Тим Кринг - Cдвиг

Тут можно читать онлайн Тим Кринг - Cдвиг - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство ACT, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Cдвиг
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ACT
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-083728-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тим Кринг - Cдвиг краткое содержание

Cдвиг - описание и краткое содержание, автор Тим Кринг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Более полувека прошло со дня убийства Джона Кеннеди в Далласе.
Более полувека тысячи людей гадают, кто и почему убил тридцать пятого президента США.
Но такой теории, какую предлагают читателям Кринг и Пек, еще не было…
Факт: американские спецслужбы в начале 1960-х работали над секретным проектом по изменению человеческого сознания.
Факт: они планировали делать из обычных людей телепатов, способных управлять чужим сознанием и превращать других в послушных зомби.
Официально считается, что проект завершился неудачей. Но что, если это было не так? Что, если именно один из «идеальных солдат», контролируемых чужой волей, спустил курок в Далласе?..

Cдвиг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Cдвиг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тим Кринг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— «Номера»…

— Выбери сам, что тебе по вкусу, — продолжал Джаррелл, ухмыляясь с намеком. — И на твоем месте я бы скрепил эту сделку, если ты понимаешь, о чем я. Как-никак это все равно будет стоить тебе тысячу двести пятьдесят долларов. Глупо выбрасывать деньги на ветер. И поверь, девушки Сонг их стоят.

Зная, что хозяйка — азиатка и содержит бордель, БК представлял ее себе более экзотичной. Девушкой из кабуки, или как там они назывались. Гейшей. Леди-драконом. А на него смотрела сдержанная и даже подчеркнуто скромная молодая женщина в серовато-коричневом костюме «в елочку» с рукавами три четверти, отороченными светлым мехом. Пышная прическа была точно как у первой леди, а тени на веках наложены так, чтобы зрительно уменьшить раскосость глаз. Она говорила как уроженка Среднего Запада — с растянутыми гласными и твердыми, как рукопожатие, согласными.

— Мистер Геймин. — Сонг осталась на месте, но при пожатии чуть задержала руку — не вяло, а деликатно: одежда подчеркивала деловитость, а рукопожатие — женственность. БК стало не по себе. — Пожалуйста, присаживайтесь.

БК постарался не плюхнуться, а аккуратно опуститься в одно из плетеных кресел, стоявших против стола. Чего ожидать дальше? Какой-нибудь беседы ни о чем для начала? Расспросов о себе? Но Сонг сразу перешла к делу.

— Скажите мне, что вам нравится в девушке.

БК вспомнил мать, как она внимательно оглядывала его каждый раз, когда он выходил из дому — сначала в детский сад, потом в школу, затем на работу в ФБР. Острым, покрытым лаком ноготком она осторожно поправляла волосок на его проборе, а холодными пальцами убирала упавшие на лоб волосы. Он знал, она не хотела показать ему, что он не в порядке, а просто пользовалась предлогом, чтобы дотронуться до сына. Но он до сих пор вздрагивал, вспоминая холодное прикосновение ее пальцев.

— Теплые руки, — быстро ответил он и соответствующе улыбнулся, чтобы придать словам нужный оттенок.

Сонг досадливо махнула рукой с безупречным маникюром. БК пожал ее меньше минуты назад, но не мог вспомнить, теплой она была или холодной… Кажется, у нее это зависело от настроения. Что-то ему подсказывало: для него она будет холодной.

— Пожалуйста, выражайтесь конкретнее. У всех наших девушек нормальная температура тела.

БК подумал о Наз. Вспомнил ее глаза. Глубокие, темные, полные страха и в то же время — отчаянной решимости защищать Чандлера, корчившегося на кровати в коттедже Миллбрука.

— Мне всегда нравились темноглазые девушки, — сказал он, приободрившись. — Темные волосы. Смуглая… кожа.

— Иностранка или местная? — Сонг будто тестировала автомобиль или пиво.

— Боюсь, не совсем понимаю, о чем вы…

— Кто-то вроде меня, — пояснила Сонг неуловимо насмешливо, словно с его стороны прозвучала дерзость, — или кто-то похожий на тех, кем владели ваши предки?

Вчера ему позвонил Джаррелл.

— Господи Боже, мне потребовалась целая вечность, чтобы разыскать тебя!

— Извините, я был вынужден продать свой дом, чтобы заплатить за костюмы.

— Вынужден — что? — поразился Джаррелл. — Не важно! Во-первых, я навел справки относительно Мэри Мейер. Ее связь с президентом уже в прошлом, так что проблем с ней никаких.

— А во-вторых?

— Она у мадам Сонг.

— Мэри Мейер в борделе?

— Да нет, глупец. Я о девушке. О Хаверман.

— Что? Откуда это известно?

— Твое описание ее внешности было очень… запоминающимся. — Его голос зазвучал сладострастно, и БК даже подумал — Джаррелл не только на нее посмотрел.

— Что она там делает? Она пленница?

— Насколько мне известно, она там работает.

— В качестве?..

— Это же бордель, БК! — И снова похотливый смешок. БК был рад, что они говорили по телефону, а то бы он наверняка ему врезал.

— Зачем ей это нужно?

— Я шпион, не прокурор. Меня интересуют не мотивы, а одни только факты. И не надо делать глупостей!

— Глупостей?

— Не пытайся освободить ее, БК. Вас обоих просто убьют.

— Мистер Геймин? — Голос Сонг вернул его к реальности.

— Я имел в виду латиноамериканский тип. Хотя не совсем.

— Не совсем?

БК опасался, что слишком конкретное описание может вызвать подозрения.

— Мне нравится этот тип чисто внешне: темные волосы, хрупкая, но женственная фигура.

— Так вы любовник или портной?

БК надеялся, что в комнате не так светло, чтобы стало заметно, как он покраснел.

— Мне нравится их внешность, но не темперамент. Особенно в девушках. На мой вкус, они слишком напористы. Во всяком случае, для простого парня из Миссисипи вроде меня.

— Вам больше нравятся послушные?

— Я бы сказал — спокойные. Уважительные.

— Спокойные, — задумчиво повторила Сонг. Это слово, казалось, навело ее на мысль.

— Как Натали Вуд, — пояснил БК, сам не понимая, почему он вдруг о ней вспомнил. — В фильме «Великолепие в траве». Но до того как…

— Как с ней случилось несчастье, — понимающе кивнула Сонг. — Вам не надо стесняться, мистер Геймин, — здесь не существует никаких табу.

— Наверное, во мне говорит южанин, мисс Сонг. Мы воспитаны в очень уважительном отношении к женщинам, даже если они профессионалки.

— Нэнси не из тех, кто понравится любому, — продолжила Сонг, не обращая внимания на его слова, — но поклонники от нее без ума. Тогда остается решить последний вопрос.

— Полагаю, вы имеете в виду деньги.

Губы Сонг тронула улыбка.

— При разговоре на этот предмет мы стараемся проявить такой же такт, как и вы при беседе о девушках, мистер Геймин.

— На случай, если у стен есть уши?

Сонг не ответила, и БК достал свой новый бумажник — настоящее произведение искусства из мягчайшей светлой кожи. Он был набит сотенными купюрами. БК отсчитал тринадцать банкнот, будто они были достоинством в доллар, и с улыбкой протянул их Сонг.

— Моя мама всегда говорила: человек получает то, за что платит.

— Поверьте, даже ваша мама признала бы, что вы потратили деньги не зря. — Она нажала кнопку на столе, и БК услышал, как за его спиной открылась дверь. — Чул-му проводит вас наверх.

Она не предложила ему сдачу, и БК не стал о том напоминать.

Здание было четырехэтажным, и комната Наз — если Нэнси действительно мисс Хаверман — находилась на последнем этаже. Поднимаясь наверх, БК чувствовал, что сердце вот-вот выскочит из груди. Как ее отсюда вытащить? Ведь он здесь именно за этим. Мельхиор подождет, Чандлер тоже. Он сунул руку в карман и коснулся кольца с рубином, представляя, как загорятся глаза Наз, когда он наденет его ей на палец.

Но он опережал события. Сначала ему предстояло многое выяснить — например, каким образом Наз оказалась здесь. Если верить Джарреллу, в заведении Сонг девушек к работе никто не принуждал. Желающих попасть сюда было более чем достаточно, поскольку за два-три года работы девушка могла обеспечить себе безбедную жизнь до конца своих дней. То, что после всего пережитого в Бостоне и Миллбруке Наз так быстро согласилась на подобную участь, его обескуражило. Вытащить отсюда девушку против ее воли окажется трудно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тим Кринг читать все книги автора по порядку

Тим Кринг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Cдвиг отзывы


Отзывы читателей о книге Cдвиг, автор: Тим Кринг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x