Джеймс Чейз - Сувенир из Клуба мушкетеров
- Название:Сувенир из Клуба мушкетеров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Сувенир из Клуба мушкетеров краткое содержание
Сувенир из Клуба мушкетеров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Если речь будет идти о Криди, информация должна быть абсолютно надежной, догадки и предположения исключаются, - сказал Трой. - Я не могу позволить себе роскошь судиться с ним за клевету. Меня попросту вышвырнут из газетного бизнеса.
- Если факты будут касаться Криди, никто не сможет их опровергнуть.
Мы пожали друг другу руки, и я ушел.
На душе у меня стало чуть поспокойнее: теперь, по крайней мере, я знал, что могу на кого-то рассчитывать.
Глава восьмая
1
У полицейского регулировщика я выяснил, что "Клуб мушкетеров" находится на верхнем этаже отеля "Ритц-Плаз". Это было неожиданностью: я был уверен, что столь изысканный клуб занимает отдельное шикарное здание.
- Ты говоришь, это просто несколько комнат на верхнем этаже гостиницы? - переспросил я. - А я думал, что клуб нечто вроде Тадж-Махала.
Регулировщик снял фуражку и, обтерев пот со лба, покосился на меня.
- Тадж... что? - удивился он. - Ты сегодня с утра так плетешь, приятель?
- Ничего. Просто я думал, что он стоит на отдельном участке и по виду напоминает дворец.
- Ты можешь думать что угодно, это твое дело. Клуб на двадцать пятом этаже гостиницы, там, где висячий сад. Но чего тебе беспокоиться? Ни ты, ни я туда не попадем.
Поблагодарив, я вернулся к "бьюику". Посидев несколько минут в машине, вспомнил, что Гривс работал раньше детективом в "Ритц-Плаз". У меня появилась надежда, что он подскажет мне способ, как проникнуть туда.
Доехав до ближайшей аптеки, я позвонил ему из автомата.
- Мне нужна твоя помощь, - сказал я. - Если можешь встретиться со мной, я угощу тебя пивом.
С минуту в трубке слышалось сопение, потом Гривс сказал, что будет ждать в баре Эла на Третьей улице минут через тридцать.
Прибыв в условленное место, я заказал пива и попросил бармена принести вечернюю газету.
В ней был отчет о следствии и фотографии Ренкина, напоминавшего Шерлока Холмса в миниатюре. На последней странице был помещен портрет Тельмы Каузнс. Заголовок гласил, что полиция энергично продолжает расследовать обстоятельства второго загадочного убийства на пляже Бэй-Бич.
Я рассматривал фотографию девушки, когда явившийся Гривс тяжело взгромоздился на скамью напротив меня. Я сказал, что намереваюсь проникнуть в "Клуб мушкетеров".
- У тебя столько же шансов попасть туда, как и в Белый дом, - изрек он.
- На свете нет ничего невозможного, старина. Я хотел бы знать план гостиницы. Ты работал там и, наверное, еще не все позабыл.
Выпив пива, Гривс поставил кружку на стол и утер рот тыльной стороной ладони.
- Это ничего не даст. К ним на верхний этаж ведут два частных лифта. Когда входишь в гостиницу, нужно сначала пройти вестибюль, а потом по коридору налево. В конце его решетка, возле которой круглые сутки дежурят два охранника. Вот тут твое путешествие и закончится. Они не отопрут решетку, если ты им незнаком. Когда приходит член клуба, он расписывается в книге и поднимается в лифте. Что происходит потом, я не знаю, потому что никогда там не был. Советую не ломать напрасно голову: охранники тебя не пропустят. Иначе их вытурят взашей.
- Есть у них наверху ресторан?
- Один из лучших в Америке. Так, по крайней мере, говорят, самому мне там сидеть не доводилось. Ну, тебе легче от этого?
- Может, ты еще скажешь, что мясные туши и ящики с рыбой они тоже таскают через вестибюль гостиницы?
Кружкой пива он почесал свой мясистый нос.
- Кто говорит, что таскают? Они пользуются общим с гостиницей грузовым лифтом. Он позади здания. Я не знаю, как продукты доставляются в клуб, но видел, что их отвозят наверх и сопровождающий едет вместе с ними.
Я улыбнулся.
- Вот на это я и рассчитывал. Значит, если я отправлюсь наверх с попутным грузом, у меня есть шанс попасть в клуб? Не знаешь, кто согласился бы мне помочь? Я не пожалею пятидесяти монет.
Гривс, погрузившись в раздумье, медленно отхлебывал пиво.
- Ты рискуешь головой, но это твое дело. Есть у меня знакомый малый, который работал в клубе - Гарри Беннауер. Не знаю, там ли он сейчас... Он был четвертым барменом или кем-то в этом роде. Гарри всегда сидел без денег: проигрывал на пари, ввязываясь в глупые споры. Он бы, пожалуй, согласился помочь.
- Узнай у него, - попросил я. - Если он все еще там, не хочет ли он заработать пятьдесят долларов. Передай, что я буду ждать ровно в семь у грузового лифта.
По лицу Гривса было видно, что к моей просьбе он отнесся без энтузиазма.
- Беннауер может надуть тебя и рассказать обо всем начальству. Тогда тебе несдобровать. У вышибал в клубе - кулаки, а не пуховые подушечки, знаешь.
- Это моя забота. Ты все-таки узнай.
Гривс пожал плечами и, поднявшись со скамьи, направился к телефонной будке. Я тем временем заказал еще пива.
Минут через пять он вернулся.
- Я разговаривал с ним, - сказал Гривс. - С деньгами у него сейчас обстоит так, что за пятьдесят монет он продал бы свою жену. В общем, он согласен. Теперь решай сам. Я не стал бы связываться с ним: он тебя продаст за твои же деньги.
- Пусть продает. Не убьют же они меня? Ну, на худой конец, выкинут из клуба. Сказал ты ему насчет семи часов?
Гривс кивнул.
- Беннауер будет ждать возле лифта. Могу поспорить, он тебя одурачит: возьмет денежки, а клуба ты так и не увидишь.
- Я не дам ему ни гроша, пока не увижу, что нужно. - Я глянул на часы: до семи оставалось сорок минут. - Ты не подскажешь, что мне прихватить для маскировки на всякий непредвиденный случай?
Гривс снова погрузился в размышления.
- Побудь здесь, я скоро вернусь, - сказал он и, не вдаваясь в объяснения, вышел из бара.
Вернулся он примерно через полчаса, неся под мышкой коричневый бумажный пакет. Сев за столик, протянул свою огромную ручищу:
- Ты должен двадцать монет.
Я достал бумажник и отсчитал четыре пятидолларовые купюры.
- За что?
Он положил пакет на стол:
- Я знаю одного торговца бренди, который спит и видит, как бы ему стать поставщиком клуба. Шансов у него нет никаких, но он этого не может уразуметь. Я наврал ему, что ты согласился предложить образцы его товара менеджеру клуба. Вот это пойло. - Он ткнул пальцем в пакет. - Но ради бога, не вздумай сам пробовать: у тебя по всему телу пойдут волдыри величиной с помидор. - Порывшись в кармане жилетки, он положил на стол визитную карточку: - Вот карточка его фирмы, возьми, может пригодиться.
- Огромное спасибо, дружище. Ты здорово меня выручил. Теперь я побежал, не то опоздаю.
- Если возле "Ритц-Плаз" найдут большой кусок мяса, я буду знать, что это - ты, - успокоил меня на прощание Гривс. - Ты застрахован?
- Не беспокойся, - бодро ответил я, забирая пакет, - я попадал в переделки и посерьезней.
- Только не в такие, как эта, - сочувственно сказал Гривс. - И скоро ты в этом убедишься.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: