Чарльз Сельцер - Охотник за приданым (cборник)
- Название:Охотник за приданым (cборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СКС
- Год:1995
- Город:М.
- ISBN:5-86092-072-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз Сельцер - Охотник за приданым (cборник) краткое содержание
В основе сюжета Ч. О. Сельцера — тайна индейского племени, ставшая причиной многих бед, а порой и гибели тех, кто неосторожно прикоснулся к ним. Герой повести В. Спэнна в процессе поиска пропавшей женщины раскрывает несколько загадочных убийств, произошедших в разное время и . даже в разных городах. Тема произведения С. Дина — мошенничества в крупном универмаге, расследуя которые, магазинный детектив один на один сталкивается с бандой убийц и грабителей.
Охотник за приданым (cборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сын Ната Рума зовется Нелс? — спросил я,— И это его настоящее имя или уменьшительное?
— Уменьшительное. Его полное имя Нелсон, но это слишком претенциозно для такого маленького городка, как Румвилл, и здесь все его зовут Неле.
Крайне заинтригованный, я спросил:
— Мне бы хотелось повидаться и поговорить с этим Нелсом Румом. Он живет в городе?
— Конечно. Это он теперь занимается всеми делами семьи, так как Нат Рум стар и большую часть времени спит. Неле в своей конторе в банке, это немного дальше по этой улице.
— А вы не могли бы устроить мне с ним свидание?
— Здесь в таких формальностях совсем нет нужды. Пойдите в банк и спросите Нелса. Если он там, он вас примет.
Я вынул карточку, на которой был мой номер телефона и адрес агентства, приписал еще свой домашний адрес и протянул карточку Спрадлику.
-— Если вы будете у нас в городе, приходите повидать меня. Мне Доставит удовольствие показать вам достопримечательности Аркенты.
Пешком я прошел около двухсот метров, которые отделяли меня от банка. Внутри блондинка в очках без оправы сидела за кассовым окошком.
— Мистер Рум здесь?—спросил я.— Мистер Нелсон Рум?
— Я думаю, да. Постучите в дверь, в глубине.
Я последовал ее инструкциям и получил разрешение войти. Как только открылась дверь, вид Нелсона Рума напомнил мне слова Лавери Кеннеди: «Высокий... лет тридцати пяти... пожалуй, красивый... У него маленькие усы и такие черные волосы...»
Хозяин кабинета нервно прикуривал сигарету. Пока я к нему присматривался, его взгляд на мгновение встретился с моим. Отвернувшись, он спросил:
— Кто вы такой, мистер?
— Хантер, Келл Хантер. Я хотел поговорить с вами о Молли Голден.
— Молли Голден?
— Да, это может быть частным разговором или я могу пригласить сюда полицию, выбирайте... Но мне необходимы сведения, и я их получу! Я частный детектив и провожу расследование в связи со смертью Молли Уат, по просьбе ее мужа.
— Я никогда не встречался с ее мужем.
— Это мне кажется вполне объяснимым, так как вы были любовником его жены.
Он побледнел, а в его взгляде появилась враждебность. Он закричал:
— Я не допущу, чтобы мне в лицо бросали подобные обвинения! Я кое-что значу в этом городе и...
Я поспешил жестом остановить поток его красноречия.
— Как вам будет угодно. Я не сомневаюсь, что вы многое можете в этом городе, но моя секретарша в курсе, что я поехал сюда, и если я не вернусь в свою контору сегодня днем, она знает, как поступить. И я вполне уверен — моя история заинтересует газеты.
— Хорошо,— вздохнул он.— Что вы хотите знать?
— Прежде всего я выложу свои карты на стол и расскажу вам, что мне кажется наиболее важным и что мне известно. Это значительно сэкономит время. Мы вернемся к некоторым подробностям позднее, если вы согласитесь сотрудничать со мной.
— Садитесь, пожалуйста,-— сказал он, указывая мне на кресло.
Я сел и сразу же начал:
— Полчаса назад я узнал, что вы были женаты на Молли Голден. Это продолжалось один или два дня, после, чего ваш родитель аннулировал этот брак. Очень интересная подробность, так как в течение последнего месяца вы неоднократно встречались с Молли в отеле «Блантон». Вам будет не очень неприятно рассказать мне, что случилось между вами и ею?
Нелсон до этого момента прекрасно владел собой, но теперь, мне показалось, был готов разрыдаться. Он нервно закурил новую сигарету, и никотин, похоже, его немного успокоил.
— К чему это отрицать? — пробормотал он.— Я женат, но не переставал любить Молли. Я всегда ее любил, и аннулирование нашего брака, собственно, ничего не изменило.
— Меня интересует одна вещь,— сказал я.— Я понимаю, каким образом ваш отец аннулировал это супружество. Это было совершенно законно, так как вам и Молли было недостаточно лет. Но почему же вы не остались с ней в контакте до того времени, когда смогли бы жениться на ней?
— Я был подл, это правда, но вы же не знаете моего отца. Когда я снова увиделся с ней, было уже слишком поздно... Она уже болталась со всякими подонками и работала на одного мерзавца по имени Винс Кате.
Вот это был сюрприз!
— И вы совершенно уверены, что она работала на Винса К area?
— Да, он был букмекером. Но я точно не знаю, что она делала.
— А когда и как вы ее встретили, при каких обстоятельствах?
— Это было приблизительно четыре года назад. Один житель Румвилла приехал сюда на похороны своей матери. «Я видел Молли,— сказал он.— Хотите я устрою так, чтобы вы снова встретились с ней?» Я отказался, но он оставил мне ее адрес в Аркенте, и спустя время я все же отправился к ней,
— А кто был этот посредник?
— Один парень, которого я не видел с детства... некий Отис Канзаски.
Вот уж действительно меня ожидали все новые и новые сюрпризы..
— Канзаски? Это не имя ли той женщины, у которой Молли жила в пансионе?
— Да, это в самом деле так: Нозми Канзаски. Отис никогда не ладил с матерью и бросил школу, недоучившись. Позднее я узнал, что он сопровождал Молли, когда она покинула Румвилл.
—- Этот Отис Канзаски,— спросил я,— не тот ли это человек, который теперь называется Отто Канзас?
— Да, это он. Он переменил имя, приехав в Аркенту.
— Что вы о нем думаете?
Неожиданно выражение его лица изменилось. Видимо, я затронул больное место, и он обозлился.
— О, я его ненавижу! Этот подонок испортил невинную девушку, искалечил ей жизнь... Он сделал из Молли шлюху!
Я додождал, пока Нелсон Рум немного успокоится. Он, с напряженными мускулами и сверкающими гневом глазами, вдруг спросил:
— Это он убил Молли?
— Он — один из подозреваемых по этому делу людей. Полиция разыскивает его, чтобы допросить. Он может знать очень много об этом убийстве, даже если и не сам совершил его.
— Что вы еще хотите узнать от меня? — спросил он.
— Одну или две интересующие меня детали. Отто Канзас вымогал у вас деньги?
Страх мгновенно сменил выражение злобы на его лице.
— Нет,— сказал он,— Я, правда, иногда давал ему немного, чтобы он устроил мне свидание с Молли, но он не шантажировал меня.
— Вы были в Аркенте в последнюю субботу, не так ли, мистер Рум? Отто видел вас в отеле «Блантон»... именно этим он держит вас?
Белее полотна, Рум, казалось, сейчас потеряет сознание.
— Я действительно был там, но уже в конце дня,— признался он.— Я проскользнул до двери Молли. Дверь ее номера была приоткрыта... я вошел не постучав. Я увидел, что она мертва. О, я клянусь!..
— В котором часу вы приехали в Аркейту?
— Около шести вечера.
— Вы заметили в комнате револьвер?
— Нет. Как только я увидел кровь, я как можно* скорее постарался уйти оттуда. Я там ни до чего не дотрагивался. Я не хотел быть замешанным в эту ужасную историю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: