Джон Хейсти - Человек без лица
- Название:Человек без лица
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Днепрокнига
- Год:1992
- Город:Днепропетровск
- ISBN:5-89975-021-9, 5-89975-031-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Хейсти - Человек без лица краткое содержание
Человек без лица - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Они вместе спустились по лестнице и сели в полицейскую машину, которая стояла перед станцией. Колеса слегка побуксовали в сугробе у тротуара. Машина тронулась.
— Ночью был настоящий буран, — заметил Пит.
Сержант Макдональд кивнул головой.
Пауза.
Немного погодя Пит спросил:
— А что будет темой нашей беседы? Что-нибудь новое по делу Маркиза?
— Мистер Тарстон вам сам сообщит.
Все остальное время они молчали.
Макдональд поставил машину напротив главного входа в здание суда. Они вошли и поднялись на второй этаж, в смежную с кабинетом Тарстона комнату. Мебели в ней было минимум: длинный стол, простые деревянные стулья, яркая лампа на потолке. В окно заглядывали окутанные снегом деревья.
Пит сел на одном конце стола, Макдональд на другом. Прошло пятнадцать томительных минут, и в комнату энергичной походкой вошел Тарстон. Он принес с собой папку с бумагами, положил ее на стол и уселся напротив Пита.
— Мы кое в чем запутались, — тут же начал он.
Пита так и подмывало сказать: «Так оно и должно было случиться. Держу пари, вы скоро совсем запутаетесь». Но он подавил в себе это желание и промолчал.
Тарстон откинул со лба клок черных волос и спросил:
— Вы хорошо знаете доктора Корума?
Снова Корум! Корум, который сказал, что нуждается в защите. «Будь осторожней, — подумал Пит. — Не говори ничего лишнего до тех пор, пока Корум не сообщит того, о чем он упомянул по телефону».
— Я плохо знаю Корума, — ответил Пит. — Я видел его всего раз в жизни, на вечере у мисс Уэллер, более месяца тому назад.
— В последний раз?
— В первый и в последний раз.
— У меня есть сведения от полиции, что вы были в доме доктора Корума вчера вечером.
— Если вас это так волнует, успокойтесь. Вчера я не был даже поблизости от дома доктора Корума.
Ответ, казалось, озадачил Тарстона. Он поерзал и с раздражением обратился к Макдональду:
— Мне нужны точные сведения. Проверьте все.
— Я избавлю вас от излишнего беспокойства, — вмешался Пит. — Вчера вечером была такая погода, что лучше всего было не показывать носа на улицу, что я и сделал.
Взгляд Тарстона блуждал от Макдональда, вдоль стола и снова к Питу.
— А вы бывали в доме у Корумов?
— Да, я там обедал.
Тарстон уцепился за этот ответ:
— Только сейчас вы сказали, что видели доктора Корума всего лишь раз на обеде у Агнес Уэллер.
— Да, дело в том, что, когда я приехал к ним, доктора Корума куда-то срочно вызвали. Поэтому я пригласил миссис Корум где-нибудь пообедать.
— И больше вы не были у Корумов?
— Нет, был еще раз, но опять-таки я не видел его самого. Однажды вечером миссис Корум нужно было заехать за своим мужем, который был на заседании. Ей не хотелось ехать ночью одной, и она попросила меня сопровождать ее. Но мы никуда не поехали: именно в тот вечер увели машину Корумов.
Казалось, Тарстону надоел весь этот разговор. Между бровей у него появились морщинки, как будто он старался придумать следующий вопрос.
— А Мартина Тимминса вы знаете? — наконец спросил он.
— Чуть-чуть, — ответил Пит. — Я разговаривал с ним на другой день после покушения на него.
— Однако вам приходилось встречаться с ним и до этого, не так ли? Ведь это он выставил вас из библиотеки?
— Да, я видел его в библиотеке, — сухо согласился Пит.
— В тот день, когда вы пришли туда в пьяном виде?
Пит пожал плечами. Стоило ли спорить на эту тему? Но Тарстон был не склонен прекратить разговор.
— Незадолго до случая в библиотеке вы устроили пьяную драку в кафе О’Делла. Потом однажды вечером вас нашли на мостовой. А потом вы напали на человека по фамилии Мэллиш, когда он загружал фургон. — Тарстон снова откинул со лба клок своих сальных волос. — Есть какие-нибудь вопросы, мистер Маркотт?
— Да, — ответил Пит. — Почему вы не пострижетесь?
Тарстон не разозлился и даже не обиделся. Он продолжал говорить абсолютно спокойно, будто и не слышал замечания.
— У вас есть оружие?
— Нет.
— Но вы ведь хотели приобрести его в лавке Шрейнера, не так ли?
— Да, но не как оружие, а как музейный экземпляр. Это был десантный образец Энфилда, которые теперь не выпускают.
Тарстон уставился на чернильное пятно на столе, будто в нем было что-то важное и интересное. Потом он поднял глаза и сказал:
— Давайте вернемся к вашему посещению дома Корумов. Вас пригласили на обед, но вместо этого вы куда-то уехали с миссис Корум. А потом вы были там в тот вечер, когда угнали машину.
У Пита не было ни малейшего желания задерживаться на этой теме. Он попытался покончить с ней и подвел итог:
— И это все. Я был там дважды. Послушайте, у меня в четыре встреча. Может, мы закончим нашу беседу?
Тарстон раскрыл папку, которая лежала перед ним на столе. Он достал оттуда что-то похожее на график и передал листок Питу.
— Пожалуйста, взгляните на это.
Это был график свиданий Пита с Элоизой Корум. Он начинался с самого первого, с их встречи в день расследования по делу Ваймера, когда они пили коктейли в «Комнате на границе», а далее шли его ночные визиты в дом Элоизы с указанием числа и даже часа. График был не совсем полным и не совсем точным, но был достаточно полным и точным для того, чтобы Пит мог понять, что за ним была слежка. Его держали под наблюдением с того самого часа, как он покинул зал суда, где велось следственное дознание по делу Ваймера. И с этого самого дня за ним все время следовали по пятам.
Итак, все это предназначалось для того, чтобы заставить его замолчать. Грязный шантаж! Подобострастный отчет какого-то шпиона! Питом овладела холодная ярость. Он еще долго продолжал смотреть на листок, уже не видя, что там написано. Заговорил он негромко, но очень резко:
— Местным провинциалам, Тарстон, вы можете показаться ловкачом, но даже полоумные не поймаются на такую удочку. Вы не осмелитесь дать огласку этому. Не осмелитесь пустить это в ход. Вы только теряете время, пытаясь запугать меня. — Пит скомкал листок и швырнул его на стол. — Возьмите и заткнитесь.
Макдональд нахмурился, но на окружного прокурора речь Пита не произвела никакого впечатления. Он даже не ответил на нее.
— Скажите, мистер Маркотт, — вежливо продолжал он, — что вы делали вчера вечером между пятью тридцатью и семью тридцатью?
— Работал в своем кабинете, а потом пошел в отель.
— В котором часу вы ушли со станции?
— Не помню.
— Может, вы вспомните, если я напомню вам, что чуть позже семи тридцати вы ставили машину в гараж.
— Значит, я ушел из кабинета чуть раньше семи тридцати. Вчера я оставил свою машину на улице, перед студией. Обычно на то, чтобы добраться от студии до гаража, уходит меньше пяти минут.
— Кто-нибудь видел, как вы выходили из кабинета?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: