Крис Брэдфорд - Убийца
- Название:Убийца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Брэдфорд - Убийца краткое содержание
Юный телохранитель Коннор Ривз столкнется с самым опасным заданием. В стране, где правят преступники, он должен защитить Феликса — единственного сына русского миллиардера и политика Виктора Малкова.
Виктор хочет изменить Россию к лучшему ради народа. Но у мафии другие планы насчет жизни миллиардера. Феликс — единственная брешь в доспехах его отца, и Коннору придется объединиться с Джейсоном, чтобы защитить юношу от шантажа, похищения и убийства.
Это первая совместная миссия Коннора и Джейсона. А из-за опасного убийцы она может стать их последней…
Убийца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пули преследовали их по пути, летели над головой, вонзались в стволы деревьев, сбивая кору. Коннор, пригибаясь, бежал зигзагами между деревьев, надеясь, что по ним с Феликсом не попадут. Аэросани уже было видно, Феликс споткнулся о корень. Он упал лицом в снег, выронил ружье. Казалось, в лесу идет дождь из пуль, Коннор накрыл его собой.
— Не двигайся! — приказал он, напрягаясь и ожидая удары пуль.
— Феликс! — отчаянно кричал его отец, пули пронзали снег вокруг них.
Краем глаза Коннор заметил, как Джейсон и Анастасия прижимаются к стволу дерева, пытаясь укрыться…
И тут по Коннору попали. С силой в поясницу.
Боль пронзила его так, что он уже не мог дышать. Зрение затуманилось, и снежный лес поглотила тьма. Он потерял сознание, звуки боя утихли, выстрелы напоминали поезд, едущий вдали по длинному туннелю…
А потом поезд вырвался к нему, его свет стал болезненно ярким, а шум колес оглушал… пока он не услышал среди грохота выстрелов свое имя:
— КОННОР!
Он растерянно поднял голову и открыл глаза. Он все еще лежал на Феликсе, Джейсон был рядом с ним и тряс за руку. Поток пуль стал меньше. Иван отстреливался.
— ДВИГАЙСЯ! — прокричал мистер Грей.
Понимая, что пуленепробиваемый жилет спас его, что он еще жив, Коннор, шатаясь, встал на ноги с помощью Джейсона. Они вместе подняли Феликса.
— Ты в порядке? — спросил Джейсон.
— Ага, — сказал Феликс, отряхивая снег.
— Я говорил с Коннором! — заявил Джейсон.
Коннор кивнул.
— Жить буду, — простонал он. Но казалось, что его переехал грузовик.
Он смог с трудом пробежать последние двадцать метров к аэросаням. Мистер Грей и Виктор уже уезжали на максимальной скорости от опасности. Джейсон и Анастасия забрались на свои аэросани.
— Ружье! — крикнул Феликс, оборачиваясь.
— Забудь! — выдохнул Коннор, забираясь на снегоход и включая зажигание. Его спина ужасно болела, но адреналин подавлял основную боль. — Залезай! — крикнул он Феликсу, у Ивана кончились пули.
На миг воцарилась тишина, словно лес вдохнул, а потом полились пули в ответ. Феликс вцепился в него, Коннор ударил по педали газа, и их снегоход поехал между деревьев.
ГЛАВА 65:
Коннор, преследуемый выстрелами, ехал как можно быстрее, ветки били им по лицам. Пули пронзали зад их снегохода и рябчика, висящего там, отлетали кровь и перья. Феликс визжал ему в ухо, пока они объезжали деревья. Коннор пытался следовать за Виктором и мистером Греем, чтобы догнать их. Но он ехал на снегоходе всего во второй раз, потому старался, как мог. Позади он слышал аэросани Джейсона и Анастасии. Вдали все еще боролись два охранника.
Впереди он заметил фары снегохода Виктора. Как только он поравнялся с ними, они въехали в очередную засаду. Четыре стрелка в белых лыжных куртках вскинули ружья и начали стрелять. Мистер Грей и Виктор вильнули влево. Коннор инстинктивно повернул вправо. Он не успевал посмотреть, что с Джейсоном и Анастасией. Пули терзали деревья и кусты, они с Феликсом пригибались на снегоходе, и только скорость спасала их от гибели на месте.
Среди кустов и снега Коннор заметил, как один из врагов закрыл проезд мистеру Грею и Виктору. Мистер Грей выхватил пистолет и, руля одной рукой, выстрелил мужчине в голову.
Но три стрелка оставались угрозой.
Один преградил путь Коннору. И избежать его или пуль не было способа.
Стрелок прицелился, и Коннор вспомнил совет Джоди по выживанию в засаде: «если перед машиной нападающий, можно лишь объехать или переехать его». Коннор ускорился, и снегоход подпрыгнул на выступе. Снегоход полетел по воздуху, как ракета, к нападающему. Мужчина инстинктивно пригнулся, но зад саней его все равно ударил. Он лишился ружья и упал. Снегоход рухнул на землю, содрогнулся. Коннор боролся с управлением, чтобы ехать дальше, и оглянулся на стрелка в снегу. Коннор позволил себе улыбнуться — он оглушил врага! Он ускорился и поехал среди деревьев, оставляя засаду позади.
Когда он оглянулся в следующий раз, они с Феликсом остались одни.
— Кто были те люди? — Феликс перекрикивал рычание двигателя снегохода.
— Братва! ФСБ! Армия! Кто знает, Феликс? — ответил Коннор, стиснув зубы, все силы отдавая на то, чтобы удержать снегоход, пока они спускались по склону. — У твоего отца много врагов.
Он склонился в резком повороте, зад снегохода съехал и задел дерево.
— Медленнее! — просил Феликс, сжимая Коннора за пояс все крепче.
И хотя выстрелы теперь раздавались вдали, Коннор не собирался замедляться. Они пронеслись мимо мертвых тел — охраны дачи, судя по их форме. Теперь Коннор боялся, что вся территория захвачена.
— Ты знаешь, куда едешь? — спросил Феликс.
Коннор не знал. Он просто пытался избежать угрозы. Он убрал большой палец с кнопки, снегоход застыл, и он огляделся. Они все еще были глубоко в лесу, во всех сторонах картинка была одинаковой, а снег падал, накрывая землю, пряча следы. Коннор знал, что дача была восточнее от места, где они охотились, и он пытался определить место по тусклому солнцу, выглядывающему из-за деревьев.
— У тебя есть хоть план побега? — жаловался Феликс.
Коннор развернулся, кривясь от боли в спине, и уставился на клиента. Ему надоело такое отношение.
— Я только что спас тебе жизнь. Опять. Вырази хоть немного благодарности.
— Спасибо, — сказал с сарказмом Феликс. — Но я все еще могу тут умереть.
— Нет, если я помогу, — ответил Коннор. — Нам нужно вернуться на дачу, встретиться с остальными, а потом переправить тебя с твоим отцом в безопасное место. Вот и план.
Феликс вскинул брови.
— Тогда дача там, — сказал он, — показывая в другую сторону от той, куда они ехали.
— Спасибо, — сказал Коннор с таким же сарказмом. Он развернул снегоход.
Они ехали в тишине, Коннор серьезно задумался, зачем он защищал мальчишку, которые не уважал его и его усилия сохранить ему жизнь. Охранять было тяжело, когда тебе нравился клиент, но было ужасно, когда клиент не нравился. Но у Коннора был долг, и он не собирался бросать начатое. И, если они переживут это, они могут подружиться.
Следов не было, и ехать было тяжело. Руки Коннора болели от борьбы с управлением. Они часто слышали звуки зловещей перестрелки. Он надеялся, что Джейсон и Анастасия смогли избежать второй засады. Они были позади, когда разделились. Но оставалось еще два стрелка, и шансы Джейсона и Анастасии были малыми.
А потом, когда они покинули лес, Коннор услышал рычание другого снегохода. Он замедлился, чтобы их догнали. Шум приближался, один двигатель оказался двумя, и Феликс повернулся к Коннору с надеждой в улыбке.
— Наверное, отец с мистером Греем!
Но улыбка Феликса пропала, когда снегоходы преодолели холм. На них сидели два стрелка в лыжных куртках.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: