Владимир Буров - 8, 9 — аут
- Название:8, 9 — аут
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Буров - 8, 9 — аут краткое содержание
8, 9 — аут - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, хорошо, я вспомнил всё. Но дай мне еще час на мечты, а потом пойдем в ванную и займемся делом.
— Правильно, — сказала Пестелина, — делу время, а потехе час. Мечтай пока. Я подожду в соседней комнате.
Пестелина вышла на балкон, который теперь стали называть лоджией. Как будто здесь кого-то укладывают? Пестелина сделала недоуменное движение губами. Места немного, но здесь можно поставить кресло. Недавно ей дали почитать рукопись под названием:
— Система йогов для обычной жизни. — Так сказать:
— Будьте счастливы без напряжения.
По этой системе можно было даже курить. А кресло предназначалось для секса. Женщина садилась на него, придвигалась поближе к краю, и… и секс начинался. И самое главное, это надо было делать обязательно не в одиночку, не с другим мужиком, а именно с мужем.
— Да-а, — она потянулась и стала смотреть на людей внизу. Они шли через высоченные с колоннами ворота парка туда, внутрь. Кто покататься на каруселях, кто в новый кабак, а некоторые сидели тут же, почти у входа, рядом с кафе, где прямо на улице жарились шашлыки и люди сидели под навесом за столиками.
— Плохо видно, — сказала Пестелина, — надо поискать бинокль. — Она начала его искать, но скоро вспомнила, что отдала, даже подарила, бинокль с отличной цейсовской оптикой бывшей школьной подруге, когда случайно встретила ее на рынке. Бинокль как раз был с собой. Пришлось пригласить бывшую подругу в кафе, а там уже дело дошло до того, что пришлось подарить ей бинокль. Ну, если у человека напрочь нет никакого воображения, тут и бинокль отдашь. Ясно, что высматривать мужиков с балкона, но та сказала, что просто любит смотреть на звезды.
Пестелина опять вышла на балкон. Ей показалось, что она увидела знакомую спину Серийника. Он как раз шел за парочкой, и тут неожиданно поднял правую руку, согнутую в локте, и покачал ей. Было ясно, что он машет не кому-то там впереди, а подает знак человеку сзади. Кому? Никого подозрительного Пестелина больше не заметила. И вдруг с ужасом поняла:
— Он машет ей! — Она резко нагнулась, и чуть не выпала с балкона. — Господи помилуй, надо будет обязательно его застеклить.
Она быстро подняла диван, и вынула оттуда большую продолговатую коробку. Это была снайперская винтовка. Они вместе с Павлом нашли ее тогда на обитаемом острове. Она почему-то была уверена, что на этом острове спрятан клад. И начала бегать по острову, искать его. Павел сидел на песке.
— Ты почему мне не помогаешь? — спросила Пестелина.
— Еще темно, — ответил Мэр, — ничего не видно.
— А что тут смотреть? Золото оно и есть золото.
— Ну, с какой стати тут может быть золото? — спросил Павел Александрович.
— А ты в курсе, что Бальзак, ездил искать клад? У него не было даже карты. Просто ему приснился сон, в котором этот парень увидел, где зарыт клад.
— Он проснулся, снарядил корабль, и поехал его искать, — сказал Павел.
— Да, а что еще он должен был делать?
— Нашел?
— Нет.
— Ну, вот видишь. Мы тоже здесь ничего не найдем.
— Это была случайность, — сказала Пестелина. — Должен был найти, но случайно вышла промашка. И да: подойди, пожалуйста, сюда.
Павел подошел, и увидел, что из песка торчит край какой-то фирменной коробки. Свету над ними было уже достаточно, чтобы разглядеть надпись:
— Сделано в Америке. — По-английски, разумеется.
— MADE in USA.
Они вытащили коробку и очистили от песка.
— Я тебе говорила, что у меня есть шестое чувство? — спросила Пестелина.
— Да, кажется, говорила, — ответил Мэр. — Впрочем, если честно, я не помню. Я ведь не верю в такие вещи.
— Откроем? — спросила Пестелина.
— Хорошо, давай посмотрим, что там.
— И да: я тебе говорила, что у меня есть чувство предвидения?
— Да, вот только сейчас, — с волнением ответил Павел.
— Поэтому… знаешь, что? Можешь не открывать этот клад. Я и так знаю, что в нем.
— Да? Что же?
Дело в том, что Пестелина, как я уже говорил, раньше занималась биатлоном, и была не понаслышке знакома с разными видами оружия. Она поняла, что в футляре снайперская винтовка.
— Там… Впрочем, что ты мне подаришь, если я угадаю? Кольцо с Ониксом за пятьдесят две тысячи ты мне уже обещал?
— Да, кажется, уже обещал.
— Так вот теперь это пусть будет точно. За пятьдесят две тысячи. Запомнил?
— Да.
— Там снайперская винтовка.
— Да неужели? — засмеялся Павел Александрович. И добавил: — Давай посмотрим.
Они открыли футляр, и там, действительно, была великолепная, профессиональная снайперская винтовка. И патроны к ней. Тридцать три штуки.
— Как будто хотели охотиться на Батьку Черномора и его Богатырей, — сказала Пестелина.
— Один бы остался не убитым, — сказал Павел. — Богатырей тридцать три, да сам Батька Махно. Кстати, кажется, я догадываюсь, кто здесь был. Это была охрана американского посланника. В случае заварухи, он должен был валить всех, кто к нему приблизиться.
— Вряд ли, — сказала Пестелина, — кто бы его сюда пропустил с такой винтовкой? Впрочем, я знаю, кого могли пропустить.
— Кого?
— ГРУшника.
— Но винтовка-то американская!
— Ну, что ты такое говоришь? На Мавзолее вон тоже написано, что Ле-Нин жив, а там…
— Да тихо ты.
— А чего ты боишься?
— А вдруг он на самом деле жив. Я че-то уже всего боюсь.
Наконец, они решили, что это спец агент ГРУ хотел работать здесь под американского снайпера, и успокоились.
— Я возьму ее себе, — сказала Пестелена.
— Да ты что? Мы должны ее сдать, — возразил Мэр.
— Ни за что!
— Ну, почему, дорогая?
— Я очень люблю хорошие вещи. К тому же я люблю стрелять.
— Ну, куда ты из нее будешь стрелять?! Некуда.
— Я буду просто думать, что могу стрелять из нее. Вот ты иногда мечтаешь, и для этого играешь на рояле. А тоже хочу мечтать. Буду мечтать, обнимая эту фирменную винтовку. Ты знаешь, сколько она стоит? Тебе и не снилось. Это настоящий клад!
Тут они увидели, что на остров плывет кто-то, Это был официант Виктор. Он едва доплыл до острова. Ребята вытащили его из воды, и хотели предложить выпить.
— Только у нас нет ничего, — сказала Пестелина. — А вам бы надо согреться.
— У меня есть, — сказал Виктор.
— Где? — спросил Мэр.
— С собой, — ответил Виктор, и поднял руку.
В ней, как флаг победы, была зажата пузатая бутылка Хеннесси.
Глава двадцатая
Пестелина собрала винтовку, вышла на балкон, и прикинула расстояние до ворот.
— Триста метров. Далеко, — констатировала она.
Татьяна и Вадик присели за столик, где рядом жарили шашлыки, и заказали:
— Бутылку Хеннесси. Есть? — спросил Вадим Григорьевич.
— Хеннесси — это там, — официантка махнула рукой в сторону нового ресторана. Его назвали здесь скромно, но со вкусом:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: