Денис Чекалов - Пусть это вас не беспокоит
- Название:Пусть это вас не беспокоит
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Денис Чекалов - Пусть это вас не беспокоит краткое содержание
Пусть это вас не беспокоит - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я же не хотел надорваться.
Поэтому я продолжал сидеть.
-- Уесли Рендаллу угрожает обвинение в предумышленном убийстве, -Франсуаз продолжала напирать, ее голос поднялся на октаву. Медсестра открыла рот, желая что-то сказать, но при словах "предумышленное убийство" щетинистые створки ее рта вновь сошлись. -- Первым же делом прокуратура потребует проверки вашего заключения. Как вы думаете, каким будет результат? У вас есть только один шанс, мистер Мак-Нейр. Вы должны рассказать правду прямо сейчас.
И вот тут доктор Мак-Нейр меня удивил.
Нет, он не стал выше ростом. Он даже не стал казатьсявыше ростом. Его маленькие очки в тонкой оправе все так же неавторитетно блестели, а маленькие ручки теребили толстый, граненый карандаш с синим стержнем. Но голос Мак-Нейра неожиданно выровнялся и окреп, и в глазах засветилось неожиданное уважение к самому себе.
-- Я лечу мистера Кларенса Картера, и готов пригласить какого угодно врача для подтверждения моего диагноза, -- резко произнес доктор. -- Я не знаю, кто вы и откуда пришли, но вам лучше убираться обратно со своими безумными обвинениями. Если это какой-то шантаж, то я на него не поддамся. Убирайтесь.
Вы мне не поверите, но Франсуаз замолчала, опустила руки и, не прерывая, слушала доктора, пока он говорил. А ведь мне было хорошо известно, что ее вокальных данных с лихвой хватит для того, чтобы переговорить и его, и стоявшую сбоку медсестру, даже заговори они хором. Однако я видел, как длинные крепкие пальцы моей партнерши, которые теперь были скрыты от доктора краем его стола, в бешенстве сжимаются и разжимаются. Я пожалел, что не вижу ее лица, но через мгновение нашел, что так гораздолучше.
Зазвонил телефон.
Франсуаз резко обернулась ко мне, в серых облаках ее глаз сверкали молнии. Доктор Мак-Нейр потянулся к своему аппарату, но короткопалая в белом рука медсестры остановила его.
Я вынул из кармана свой сотовый телефон и открыл крышку.
-- Надеюсь, вы не возражаете? -- я вновь улыбнулся доктору Мак-Нейру и поднес трубку к уху.
Несколько минут я слушал молча, и мрачное удовлетворение Кассандры согревало мою израненную душу. Дослушав до конца, я кратко ответил "Да", и сложил телефон, уже поднимаясь на ноги.
-- Мы уходим, дорогая, -- обратился я к Франсуаз. -- Скажи доктору "до свидания". -- Я постарался не встречаться с ней взглядом и повернулся к Мак-Нейру. -- Простите меня, это целиком моя вина.
Маленький человечек в позолоченных очках беспомощно поднял на меня глаза. Глядя на него в тот момент, никто бы не мог предположить, что этот испуганный и подавленный доктор вообще способен кому-нибудь приказать убираться, а уж тем более двум людям, каждый из которых явно превосходил его физически. Но к тому времени я уже знал, на что он способен, и не дал себя так просто обмануть.
-- Мне сказали, что вы крупный специалист по психическим расстройствам, -- как можно мягче пояснил я. -- Поэтому я привел к вам свою жену. Но теперь вижу, что уже поздно. Пожалуй, я помещу ее в какую-нибудь клинику. Еще раз простите.
Мои ладони легли на талию Франсуаз, которую стоило бы назвать чувственной, так как она явно не является осиной, и плавными, но энергичными движениями выпихнул ее в приемную, а потом и в сумрак предфасадного сквера.
В темноте она пару раз споткнулась, но не потому, что я ее подпихивал, а от ярости.
Когда я осторожно свел ее вниз по лестнице, Франсуаз обернулась ко мне. Я знал, что она хочет мне сказать -- все слова были написаны на ее лице. Но моя партнерша считает себя слишком хорошо воспитанной, чтобы держать в своем лексиконе подходящие для таких случаев слова, поэтому я знал, на этот раз ей сказать нечего.
-- Мы возвращаемся домой, -- сказал я. -- Полчаса назад застрелили Роберта Картера.
13
Где-то далеко заиграло радио.
Быстрая веселая мелодия, щедро разбавленная бодрым подвыванием певца, родилась где-то вдалеке и начала медленно приближаться.
Я думал.
Немедленно убирайтесь отсюда, сказал нам доктор Мак-Нейр. А ведь он не мог не понимать, что обмануть назначенного судом врача не в его силах. Роберт Картер получил пулю прямо в центр лба. Его племянник Джонатан был ранен дважды, оба раза несерьезно. Полиция ищет Юджина Данби в течение уже пяти часов, и безуспешно.
Я пнул пальцем кнопку телефона, встроенного в приборную панель, и отрывисто произнес:
-- Гарда? Дона и немедленно.
Музыка заиграла громче, машина приближалась. Теперь я мог разобрать слова. Серые глаза Франсуаз были прищурены, зубки прикусили нижнюю губу.
-- Дон? Я хочу, чтобы ты немедленно выяснил, служил ли когда-нибудь Юджин Данби в армии. Если да, то где. Если нет, то имел ли дело с оружием -в спортивном клубе, охота, я не знаю. Да. Это срочно. Пусть твои люди сядут на хвост доктору Бано и не отпускают его даже в том случае, если ему взбредет в голову вернуться к себе в Азию. Ты понял?
Дон побубнил немного относительно того, что он, дескать, только что мне звонил, и я мог бы передать все поручения сразу, а не дожидаться, пока он, наконец, сможет задремать на кушетке, но ежели мне некуда девать деньги, то я могу обращаться к нему и дальше.
Я сидел, постукивая пальцами по рулю. Я насчитал ровно одиннадцать ударов, прежде чем из динамика вновь раздался голос Дона Мартина.
-- Юджин Данби не служил в армии, Майкл. И если ему и приходилось держать в руке пушку иначе как пластмассовую в возрасте пяти лет, то об этом нигде не упоминается. Двое моих парней сейчас направляются к мотелю, в котором остановился доктор Бано. Что-нибудь еще?
-- Позвони мне, когда они прибудут, -- буркнул я. Я знал, что они никого не найдут, и не мог понять, радует меня это или нет.
Я не заметил, когда смолкла музыка. На этот раз я не стал считать, сколько раз мои пальцы ударили по шершавой поверхности руля. Окна в соседнем доме погасли, думать было уже не над чем, оставалось ждать.
Мне хотелось верить, что я умею ждать.
-- Этот тип покинул мотель несколько часов назад. Адреса не оставил. Искать его?
-- Да.
Я завел мотор, и машина медленно тронулась с места. В это время ночи автомобилей бывает немного, но почти в каждом доме, мимо которого проползал мой вайпер, горело хотя бы несколько окон. Лос-Анджелес никогда не засыпает полностью.
Я мог не бросать детективный бизнес и не открывать колледж. Я оказался прав. Оставалось только надеяться, чтобы и следующий шар вошел точно в лузу.
Я все еще хотел спать.
-- Насколько я могу понять, Майкл, с тебя уже сошло озарение, -- голос Франсуаз напомнил мне, что в салоне кроме меня сидит еще один человек. -Тебе не кажется, что кому-то следует извиниться?
Лос-Анджелес никогда не спит полностью, и тем, кто лишается нормального сна почти каждую ночь, чаще всего оказываюсь я. А возможно, я просто становлюсь брюзгой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: