Жан Рэ - Эдмон Белл и инспектор Тригсс [Повести]
- Название:Эдмон Белл и инспектор Тригсс [Повести]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Престиж Бук
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4459-0050-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жан Рэ - Эдмон Белл и инспектор Тригсс [Повести] краткое содержание
Эдмон Белл и инспектор Тригсс [Повести] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Итак, — начал монолог Эдмонд, — милый мистер Деннмарк не вернулся. Однако обещал мне все рассказать. Я остался совсем один. Знать бы, что он хотел? Чтобы я отыскал волка-оборотня? Послушаем, что скажет Брум!
Юпитер вошел скользящим шагом и принес керосиновую лампу с абажуром из розового сатина.
— Вы, похоже, обеспокоены, Брум. Боитесь волка-оборотня?
Дрожа, старый слуга подошел к молодому сыщику.
— Сэр говорил вам… Несомненно, иначе откуда вам знать! Это существо невозможно описать, мистер Белл.
— Как он выглядит?
Брум не ответил. Он подошел к окну. Было страшно видеть, как на глазах росли снежные сугробы. Снег оседал на изгороди, на темных стволах ив, а низкие ветви лиственниц исчезли под толстым слоем белой массы.
— Если так продолжится, — угрюмо заметил Эдмонд, — высота снежного покрова будет равна нескольким футам.
— Да, нескольким футам, — как эхо повторил Брум.
Белл хлопнул себя по ляжкам.
— Мистер Деннмарк предвидел это! Но почему?
Юпитер кивнул и вышел, не сказав ни слова.
Вдали темнота подымалась из долины к еще освещенным верхушкам деревьев, окрашивая их в неясный красный цвет.
Из кухни потянуло ароматом жареного мяса. Атмосфера сразу стала не столь гнетущей.
Снаружи завыл ледяной ветер. Все более и более недоумевающий Эдмонд видел, как снаружи скапливается снег. Последний отблеск скользнул по вершинам белой долины и увяз в ветках. И тогда молодой человек увидел чудовищное зрелище. Неведомое существо стояло на краю парка вязов и берез, окруженное умирающим светом. Иногда его скрывала снежная завеса, потом появлялось вновь, когда ветер разгонял снег. Неясное, бесформенное видение, высокое, широкое и темное. Огромная грубая безликая голова. Верхняя часть тела тихо раскачивалась.
Банг!
Раздался выстрел… Существо обернулось и исчезло…
— Опять промазал… никогда не удается в него попасть, а я редко промахиваюсь, — простонал Брум.
Мистер Деннмарк не появился ни в эту, ни в следующую ночь…
Глава 3
В Брайтон-Кастл полку прибыло
Следующие дни! Они остались отмеченными в метеорологических анналах Англии. Неистовая снежная буря свирепствовала несколько дней в районе Шрюсбери, который был буквально погребен под снегом.
В первое утро Эдмонд по пробуждении услышал крик Юпитера.
— Четыре фута снега, сэр!
Во второй половине дня сугробы выросли до человеческого роста, а огромные хлопья, которые продолжали падать с неба, увеличивали их на глазах. Около четырех часов дня слуга и гость стали свидетелями необычной сцены. Вдали снег отлетал от дороги в разные стороны в регулярном темпе, и вскоре появились медленно двигающиеся черные точки.
— Это люди! — вскричал Эдмонд.
Брум кивнул.
— Так было несколько лет назад, сэр. Все жители «Семи Домов» покинули заваленный снегом хутор и укрылись в замке. В этом году, похоже, картина повторяется.
— Что собираетесь делать?
— То, что сделал бы хозяин, будь он здесь. Примем всех и разместим, пока не кончится буря, и можно будет освободить хутор от части выпавшего снега. К счастью, у нас достаточно припасов, чтобы прокормить всех. Мы можем выдержать настоящую осаду.
Эдмонд надолго задумался над сложившейся ситуацией. Он начал понимать, мистер Деннмарк не успел ему сообщить, что все жители хутора укроются в замке. И кто знает, не окажется ли среди них волк-оборотень…
Вдруг он издал вопль, заставивший вздрогнуть Юпитера.
— Я понял, — вдруг тихо заговорил Эдмонд. — Я должен отыскать оборотня среди этих людей! Мистер Деннмарк — человек, несомненно, умный — предвидел эту странную ситуацию. Ах, если бы он был здесь!
Вдали люди продолжали работать лопатами, расчищая дорогу. Вскоре Эдмонд увидел первых хуторян, приблизившихся к замку. Он разглядел кузнеца Ибботсона, который шел во главе с громадной лопатой в руках.
— Я впущу их через окно, — решил Брум, — поскольку дверь полностью завалена. Эй, сюда!
Сквозь завесу снега до слуги и Эдмонда донесся грубый голос:
— Мистер Деннмарк, мы просим вашего гостеприимства, как это случилось несколько лет назад. Иначе мы умрем в наших домах.
— От имени хозяина, добро пожаловать, — ответил Брум, открывая окно.
Внутрь замка ворвался белый вихрь, почти мгновенно накрыв белым покрывалом пол и мебель.
— Быстрее, — приказал Юпитер.
Вначале Эдмонд различил дрожащие силуэты людей, закутанных в шубы и шали. Люди робко встали у стены.
— Леди и джентльмены, — вежливо сказал Юпитер, — мой хозяин был вынужден остаться в Лондоне, но я уверен, что действую согласно его воле, приютив вас на время бури. Позвольте представить вам молодого человека, приехавшего на новогодние каникулы в замок.
— Я его уже видел, — оборвал его кузнец. — Меня зовут Филеас Ибботсон, но все обращаются ко мне Фил. Я буду, если понадобится, работать за жилье и пищу, поскольку полагаю, мистер Деннмарк не станет брать деньги. Не так ли, Брум?
Слуга кивнул.
Эдмонд вспомнил о кратком описании жителей хутора, сделанном мистером Деннмарком. Ему не потребовалась помощь Юпитера, чтобы наделить именем каждое лицо. Мужчина с благожелательным взором, который пытался успокоить двух плачущих женщин, вцепившихся в него, был Тед Смокер, трактирщик, с женой Бетси и племянницей Мартой. Он уже видел Симпла. Человечек робко держался позади всех, держа за руку бледную женщину. Две дамы, кожа да кости, с суровыми и злобными выражениями лиц устроились рядом с огнем. Они вполголоса ругали молодую женщину с круглым невинным личиком, которая не скрывала лившихся потоком слез.
— Эта парочка должна быть сестрами Банстор со своей служанкой Полли Таггс, — решил юный сыщик.
— Я не вижу мистера Снайдера Скрю! — вдруг воскликнул Брум.
Ибботсон беззастенчиво расхохотался:
— Он не захотел покидать свою развалюху… Говорит, ему хорошо дышится под снегом и на открытом воздухе. К тому же, у него слишком много работы, чтобы отзываться на приглашение в Брайтон-Кастл. — Кузнец повернулся к Эдмонду и с кривой усмешкой продолжил: — Он сумасшедший. Такой же сумасшедший, как Симпл и его жена.
— Заткнись, Фил, — раздраженно сказал Смокер. — Ты не в кузнице, а у достойного сэра Деннмарка, который спасает нам жизнь, предоставив приют в замке.
— А меня родили, чтобы жить в замке, — с издевкой ответил Ибботсон. — Надеюсь, нас вскоре пригласят за стол, ибо разбрасывание снега действует на желудок. Не так ли, мой дорогой Брум?
— Нам надо быстрее организоваться, — ответил слуга. — Дамы Банстор могут занять синюю комнату, а Полли разместится в маленькой комнате башни, которая расположена по соседству. Прямо напротив находится зеленая комната, которую я отдаю в распоряжение мистера и миссис Симпл.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: