Тиджан - Картер Рид [litres]
- Название:Картер Рид [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-097965-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тиджан - Картер Рид [litres] краткое содержание
Картер Рид [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Каждое утро он целовал меня перед выходом из машины, но никогда не делал этого, когда мы были дома или в постели.
Я приеду и найду вас в клубе.
Я прикусила губу. Страшно представить реакцию Терезы.
Не стоит.
Почему?
Тереза беспокоится за Ноя. Ты ей не нравишься.
Она со мной знакома?
Я не смогла сдержать ухмылку. Он даже не знал.
Нет, но твоя репутация говорит сама за себя.
Ей не обязательно меня видеть. Я найду тебя.
Я наконец выдохнула. Боже. В его последнем сообщении было обещание, но будто и угроза. Нервы были натянуты до предела. Еще с первого сообщения меня начала бить дрожь. Но последнее было уже слишком. Картер сводил меня с ума всю неделю. Я хотела его. Остро нуждалась в нем. И просто теряла разум.
– Мы на месте.
Посмотрев в окно, я с удивлением обнаружила, что мы заехали в переулок рядом с «Октейвом». Но потом вспомнила пару, за которой наблюдала с улицы – они вошли в клуб через заднюю дверь. Открылась дверь, и появились двое охранников. Ной открыл дверь и отошел в сторону, чтобы Тереза вылезла через его сиденье. Мою дверь открыл один из охранников.
Когда я вылезла, то огляделась и увидела, что Майк подошел к одному из охранников. Он сливался с ними.
– Пошли, Эмма, – поторопила меня Тереза.
Майк кивнул мне, что можно заходить, и я пошла. Он последовал за мной с тремя другими сотрудниками. Когда я присоединилась к Ною с Терезой в маленьком холле, то увидела с ними еще двух охранников. Подруга радостно взвизгнула и обняла меня. Ее трясло от восторга.
– Будет круто, – прошептала она мне на ухо. – Никогда не признаюсь в этом Ною, но иногда я рада, что он знаком с владельцем. Нас всегда обслуживают по высшему разряду, а место здесь потрясающее. Я только не хочу, чтобы они были так близки, как сейчас. Я боюсь владельца.
Я обняла ее в ответ, но покачала головой. Еще неделю назад я бы не поверила, что Тереза ходит в такие клубы, как «Октейв». Многое бы удивило меня неделю назад. А еще я начала злиться: она слишком часто поливала грязью Картера. Хотя я ее понимала. Очевидно, она знала о его связях с мафией, но никогда не встречала его. И от этой мысли во мне зарождалась новая тревога. Как она отреагирует, если с ним встретится? Захочет ли дальше быть моей подругой? Или захочет чего-то большего с Картером? Я не дура. И прекрасно понимала, что отчасти ее реакция объясняется загадочным образом Картера, созданным СМИ. Он был словно гангстер из кино. Привлекательный, но недосягаемый. Он был слишком могущественным.
– Мэм.
Я подпрыгнула от короткого предостережения Майка.
Ной с Терезой следовали за двумя другими охранниками по коридору. Они остановились на полпути и, нахмурившись, дожидались меня.
Майк и остальные трое охранников стояли у меня за спиной. Я покачала головой и направилась к ним. Вечер обещал быть действительно интересным.
Нас провели в VIP-зал с выходом на танцпол, разделенный с двумя другими VIP-залами. Шесть охранников заняли места у стены и скрылись в тенях: вскоре стало казаться, что их там вообще нет. Но Тереза все время поглядывала на одного, самого огромного. И шепнула Ною изумленным голосом:
– Сегодня твой друг особенно расстарался.
Она понимающе ухмыльнулась, но Ной ничего не ответил, лишь мрачно глянул в мою сторону. Мы оба знали правду. Охранников поставили для меня.
В этот самый момент зашел какой-то парень в деловом костюме и подошел к Ною. Вид у него был крайне порочный и вульгарный. Прилизанные блестящие волосы. Идеально белые зубы. Это был тот скользкий тип парней, к которым я относила своего босса. Они с Ноем пожали друг другу руки и похлопали друг друга по плечу. Вскоре Ной жестом подозвал Терезу. Они поговорили втроем еще несколько минут, и два официанта принесли нам напитки. Потом Тереза взяла парня под руку и жестом попросила его нагнуться. Прошептала что-то ему на ухо, все время улыбаясь Ною, который снова помрачнел. Они снова засмеялись.
Мне почему-то захотелось слиться со стенами. Видимо, я невольно отступила назад, потому что к моему локтю легонько прикоснулась чья-то рука. Я подпрыгнула, обернулась и увидела Майка. Он слегка поклонился:
– Мэм.
Я вздохнула:
– Майк, ты вполне можешь называть меня по имени.
Он показал на Терезу.
– Боюсь, ваша подруга будет завидовать, мэм.
Я усмехнулась, но он был прав. Она не будет завидовать, но ей будет любопытно. Он слышал ее мнение о Картере. Все охранники слышали.
– Эмма, иди сюда.
У меня внутри все сжалось, но я не могла отказать Терезе. Мне почему-то совсем не хотелось подходить к тому человеку. Но она подошла, схватила меня за руку, подвела к ним и приобняла за плечи.
– Это моя подруга, Эмма. Эмма, это Скотт. Управляющий «Октейва».
Он протянул мне руку с обольстительной улыбкой:
– Эмма, очень рад знакомству.
Сзади фыркнул Ной.
У меня по спине пробежали мурашки. Я пожала ему руку, но как можно скорее отпустила ее. Попыталась улыбнуться, чтобы скрыть неловкость, но по-прежнему ощущала неприятный холодок.
– Я тоже рада с вами познакомиться, мистер.
– Эмма!
Что? Я посмотрела на Терезу. Она открыла рот и выпучила глаза. В чем дело?
– Мистер? – скривился Скотт, не прекращая улыбаться. – Меня так не называет никто, кроме друзей моей маленькой племянницы. Они называют меня мистер Скотт. Пожалуйста, зови меня просто Скотт.
Я кивнула и сделала шаг назад.
В этот момент Ной ущипнул Терезу за бок. Она набросилась на него, но он успел перехватить ее руку, хихикнул и сделал шаг в сторону. Когда он оказался передо мной, отгородив от Скотта, я поняла, что все это сделано нарочно.
И была ему благодарна.
Он обнял Терезу за талию и поднял бокал.
– Я слышал, на тебя теперь работает моя младшая сестренка. Как такое могло случиться?
– Ой, да, – Скотт рассмеялся, запрокинув голову назад. – Она пришла к нам на собеседование. Как я мог отказать сестренке Великого Ноя Томлинсона? Она хороший работник, Ной. Ты должен ею гордиться.
Ной напрягся.
– Это ее первый вечер.
– Она прекрасно справляется. Уверен, уже через несколько месяцев она станет одной из лучших. И скоро сможет обслуживать приватные залы.
– Надеюсь, она будет работать только за стойкой, Скотт.
В голосе прозвучало ледяное предупреждение.
– Да, да, конечно, – Скотт больше не смеялся. – А ты что подумал? Неужели я сделаю такое с твоей младшей сестрой?
– Картер знает, что здесь работает Брианна?
– А зачем Большому Боссу это знать? Это моя работа.
Все напряглись. В тоне Скотта появились желчные нотки.
– Я нанимаю и увольняю людей, – он немного помолчал. – Ты же не хочешь, чтобы я уволил твою сестру в первый рабочий день, Ной? Тереза сказала, ты приехал проведать Брианну и убедиться, что она хорошо справляется. Но у меня совсем другое впечатление. Уверен, Брианна расстроится.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: