Кэролайн Кин - Нэнси Дрю.Тайна забытой пещеры
- Название:Нэнси Дрю.Тайна забытой пещеры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Pocket Books S&S Inc.
- Год:1996
- Город:New-York
- ISBN:0-671-50516-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Кин - Нэнси Дрю.Тайна забытой пещеры краткое содержание
Нэнси Дрю.Тайна забытой пещеры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мистер Страйкер, который наблюдал за происходящим со своего места за столом, поднялся и забрал микрофон у миссис Обердорф.
- Пожалуйста, давайте успокоимся, - сказал он. - Мы собрались на эту встречу, чтобы услышать разные точки зрения – а не для того, чтобы обвинять друг друга.
Нэнси увидела, что миссис Коннор старается не пустить Сару к микрофону.
- Любой, у кого есть информация, которая, как он считает, должна быть направлена вместе с прошением в Службу охраны рыбных ресурсов и диких животных, может передать её Джаннет до послезавтра, - сказал мистер Страйкер. – Если больше никто не хочет ничего добавить, предлагаю закрыть сегодняшнюю встречу.
В комнате стояла мёртвая тишина. Тогда тётя Элизабет встала и направилась к микрофону.
- Как все вы знаете, я давно являюсь ярым защитником животных, - сказала она. – И я всегда упорно боролась за то, что считала справедливым. – Она сделала паузу. – Но этот спор самый сложный из всех, в которых я когда-то участвовала, потому что я не до конца убеждена в своей правоте.
- Это что-то новенькое, - сказал кто-то. Несколько человек засмеялись.
- Всё, что я знаю, - продолжила тётя Элизабет, - это то, что мы не можем позволить себе рисковать разнообразием видов животных больше, чем мы можем позволить рискнуть безопасностью граждан Фэйпорта.
- Браво! – крикнул кто-то из толпы.
Мистер Страйкер снова взял микрофон.
- Полагаю, сегодня мы услышали всё, что должны были. Мне хорошо знакомы обстоятельства, о которых говорил мистер Толчински. Широкие дороги тоже могут быть опасными. Но теперь настало время передать наш спор на рассмотрение федеральным властям, и пусть они решают.
В толпе раздалось недовольное ворчание, но когда мистер Страйкер спросил, требуется ли назначить повторную встречу, оно быстро смолкло.
Нэнси и её друзья медленно направились к выходу вместе с толпой.
- Никогда раньше не видела, чтобы этот человек так рвался защищать природу, - со вздохом сказала тётя Элизабет.
- Как Вы думаете, что это значит? – спросила Нэнси, ловко маневрируя между стульями по дороге к двери.
- Я не знаю. – Тётя Элизабет покачала головой. – Просто это очень странно.
На улице около городской ратуши люди продолжали толпиться. Казалось, они не хотели расходиться.
Профессор Нобл спросил тётю Элизабет, не против ли она, если он отвезёт её домой.
- я бы хотел обсудить с Вами по дороге некоторые вещи.
Тётя Элизабет согласилась отправиться с ним.
- Джорджи может взять мою машину и отвезти девочек по домам.
Она помахала им на прощание и последовала за профессором Ноблом.
Несколько минут спустя, когда Джорджи пыталась выехать со стоянки, заговорила Бесс.
- Кажется, теперь мы услышали все возможные точки зрения, - сказала она. – Какая запутанная ситуация!
- Ты права, Бесс, - отозвалась Нэнси с заднего сидения. – Но меня беспокоит другое: ничего из сказанного на этой встрече не дало мне ясных улик против того, кто звонил тёте Элизабет или оставлял пугающие записки. Полагаю, логично подозревать Сару. И мистер Толчински также вполне мог сделать это. Но я до сих пор не могу точно установить, кто в действительности это сделал.
- Может, пора позвонить в полицию? – спросила Джорджи.
- Может быть, - ответила Нэнси. – Давайте подождём, что принесёт завтрашний день.
Пока они ехали по старой фэйпортской дороге, Нэнси продолжала размышлять над ситуацией. Сара не скрывала своей враждебности по отношению к тёте Элизабет, а мистер Толчински открыто демонстрировал неприязнь ко всем жителям города. По иронии, именно их открытость создаёт им алиби, если только они не были достаточно коварными, чтобы таким образом манипулировать окружающими.
- Эта дорога и, правда, совсем не освещается, - заметила Джорджи. Она сделала крутой поворот, так что колеса выехали на гравий на обочине. Нэнси услышала, как сзади точно так же просвистели шины ещё одного автомобиля. Оглянувшись посмотреть, на каком расстоянии находится второй автомобиль, она увидела лишь неясные очертания машины. У автомобиля были выключены фары.
- Кажется, нас преследуют, - сказала она Джорджи.
Джорджи посмотрела в зеркало заднего вида.
- Я не вижу света автомобильных фар, - возразила она.
- Я знаю, но я заметила очертания автомобиля, - объяснила Нэнси.
- Смотрите! – крикнула Бесс. Она показывала в окно.
Повернув, автомобиль оказался бок о бок с ними и не собирался отставать. Его фары оставались выключенными. Джорджи выжала газ, пытаясь ускориться и обогнать машину, но та тоже увеличила скорость.
Впереди был очередной крутой поворот, и таинственный автомобиль пытался вытолкнуть их на обочину. Они почти доехали до дубовой рощи, где жили летучие мыши.
- Посмотрите на деревья! – настойчиво сказала Бесс.
Нэнси посмотрела через ветровое стекло и увидела стремительно надвигающиеся на них деревья, всё ближе и ближе, по мере того как они приближались к опасному изгибу. Джорджи всё ещё пыталась оторваться от преследующего их автомобиля. Она снова и снова нажимала педаль газа, но преследователь продолжал двигаться рядом.
Группа деревьев внезапно выросла прямо перед ними. Бесс не смогла сдержать крик ужаса.
За секунду до столкновения Нэнси крикнула:
- Джорджи, тормози!
Джорджи ударила по тормозам, остановив машину буквально в дюйме от деревьев. Таинственный автомобиль умчался в ночь.
- Что, чёрт возьми, это было? – дрожащим голосом спросила Джорджи, её руки крепко вцепились в руль.
- Наверное, какой-то сумасшедший, кто ещё может ездить без фар! – воскликнула Бесс.
- Может быть, и сумасшедший, - сказала Нэнси. – Но, безумец он или нет, этот человек должен знать эту дорогу как свои пять пальцев.
- Ты права, - решительно согласилась Джорджи. Она выехала на дорогу и продолжила путь к дому.
Тётя Элизабет дожидалась их в гостиной. Она выслушала их рассказ и вздохнула.
- Наверное, тот человек думал, что это я, ведь вы ехали на моей машине, - сказала она. – Пожалуйста, будьте теперь очень осторожны. Теперь я уже и не знаю, с чем ещё мы можем столкнуться.
Это был длинный день. Девушки отправились спать, пожелав друг другу в коридоре спокойной ночи.
На следующий день утро выдалось прохладным и солнечным. Неспешно позавтракав омлетом и английскими кексами, Нэнси, Бесс и Джорджи вместе с тётушкой устроились в светлой кухне, чтобы обсудить все события прошедшего дня, закончившегося происшествием на старой фэйпортской дороге.
- Это было ужасно, - с дрожью сказала Бесс.
- Чего они хотели этим добиться? – спросила тётя Элизабет.
- Напугать тебя, - предположила Джорджи. – Как ты сама сказала, наверное, они считали, что, раз это твой автомобиль, в нём едешь ты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: