Салли Хэпворс - Моя любимая свекровь [litres]
- Название:Моя любимая свекровь [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-106794-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Салли Хэпворс - Моя любимая свекровь [litres] краткое содержание
С первой минуты знакомства Диана держала невесту своего сына Люси на расстоянии вытянутой руки. Это было незаметно, но Люси чувствовала, что не пришлась ко двору, и изо всех сил пыталась завоевать расположение свекрови, мечтая обрести в ее лице давно умершую мать и доброго друга. И каждый раз натыкалась на холодную стену равнодушия.
Так было десять лет назад. Теперь же Диана найдена мертвой в собственном доме. Предсмертная записка гласит, что она устала бороться с раком, но вскрытие обнаружило следы насильственной смерти. Кто и за что мог убить Диану?
Моя любимая свекровь [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Моему великолепному Робу Вейсбаху. Как же мне так повезло? Ты – лучший в своем деле и истинный джентльмен. Я так благодарна тебе за все, что ты делаешь. (А еще спасибо, что начал использовать смайлики, сам знаешь, как я их люблю.)
Моей группе поддержки, известной как «Девчонки Беллотты» (хорошо звучит, правда?). Спасибо, что разделили со мной радость и унижение быть опубликованным автором. Насколько я знаю, я все еще единственная, у кого во время подписания авторских экземпляров украли книгу, и я буду считать это величайшей похвалой. Особая благодарность Джейн Кокрэм и Лизе Айрленд за чтение этой книги в черновике и комментарии. Также особая благодарность Мередит Джегер, моему критику и моей подруге.
Моим друзьям и родным, которые живут в страхе, что их выведут злодеями в какой-нибудь моей книге. Страх вполне обоснованный. Не злите меня.
И, наконец, моим читателям. Спасибо, что позволили мне поделиться с вами этими персонажами. Я надеюсь, что они позабавят вас или тронут. Если такое случится, моя цель достигнута.
Примечания
1
В переводе с английского это имя означает «радость». – Здесь и далее, кроме обозначенных мест, прим. пер.
2
По традиции, невеста в день свадьбы должна надеть что-то новое, что-то старое, что-то позаимствованное и что-то голубое. – Прим. ред.
3
Боковой амиотрофический склероз.
4
Густая паста темно-коричневого цвета на основе дрожжевого экстракта, национальное блюдо Австралии.
Интервал:
Закладка: