Шарль Эксбрайя - Алиби на выбор. Сицилийский клан
- Название:Алиби на выбор. Сицилийский клан
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панас
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-7799-0010-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шарль Эксбрайя - Алиби на выбор. Сицилийский клан краткое содержание
Алиби на выбор. Сицилийский клан - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сюда Джек и посадит самолет, — продолжил его тесть. — Длина участка составляет три километра. Это соответствует длине посадочной полосы.
— Но ведь будет темно! — возразил убийца. — Если мы вылетим отсюда в полночь, то из-за разницы во времени на месте будем в час ночи!
Старик поднял голову и сказал, глядя на него:
— Правильно. Поэтому люди Фрэнки разметят полосу и встретят нас.
— А как быть с пассажирами? Их ведь придется нейтрализовать.
Голос Муша был бесстрастным, но у многих из присутствующих мороз прошел по коже. Все, за исключением Джека, не понимавшего ни слова, смотрели на убийцу с отвращением.
— Надеюсь, ты не собираешься прикончить больше сотни человек? — резко спросил Сальваторе. — Я никогда не пойду на это. Да и никто не пойдет.
— Разумеется, я не собирался их убивать, — заверил его собеседник. — Хотя, я слышал, кое-кто подкладывал в самолет взрывчатку, чтобы получить страховку…
Сальваторе поднял руку, и он замолчал.
— Мы продумаем, как это сделать получше. У меня уже есть идея. Точнее, это идея Фрэнки и его штаба. Теперь вернемся к тебе. Здесь ты нам не нужен. Скорее наоборот. Поэтому через два-три дня вас с Джеком перевезут на мою виллу. Никто не должен догадываться, что вы там. С вами поедут женщины. Мы же займемся организацией операции. Луи достанет фальшивые паспорта и справки о прививках. Серджо и Альдо займутся ювелирами. Пока в их задачу входят только наблюдение и сбор информации. Кроме того, нужно будет достать оружие и кое-какое снаряжение.
— А как быть с моей дочерью? — спросил Муш. — Я хотел бы повидаться с ней, прежде чем окончательно отчалить.
Все головы снова повернулись в его сторону. Сальваторе смотрел на него, покусывая губы.
— Я подумаю над этим и постараюсь, чтобы ты с ней встретился, — наконец пообещал он. — Но нужно соблюдать осторожность!
— А что будет с добычей? — забеспокоился убийца. — Ты ничего об этом не сказал.
На этот раз на него посмотрели с неодобрением. Поэтому он закашлялся и поправился, внутренне презирая себя за то, что снисходит к обычаям клана:
— Извините. Я имел в виду, вы забыли обсудить этот вопрос.
— Фрэнки сказал, что после экспертизы он сам займется своей долей.
— А нашей?
— Он готов ее у нас купить.
— Да, но кто ее сможет оценить?
Старый сицилиец усмехнулся.
— За океаном тоже есть специалисты. Причем не хуже, чем в Европе.
— Но ведь мы их не знаем!
— Фрэнки все время работает с ними.
— Но не я!
В возгласе Муша сквозило недоверие. Ноздри Сальваторе раздулись от сдерживаемого гнева.
— Фрэнки мой друг!
— Но не мой!
Головы присутствующих поочередно поворачивались к каждому из собеседников, и только Джек спокойно наливал себе рюмку за рюмкой.
— Хорошо, если ты знаешь в Европе скупщика краденого, готового выложить за наши драгоценности десять или пятнадцать миллиардов наличными, я согласен, — проворчал глава клана, делая вид, что уступает. — Тогда нашу долю привезут сюда.
При слове «наличные», произнесенном по-английски, пилот поднял голову.
— Да, ни у какого скупщика не может быть столько денег, — пробормотал убийца. — Впрочем, если обратиться сразу к нескольким…
— Чем больше людей будет в курсе событий, тем выше риск утечки информации. А Фрэнки может все устроить самым лучшим образом. Честно говоря, во всем мире только он и способен на подобное дело. Я и члены моей семьи ему доверяем. Ты же можешь делать со своей долей все, что хочешь.
— Я настаиваю на том, чтобы в оценке участвовал человек, которого я знаю, — заупрямился Муш.
— Это невозможно, — отрезал Сальваторе. — Фрэнки обидится.
— Я сам ему все объясню…
— Ты ничего не сможешь ему объяснить. Ты его не увидишь. Его не увидит никто из нас, за исключением меня. Фрэнки никогда не показывается на людях. Он только финансирует операции и отдает приказы.
— Да, но… — ощетинился убийца.
— Либо ты соглашаешься, либо нет. — Старый сицилиец был неумолим. — Если ты хочешь выйти из дела — пожалуйста. Тем более что я пока не очень хорошо представляю себе, как ты попадешь в самолет, ведь тебя повсюду разыскивают.
Вы что же, собираетесь обойтись без меня? После того, как я дал вам наводку?!
— А почему бы и нет? — холодно спросил старик. — Ведь ты же сам не согласен на наши условия.
Муш встал. Он был в ярости.
— Черт побери! Никто еще никогда…
Повинуясь приобретенному рефлексу, его рука скользнула в карман, но оружия там не оказалось. Все посмотрели на него с осуждением.
— В твоем положении едва ли стоит ругаться, — спокойно проговорил Сальваторе. — К тому же я не люблю, когда в моем доме богохульствуют. Тем более угрожают мне.
Убийца посмотрел вокруг. На всех лицах застыло суровое выражение, и только в глазах Жанны не было враждебности. Он сдался и снова опустился на стул.
— О'кей. Пусть все будет так, как вы решили. Сальваторе глубоко затянулся и посмотрел на него сквозь облако едкого дыма.
— Это другое дело. Нужно будет также, чтобы ты доверился мне в вопросе выплаты денег.
— Что вы имеете в виду?
— На то, чтобы собрать необходимую сумму, потребуется время.
— Ну так что?
Вопреки собственному желанию, Муш почти кричал. Глава клана долго смотрел на него и, наконец, произнес:
— Я не смогу рассчитаться с тобой лично. Меня не будет в Америке. Никого из нас там не будет. Сразу же после посадки все мы, за исключением Джека, вернемся во Францию, причем разными путями. Каждый из нас получит новый паспорт и билет на самолет. Кто-то полетит через Рим, кто-то через Мадрид или Женеву. Только мы с Терезой отправимся прямым рейсом до Орли, но тоже не вместе.
— Как, ваша дочь тоже участвует в операции?!
— И она, и Жанна, — сказал старик. — У нас найдется для них работа. Мы с Фрэнки хорошо все продумали и решили, что лучшей гарантией безопасности будет для нас немедленное возвращение. После ограбления полицейские в Штатах перевернут все вверх дном. За любую информацию будет назначена огромная премия. Под подозрением окажутся все вновь прибывшие. Контроль в аэропортах будет ужесточен. Но не сразу. Они просто не успеют отреагировать. Кроме того, им и в голову не придет, что мы покинем Америку, едва ступив на ее землю. Логика их мышления не допустит подобного предположения.
Муш, который с полным основанием мог считаться первым среди французских грабителей, почувствовал себя раздавленным. Дело в мафии было поставлено серьезно. В сравнении с этим преступным синдикатом европейские бандиты выглядели просто мелкими воришками.
— А что будет со мной? — с беспокойством спросил он. Сальваторе стряхнул пепел в блюдце.
— Думаю, что ты захочешь отправиться в Мексику или в Южную Америку. По крайней мере, так бы сделал на твоем месте я сам. Мы с Фрэнки обсудили и это. У него есть свои люди в нью-йоркских доках. Они найдут для тебя судно, на котором ты доберешься до Веракруса. С этим проблем не будет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: