Дженнифер Роу - Скорбный урожай

Тут можно читать онлайн Дженнифер Роу - Скорбный урожай - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Скорбный урожай
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-101651-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дженнифер Роу - Скорбный урожай краткое содержание

Скорбный урожай - описание и краткое содержание, автор Дженнифер Роу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Самое первое дело Верити Бердвуд!
Скорбным стал сбор урожая в яблоневом саду старого загородного дома Элис Олкотт, куда съехались ее друзья и близкие.
Совершенно неожиданно там объявился незваный гость – бывший муж молодой родственницы хозяйки Анны, с непонятными намерениями приехавший туда, где никто не желал его видеть, да еще и ухитрившийся шокировать своим поведением и саму Элис, и гостей.
А вскоре этого возмутителя спокойствия нашли мертвым в саду… Полиция в растерянности: что же произошло? Самоубийство, несчастный случай – или изощренное убийство?
Верити начинает собственное расследование и постепенно понимает: похоже, каждому из собравшихся в доме есть что скрывать. Лгут или что-то недоговаривают все… Но кто из них убийца?..

Скорбный урожай - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Скорбный урожай - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дженнифер Роу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Пожалуй, я немного посплю, Зои, – тихо произнесла Кейт. – Может, ты просто побудешь здесь и поиграешь?

Бетси на кухне загромыхала посудой.

– Я присмотрю за ней, Кейти, не волнуйся! – крикнула она. – Кристофер отправился в магазин кое-что купить, так что мне не придется выходить. Думаю, когда я закончу свои дела на кухне, то приму душ и займусь волосами.

Вернулся Уилф с единственной чахлой веточкой желтоватой петрушки и отнес ее на кухню.

– Ох, Уилф, этого мне не хватит! – раздраженно повысила голос Бетси. В ответ послышалось невнятное бормотание. – Там должно быть больше. На днях я видела за баком целые заросли. Боже мой! Наверное, улитки добрались до нее. И что мне теперь делать? Не идти же в магазин только ради петрушки! – Снова раздалось извиняющееся бормотание Уилфа. Потом наступила короткая пауза. – Может, у Терезы найдется немного петрушки? Ну да, наверняка. Ты не заглянешь к ней, Уилфи?

– Она спит, – сказала Зои. – Тереза говорила, что днем всегда ложится поспать, когда покормит Нел.

Уилф и Бетси показались в дверях. Уилф выглядел смущенным и сжимал в руке отвергнутую веточку петрушки.

– Сейчас только полтретьего, – возразила Бетси, подталкивая мужа к выходу. – Давай живее, Уилф, может, ты застанешь ее прежде, чем она ляжет. И не звони в парадную дверь, а не то разбудишь ребенка. Обойди дом.

– Я схожу, Бетси, – предложила Кейт.

– Нет-нет, Кейти, я отлично справлюсь, – заверил ее Уилф. – Оставайся здесь, нечего тебе мерзнуть. – Он шагнул за порог. – Ты знаешь, Бет, наш сын снова собирает яблоки.

– Да, я знаю, – тихо ответила Бетси. – Родни славный мальчик! Правда, Уилф? Точная копия моего папы. Работает не покладая рук. Мы и опомниться не успеем, как он станет мужчиной, да? – Ее глаза наполнились слезами, и она отвернулась.

Дверь со стуком захлопнулась, заглушив ответ Уилфа.

Бетси достала бумажный платок из рукава свитера и промокнула глаза. Потом шмыгнула носом и слабо улыбнулась Кейт и Зои. Девочка смотрела на нее с любопытством.

– Я старая ослица, правда, Зои? – пробормотала Бетси.

Зои оглянулась на Кейт, ожидая подсказки, и, не дождавшись, робко улыбнулась.

– Все мы немного устали, – добавила Бетси. – Я рада, что Анна и Сью решили прилечь. И тетя Элис тоже. – Она вздохнула. – А мои большие мальчики всё на ногах. Они для меня надежная опора. Я горжусь ими. Джереми и Ник поехали в бар, как я поняла?

Кейт кивнула.

– Что ж, Нику порядочно досталось. Ты не должна их винить. Мужчины по-своему справляются с трудностями. – Бетси помолчала. – Хм, а где твоя подруга Верити? Она не вернулась с тобой?

– Она решила прокатиться, – медленно проговорила Кейт. – Сказала, что вернется к вечернему чаю. К тому времени я уже встану.

– Ну, хорошо, если так… я хочу сказать… не то чтобы я чувствовала себя неуютно в ее обществе, просто сейчас мне не до разговоров.

– Я все прекрасно понимаю и позабочусь о Берди.

Бетси вяло улыбнулась.

– Прости. Сегодня я сама не своя. У меня какое-то странное предчувствие. Как будто кто-то желает мне зла и недобро смотрит. Я оглядываюсь, а вокруг никого. Ну, ты понимаешь, никого, кроме нас. – Она смущенно засмеялась. – Так и спятить недолго, как говорит Родни.

«Не так уж ты и безумна, – виновато подумала Кейт. – Едва ли здесь найдется хоть один человек, кроме Криса и Родни, кто не желал бы тебе зла в последние несколько дней».

– Я сама сегодня будто не в своем уме, – произнесла она вслух. – Эти последние дни были ужасны, Бетси. Ничего удивительного.

– Не все так ужасно. – Зои подняла голову от ковчега. – Феи нашли для меня ковчег.

– Так это были феи? – улыбнулась Кейт. – А я думала, его нашли вы с тетей Элис.

– Ну да, мы его нашли и принесли сюда, но под дом его положили феи.

Зои вернулась к игре и принялась натягивать крошечную красную шляпку жене Ноя.

– Ну конечно, это дело рук фей, дорогая, – игриво поддакнула Бетси. – Надеюсь, они не заберут ковчег обратно. Ведь феи такие шалуньи. – Она подмигнула Кейт.

Зои испуганно посмотрела на мать и закрыла ладонью рот.

– Я бы не стала волноваться, милая, – успокоила ее Кейт, взбешенная выходкой Бетси, которая стремилась исподтишка побольнее уколоть всякого, кто чему-то искренне радовался. – Играй в свое удовольствие. Я пойду прилягу. Разбуди меня в четыре, и я займусь чаем. Хорошо?

– Ладно, мама.

На лестнице послышались шаркающие шаги Уилфа, а вскоре в дверь протиснулся и он сам, больше, чем когда-либо, похожий на старого филина. Щеки его слегка порозовели, в руках он сжимал огромный пучок петрушки. Свой трофей он с гордостью протянул Бетси.

– Как тебе букет?

Бетси неодобрительно нахмурилась.

– Уилф, здесь слишком много. Ты, наверное, ничего ей не оставил. Боже, что я буду с этим делать? Надеюсь, ты не разбудил Терезу?

Плечи Уилфа поникли, руки повисли как плети.

– Нет, – промямлил он. – Но ей явно хотелось поскорее меня выпроводить, даже не пригласила войти. Сказала, что я могу рвать сколько захочу, и зевнула мне в лицо. Ну, вообще-то она прикрыла рот ладонью, но мне показалось, что это немного невежливо. Вот я и нарвал побольше. Я думал, ты будешь рада. – Голос его упал: – Ты меня подгоняла, потом она меня подгоняла, и теперь я совсем запыхался. Я, пожалуй, пойду прилягу, если ты не против, Бет. – Уилф повесил голову.

– Ох, Уилфи, прости! – захлопотала Бетси. Ее досада мгновенно сменилась нежной заботой. – Идем, мой старичок. Я отведу тебя в постель. Мне не следовало отпускать тебя одного. Давай-ка…

Она взяла у него петрушку, доставшуюся такой дорогой ценой, и бросила на стол, затем подхватила под локоть и повела в спальню, продолжая ласково ворковать.

«Игры, в которые играют люди» [11] Аллюзия на книгу с одноименным названием (1964) американского психолога и психиатра Эрика Берна. , – изумленно сказала себе Кейт.

В китайской спальне было темно и душно. Перьевой матрас проминался под телом Кейт, обволакивая ее теплом. Она лежала с закрытыми глазами, погружаясь в дрему. Через стены, выкрашенные в желтый цвет, долетали приглушенные звуки. Вот открылась и закрылась дверца духовки. Бетси одна готовила ужин. Кейт кольнуло чувство вины, но его тотчас вытеснило раздражение. Ведь Бетси ни к чему было брать на себя все эти хлопоты. Никто не заставлял ее приглашать Терезу на ужин. Дверь в холл отворилась, в коридоре послышались шаги. «О нет, Зои, только не сейчас… – взмолилась Кейт, но шаги затихли и направились в обратную сторону. – Наверное, Бетси приходила проведать Уилфа, а может, забрать свой купальный халат и сумочку с туалетными принадлежностями. Да. В душе включили воду. О, Бетси умеет о себе позаботиться. Никакого трехминутного вечернего душа. Нет, это не для нее. Скорее бы вернуться домой и забыть обо всем этом. Уже скоро… завтра утром…» Кейт уснула.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженнифер Роу читать все книги автора по порядку

Дженнифер Роу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скорбный урожай отзывы


Отзывы читателей о книге Скорбный урожай, автор: Дженнифер Роу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x