Анатолий Ромов - Декамерон по-русски

Тут можно читать онлайн Анатолий Ромов - Декамерон по-русски - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Центрполиграф, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Декамерон по-русски
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2018
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-9524-5300-5
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анатолий Ромов - Декамерон по-русски краткое содержание

Декамерон по-русски - описание и краткое содержание, автор Анатолий Ромов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Итак, есть треугольник: банкир — бандит — красавица. При таком раскладе без трупа не обойтись. Однако труп бесследно исчезнувшего банкира-американца найти не удается. Зато вскоре частный сыщик Павел Молчанов обнаруживает труп отечественного бандита по кличке Бурун. С красавицей тоже проблемы: ее все время пытаются похитить. Сплошные загадки. Но есть тот, кто знает ответы, тот невидимка, который дирижирует всеми этими преступлениями…

Декамерон по-русски - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Декамерон по-русски - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анатолий Ромов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— То есть?

— То есть Бурун знал, что владелец банка «Атлантик Америкэн» женат на вас, женщине, за которой он когда-то ухаживал. И знал, что этот владелец вместе с женой рано или поздно приедет в Москву. Не удивлюсь, если окажется, что люди Буруна следили за вами и вашим мужем, когда вы ходили по Москве. А может, еще раньше.

— Павел… ну это вы вообще. Вы хотите сказать — они следили за мной еще в Штатах?

— А почему нет? За «Атлантик Америкэн» — миллиарды, и чтобы получить эти миллиарды, стоит затратить любые усилия. Бурун использовал удобный случай убрать вас и вашего мужа под соусом смертельной ревности. Как вы считаете, люди Буруна могли следить за вами в Америке? Вспомните, может, вы что-то заметили?

— Нет, я ничего не заметила.

— А здесь, в России?

— И здесь я ничего не заметила. Потом, в ресторан «Восточный шатер» мы ведь зашли случайно.

— Не имеет значения, случайно или не случайно вы зашли в ресторан «Восточный шатер». Это только облегчило задачу Буруну, и все. Ведь точно такую же сцену ревности он мог разыграть в любом другом ресторане, куда бы вы с мужем ни пришли. О том, где вы находитесь, ему тут же сообщили бы его соглядатаи.

— Просто страшно. Действительно страшно. Скотина… какая скотина…

— Ничего. Сделать что-то с вами мы ему теперь не позволим.

— Павел… я все равно боюсь.

— Не нужно бояться. Бурун не знает, где вы.

— А вдруг знает?

— Не знает. Гудок вчера мне это подтвердил. Он сказал, Бурун даже подключил к поискам милицию, я имею в виду, людей в милиции, которых он подкупил и которые работают на него. Но и эти люди так и не смогли пока узнать, где вы находитесь.

— Господи!.. Милиции еще не хватало… Знаете, Павел… у меня иногда возникает мысль плюнуть на все и скорей отсюда уехать.

— Возможно, вам в самом деле стоит уехать.

— А как же расследование?

— Инна, кое-что нам все же удалось собрать. Учтите, разговор с Гудком записан на компакт-диск.

— Да? Этот диск у вас?

— Нет, его пока у меня нет. Люди, которые записали этот разговор, еще не передали мне запись. Но они мне ее обязательно передадут.

Некоторое время Инна была занята тем, что рассматривала кусты. Наконец сказала:

— Павел, знаете… я хочу вас попросить поехать со мной в Америку. И продолжить расследование там.

— Честно говоря, я сам хотел предложить вам это.

— Ведь там… ведь там банк. И эта «Нью-Инглэнд энерджи энд импрувмент». И еще тысяча разных вещей. Без вас я с ними никогда не разберусь. И просто пропаду. Естественно, поездку я оплачу. Вы говорили, что бывали в Америке?

— Бывал. Когда мне было десять лет, отца пригласили преподавать в Гарвардском университете. Мама и я поехали с ним, и я проучился там в школе, в штате Массачусетс, пять лет. Потом отцу надоело преподавать в Штатах и мы уехали.

— То есть вы свободно говорите по-английски?

— Конечно. Вообще, Америку я хорошо знаю.

— Значит, вы едете со мной в Штаты?

— Еду. Только, Инна, еще раз предупреждаю: пока мы с вами не уехали, проявляйте осторожность. Особенно когда будете выезжать в Москву. И идем ужинать, нас ждут.

Глава 8

Ресторан гостиницы «Восточный шатер», впрочем, как и сама гостиница, был рассчитан в основном на иностранцев. Именно поэтому здесь работала лучшая в городе, отлично вышколенная обслуга, лучший метрдотель и лучший шеф-повар. Вообще, владельцы гостиницы и ресторана старались сделать здесь лучшим все — от выбора блюд до оркестра. Это принесло свои плоды, даже в будние дни попасть в ресторан было нелегко, в субботу же и воскресенье пройти сюда могли лишь те, кто заранее заказал столик. Даже те, кто жил в гостинице, могли попасть в ресторан лишь при условии, что они догадались заранее предупредить администрацию. Поэтому в этот субботний вечер зал ресторана был, как обычно, переполнен.

В этот вечер значительную часть ресторана заняли члены японской делегации, участвующие в проходящем в Москве международном совещании специалистов туристического бизнеса. Поскольку все они остановились в гостинице «Восточный шатер», места в ресторане им были обеспечены. Японцев было около сорока человек, все они были в смокингах, с черными галстуками-бабочками, у каждого на лацкане смокинга была закреплена пластиковая табличка участника совещания с именем и фамилией, написанными латинскими буквами. Большинство японцев сели за составленный из нескольких столов длинный стол, но некоторые устроились за другими столами, двухместными или четырехместными, а два или три индивидуалиста, заняв двухместные столики, больше никого за них не пускали — в расчете, что в течение вечера им удастся пригласить за этот столик подругу. Их надежды были небеспочвенными, «Восточный шатер» славился своими путанами. Девочки здесь, как и все остальное, были самыми лучшими в Москве.

В начале вечера, когда оркестр на эстраде только настраивал инструменты, один из таких индивидуалистов, невысокий, плотный, в идеально сшитом смокинге, с вежливой улыбкой, будто застывшей на широком плоском лице, подошел к столу, который занимал владелец гостиницы и ресторана Геннадий Бурунов, он же Бурун. Поклонившись, сказал:

— Здрастуйце. Рюсикэ — осина хоросо.

Бурун, куривший в этот момент сигарету, покосился на сидящего рядом Гудка:

— Спроси, что ему надо.

Японец, поняв этот вопрос как указание, что он должен обратиться именно к Гудку, повернулся к нему:

— Здрастуйце. Моя хотера девоси. Хороси девоси. Тонки как сиписика. Моя пратира хоросо.

— Он говорит… — начал было Гудок, но Бурун его оборвал:

— Я понял, не глухой. Ему нужна телка. Он говорит, что хорошо заплатит. Разберись.

— Сейчас. — Гудок, отвечавший за все дела с путанами ресторана, посмотрел на японца. — О’кей. Файв хандред далларс фо найт.

— Осина хоросо. — Достав бумажник, японец отсчитал пять стодолларовых банкнот. Положил на стол. — Файв хадред дарарса. Хороси девоси. Тонки как сиписика.

Гудок посмотрел на Буруна. Тот пожал плечами:

— Ему нужна тонкая, стройная в смысле. Вон Жанку позови. И спрячь деньги.

— Понял. — Спрятав полученные деньги, Гудок посмотрел в сторону соседнего столика. За этим столиком сидели четыре девушки примерно двадцатилетнего возраста, одна другой краше. Внимательно оглядев одну из них, Гудок сказал: — Жанна, подойди сюда.

Стройная блондинка в роскошном черном вечернем платье встала и подошла к столику. Улыбнувшись японцу, посмотрела на Гудка:

— Да?

— Тебе как, вообще, японцы нравятся?

— Гудок, мне все нравятся. Он что, понимает по-русски?

— Два-три слова знает. — Гудок посмотрел на японца:

— Как, хорошая девочка?

Японец посмотрел на Жанну, и его улыбка стала еще шире. Поклонился:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Ромов читать все книги автора по порядку

Анатолий Ромов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Декамерон по-русски отзывы


Отзывы читателей о книге Декамерон по-русски, автор: Анатолий Ромов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x