилась на него.
— Добрый вечер, мистер Смит, — сказала она. — Я думала, вы уже спите.
— Я хотел поговорить с вами. — Сендрик строго посмотрел на нее. — Мне кажется, мисс Хэддер, с вами в последнее время происходят весьма странные вещи… Я знаю, что это, конечно, меня не касается, но в самом деле… Я хочу… Я хочу, чтобы вы дали мне все же некоторые разъяснения.
— Почему, мистер Смит? — Сьюзен покраснела. — Я… Я… Не понимаю…
— Я надеюсь, вы сможете уделить мне несколько минут? — перебил ее Сендрик. — Пожалуйста, прошу вас.
— Хорошо. — Сьюзен лихорадочно соображала, что он мог узнать о ней? Она прошла за ним в маленькую гостиную, на ходу поправляя волосы.
— Мисс Хэддер, — торжественно начал Сендрик, остановившись у камина, — я прошу вас объяснить мне, что это за странный молодой человек, который оставлял для вас письмо и этот тюк сегодня?
Сьюзен удивленно посмотрела на него.
— Да, действительно, тюк, — повторил Сендрик. — Он принес его с час назад и при этом был очень груб. Никогда в жизни со мной никто не разговаривал подобным тоном. Если бы он не сказал, что он ваш друг, я попросту пригласил бы сюда полицию.
— Полицию? — Сьюзен вытаращила глаза. — О! Зачем же делать такие вещи? Я хочу сказать…
— Естественно, я бы этого не сделал, предварительно не поговорив с вами. — добавил он. Ему совсем не хотелось быть жестоким с ней. — Но я был так ошеломлен, — продолжал он. — Есть и еще кое-что, что мне не нравится в этом тюке. Меня, правда, не так уж легко испугать. Если вы помните, я участвовал в последней войне. Я старый солдат, мисс Хэддер. Но я уже не так молод, как раньше. Этот тюк просто нервирует меня. Я, к тому же, почувствовал, что от него исходит какой-то странный запах.
— Но я же ничего не понимаю, — Сьюзен ничего не понимала. — О чем вы говорите? Какой тюк?
— Этот тип принес его для вас сегодня вечером. Вы должны знать об этом…
— Вы хотите сказать, мистер Краффорд? — перебила Сьюзен.
— Он не назвал мне своего имени, — Сендрик сердито хмыкнул. — Это совсем молодой человек, но очень грубый… Он употреблял ужасные слова. Естественно, в армии я многого наслушался, — он выпрямился, словно вспомнил себя в строю. — И, тем не менее, я не ожидал услышать когда-либо такие выражения в своем собственном доме.
— Может быть, будет лучше, если я пойду и посмотрю? — Сьюзен попыталась прекратить разговор и уйти. — Я же совершенно об этом ничего не знаю.
— Очень хорошо. — Сендрик сжал губы. — В таком случае я поднимусь вместе с вами.
— Но это совсем не обязательно. — Сьюзен почувствовала раздражение. — Я уверена, что вы очень устали и разнервничались, и вообще… вообще… сейчас так поздно.
— Я опасаюсь, мисс Хэддер, — настаивал Сендрик и решительно шагнул к двери, — что я обязан идти с вами. Я считаю, что я обязан получить исчерпывающие объяснения. В самом деле… — Он остановился, заметив гнев в глазах Сьюзен.
— В таком случае, мистер Смит, у меня нет иного выхода, чем покинуть ваш дом, — с твердостью сказала она. — Я совсем не собираюсь кому бы то ни было давать отчет относительно своей частной жизни, пока сама не буду считать это необходимым!
— Ну, конечно… — Сендрик почувствовал себя неловко. — Вы совершенно правы. Но и меня нужно извинить. Я был просто ошеломлен всем этим. Я не хочу, чтобы вы покидали мой дом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: