Ирина Грин - Чужая лебединая песня [litres]

Тут можно читать онлайн Ирина Грин - Чужая лебединая песня [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент 1 редакция (1), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чужая лебединая песня [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (1)
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-101891-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирина Грин - Чужая лебединая песня [litres] краткое содержание

Чужая лебединая песня [litres] - описание и краткое содержание, автор Ирина Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Программист Федор Лебедев привык жить один, но однажды ночью на его пороге возникла прекрасная незнакомка. Девушка ранена и не может рассказать, что с ней случилось…
Ася Субботина сильно встревожена – Федор, ее друг и коллега по работе в детективно-консалтинговом агентстве «Кайрос», попал в большую беду. Федора подозревают в убийстве, он пустился в бега, но перед этим обратился к Асе со странной просьбой – купить конверт с тюльпанами…
Никогда не знаешь, что принесет тот, кто стучится ночью в твою дверь, – горькое разочарование или большую удачу…

Чужая лебединая песня [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чужая лебединая песня [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он перехватил Асину руку и поблагодарил ее поцелуем. А она, как обычно в таких случаях, смутилась, слегка порозовев, прошептала укоризненно:

– Ну, Ваня…

И всю дорогу она улыбалась каким-то своим мыслям и рассказывала о прическах, какие она видела в журнале во время последнего своего визита в салон красоты.

– Как думаешь, пойдет мне, если я сделаю розовые пряди? Вот тут и еще вот тут?

Иван краем глаза следил за Асиной рукой, которой она указывала на места, в которых планировала внести корректировки в прическу, и согласно кивал:

– Конечно… Разумеется… Будет здорово…

Знал, что розовых кудрей на своей голове Ася никогда не допустит, и все равно соглашался.

А потом они подъехали к Столетовской мусорке, и счастье в Асином голосе мгновенно исчезло.

«Дурак! – мысленно обругал себя Иван. – Какого лешего ты ее сюда притащил?»

Он, конечно, знал, что зрелище будет не из приятных, но такого масштаба не ожидал. И дело было не в мусорке и даже не в запахе. Хотя запах тоже присутствовал – запах сотен умирающих цветов, пестрым ковром устилавших подножие мусорных контейнеров.

Слушая в машине радио, Иван был в курсе ежедневных стихийных митингов, проводимых советом предпринимательства, где обвинялись в бездействии власти и выдвигались требования немедленно найти убийц Ларисы Мартыновой и устроить показательный суд над ними. А пока преступника не нашли, а тело его жертвы не предали земле, Столетовская мусорка стала местом паломничества не только бомжей, но и всех желающих почтить ее память. Или делающих вид, что желают. Городские чиновники с грустной миной на лице и огромным букетом цветов на фоне контейнеров обязательно присутствовали во всех городских газетах, мелькали на телевидении. Но сейчас город еще спал, и лишь одинокий голубь прогуливался по металлической крыше контейнерной площадки.

– Вань!.. – прошептала вдруг Ася. – Смотри!

Иван перевел взгляд с голубя на цветочное море, затем посмотрел вперед. По дороге, слегка прихрамывая, шла Лариса Мартынова в том самом костюме, в котором она была в свой последний день в «Бирлине». Та же самая деловая униформа, та же блузка с остроконечным воротником, алевшим в лучах восходящего солнца, словно окрашенным кровью. Бледное лицо, слипшиеся волосы. В одной руке женщина держала букет из красно-желтых, словно в пятнах запекшейся крови, кленовых листьев, в другой – ручку сумки-тележки, подпрыгивающей по асфальту при каждом шаге своей хозяйки. Сумка эта, судя по степени обшарпанности, была ровесницей женщины и абсолютно не вязалась со строгим костюмом, а уж тем более воротником. Как, впрочем, и обувь – мужские разбитые туфли, утратившие первоначальный вид и цвет.

Женщина подошла к контейнерной площадке, нагнулась и вытащила из сумки коробку спичек.

– Вань? – выдохнула Ася.

– Тише! Кажется, она собирается что-то сжечь. Подождем.

Но у женщины были совсем другие планы. Покопавшись в цветочных залежах, она извлекла на свет три лампадки красного стекла. Чиркнула спичка, в лампадках затеплился огонь. Женщина, нисколько не заботясь о костюме, села на кучу цветов, опершись спиной на мусорный бак. Голова ее свесилась на грудь, со стороны могло показаться, что она заснула либо полностью погрузилась в свои мысли.

Иван тихо выскользнул из машины, и не успела Ася понять, что происходит, как он оказался рядом с незнакомкой.

– Рыбак Иван Станиславович. – Иван махнул перед носом у ошарашенной его внезапным появлением женщины удостоверением «Кайроса». – Мне нужно задать вам ряд вопросов по поводу убийства Ларисы Мартыновой.

Незнакомка подскочила и, с силой толкнув Ивана в грудь, бросилась наутек. Однако при этом она не бросила свою тележку, и та подстреленным зайцем заскакала следом, значительно тормозя движение. Пробежав метров десять, женщина споткнулась и потеряла туфлю.

Иван тут же сориентировался, коршуном бросился к обувке. Беглянка остановилась, и на лице ее, раскрасневшемся от незапланированной пробежки, отразилась отчаянная борьба между желанием как можно быстрее оказаться в безопасном месте и болью от потери пусть неказистого, но такого удобного средства передвижения. Боль пересилила.

Женщина сделала шаг по направлению к Ивану и с опаской протянула руку.

Эх, как бы сейчас пригодились наручники! Упаковал бы ее, засунул в машину и отвез в офис. Так нет же, лицензия частного детектива не позволяет ни задержать подозреваемого, ни допросить с пристрастием. А она еще толкается – вон как пихнула ручищей, словно лошадь копытом в грудь лягнула. А если бы на месте Ивана была Ася?

Не успел подумать, как за спиной раздался Асин голос:

– Здравствуйте! Меня зовут Ася. Ася Субботина. Мы с Иваном коллеги.

И не успел Иван что-то сказать, как Ася высвободила туфлю из его пальцев и передала женщине.

– Возьмите, пожалуйста. А вас как зовут?

– Рая… Раиса Набокова. – Женщина осторожно взяла туфлю из Асиных рук.

– Вот и познакомились. – И Ася протянула руку. – У вас знаменитая фамилия.

– Ага. – Темная то ли от загара, то ли от грязи рука с траурными полосками под заскорузлыми ногтями обхватила Асину ладонь, и Иван с трудом сдержался, чтобы не оттолкнуть эту новоиспеченную Золушку.

А та споро сунула ногу в башмачок, но убегать почему-то раздумала.

– Я читала его книги.

Его – это Набокова, понял Рыбак. Он сам, конечно, не читал, но был наслышан о скандальном романе про мужика-педофила. Ну, надо же, какие бомжи пошли нынче интеллектуальные – Набокова читают. Хотя на стопроцентного бомжа эта Раиса недотягивает. Запах не тот. Видно, недавно на улице. И все равно, пусть не бомж, но, получается, он, Иван Рыбак, по уровню развития отстал от тетки, промышляющей на помойке. Да ерунда это. Вот возьмет и прочитает этого самого Набокова. Завтра же купит книжку и будет таскать в машине, пока не прочитает. А что? Застрял в пробке – достал книжку и листай себе. Все веселее.

За размышлениями этими Иван потерял нить разговора Аси с Раисой и заново подхватил ее, среагировав на «кодовое» слово.

– … и он ее убил, – горестно произнесла Раиса. – А она беременная была. Что ни говори, мужики все-таки сволочи.

– Кто беременная? Мартынова? Все-таки Назаров убил? – обстрелял женщину вопросами Иван.

– Какой Назаров? – Не ожидавшая такого словесного шквала, Раиса отступила на шаг назад.

– Вань, – мягко остановила жениха Ася, – Назаров тут ни при чем. Раиса рассказывает о своей любимой книге «Американская трагедия».

– Нашли место для рассказов. Делать, что ли, больше нечего? – буркнул Иван.

Не со зла буркнул, просто нужно же было что-то сказать, но Раиса восприняла его слова как сигнал к действию.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Грин читать все книги автора по порядку

Ирина Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чужая лебединая песня [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Чужая лебединая песня [litres], автор: Ирина Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x