Дэвид Балдаччи - Победитель

Тут можно читать онлайн Дэвид Балдаччи - Победитель - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Э, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэвид Балдаччи - Победитель краткое содержание

Победитель - описание и краткое содержание, автор Дэвид Балдаччи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Он предпочитает, чтобы его звали Джексон. Он невероятно хитроумен и богат. И он может буквально все. Даже двенадцать раз подряд сорвать джекпот в Национальной лотерее. Казалось бы, это совершенно нереально. И тем не менее ему под силу подстроить выигрышную комбинацию номеров в лототроне. Осталось лишь подобрать двенадцать победителей — бедноту с самого низа общества, обязанную Джексону до конца жизни и готовую сделать все, что он им прикажет. И ему даже в голову не может прийти, что один из победителей осмелится на собственную игру против него…

Победитель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Победитель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Балдаччи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда неизвестный проходил мимо Лу-Энн, та быстро протянула руку и сорвала с него парик. Это оказался мужчина с короткими темными волосами. Он дернулся было в сторону, но Лу-Энн приставила пистолет к его уху.

— Шевелитесь, мистер Джексон! Или лучше называть вас мистер Крейн?

Она не тешила себя ложной надеждой относительно судьбы Салли Бичем, однако в настоящий момент у нее не было времени думать об этом. Хотелось надеяться, у нее еще будет возможность скорбеть о погибшей женщине.

Когда они дошли до кухни, Лу-Энн запихнула мужчину в кладовку и заперла дверь снаружи. Сохранившаяся со старых времен дверь была из прочных трехдюймовых досок и запиралась на засов. Этого будет достаточно. По крайней мере на какое-то время. Лу-Энн не рассчитывала задерживаться надолго.

Быстро вернувшись в конец коридора, она взбежала вверх по лестнице, застеленной ковровой дорожкой, и двинулась от двери к двери. Скорее всего, Лиза находится в ее, Лу-Энн, спальне, однако рисковать она не собиралась. Глаза женщины быстро привыкли к полумраку; она осматривала одну комнату за другой. Везде пусто. Лу-Энн двинулась дальше. Оставалась последняя комната: ее спальня. Усилием воли Лу-Энн обострила свой слух до максимального предела. Она хотела услышать дыхание, стоны, вздохи своей дочери — все что угодно, чтобы убедиться в том, что девочка жива. Окликнуть Лизу Лу-Энн не могла, это было слишком опасно. Она вспомнила, что у Джексона теперь есть помощник. Где он?

Подойдя к двери, женщина положила руку на ручку, собралась с духом и повернула ее.

* * *

Черное небо вспорол длинный зигзаг молнии, следом за которым прогремел оглушительный раскат грома. В то же мгновение порыв ветра сорвал с окна одеяло, и в выбитое стекло хлынули струи дождя. Все это наконец разбудило Риггса. Он уселся в кровати и огляделся по сторонам, не понимая, где находится. Мэтт увидел открытое окно, в которое врывались ветер и дождь. Он оглянулся на Чарли, по-прежнему крепко спящего, и тут до него дошло.

— Лу-Энн! — вскочил на ноги Риггс. — Лу-Энн!

Его крики разбудили Чарли.

— Какого черта? — спросонья проворчал тот.

За считаные минуты они обыскали крохотную сторожку.

— Ее здесь нет! — воскликнул Риггс.

Они выскочили на улицу. Машина стояла на месте. Мэтт лихорадочно озирался по сторонам.

— Лу-Энн! — крикнул Чарли, перекрывая шум грозы.

Взгляд Риггса упал на сарай. Ворота были распахнуты настежь. Осененный внезапной догадкой, Мэтт подбежал к сараю и заглянул внутрь. Даже в темноте он разглядел на сырой земле отпечатки подков. Идя по следам, Риггс дошел до опушки леса. Чарли не отставал от него ни на шаг.

— В сарае стояла лошадь Лу-Энн! — воскликнул Чарли. — Судя по всему, она вернулась к себе в дом.

— С какой стати ей так поступать?

Риггс задумался.

— Тебя нисколько не удивило, что Лу-Энн наконец согласилась завтра обратиться в ФБР?

— Удивило, — признался Чарли, — но я смертельно устал и испытал огромное облегчение, так что особо об этом не задумывался.

— С какой стати Лу-Энн возвращаться в дом? — повторил Риггс вопрос, который уже задавал Чарли. — Его охраняет ФБР. Что там может быть такого, ради чего она пошла на подобный риск?

И вдруг, побледнев, он пошатнулся.

— Чарли, в чем дело?

— Лу-Энн как-то повторила мне слова Джексона. Правило, по которому он живет.

— Что это за правило? — встрепенулся Риггс.

— Если хочешь что-либо спрятать, положи это у всех на виду, и тогда никто его не увидит.

Теперь настал черед Мэтта побледнеть: до него дошла правда.

— Лиза в особняке!

— Как и Джексон.

Они бросились бегом к машине.

Пока седан мчался по дороге, Риггс схватил телефон. Он позвонил в полицию, затем в местное отделение ФБР. И был потрясен, услышав в трубке голос Мастерса.

— Джордж, он здесь. Питер Крейн в «Кусте боярышника». Собирай всех, кто у тебя есть!

Мэтт услышал стук упавшей на стол телефонной трубки и удаляющийся топот. Отключив телефон, он втопил педаль газа в пол.

* * *

Как только дверь распахнулась, Лу-Энн ворвалась в комнату. Прямо посредине стоял стул, а на стуле сидела Лиза, уронившая голову на грудь, измученная. Следующим звуком, который услышала Лу-Энн, было натужное тиканье старых часов, этих чудесных, замечательных часов. Закрыв за собой дверь, она бросилась к дочери, заключая ее в объятия. Как только Лиза пришла в себя и посмотрела в глаза матери, лицо Лу-Энн расплылось в улыбке.

И тут у нее на шее затянулась тугая петля. Не в силах дышать, она выронила пистолет на пол.

Лиза кричала и кричала, однако из ее рта, по-прежнему плотно залепленного изолентой, не вылетало ни звука. Девочка брыкалась, стараясь опрокинуть стул, стараясь прийти на помощь своей матери, прежде чем этот человек ее убьет.

Теперь Джексон стоял у Лу-Энн за спиной. Стоя в темноте у шкафа, он наблюдал за тем, как молодая женщина устремилась к своей дочери, не замечая его присутствия. После чего нанес удар. Концы веревки были закреплены на деревянной палке, и Джексон крутил ее, затягивая удавку все туже и туже. Лицо Лу-Энн побагровело, чувства покидали ее по мере того, как веревка все глубже впивалась в кожу шеи. Она попыталась нанести удар, но ее кулаки беспомощно летали, не задевая Джексона, и Лу-Энн лишь растрачивала остатки сил. Тогда она лягнула ногой, однако Джексон проворно увернулся и от этого удара. Женщина схватилась за веревку своими сильными руками, но она уже так глубоко погрузилась в тело, что ей не удалось просунуть под нее пальцы.

— Тик-так, Лу-Энн, — прошептал Джексон ей в ухо. — Тик-так старых часов. Подобно магниту, они притянули тебя прямо ко мне. Я нарочно держал телефон рядом с ними, чтобы ты обязательно услышала их тиканье. Я же говорил тебе, что выясняю все связанное с тем, с кем веду дело. Я побывал в твоем фургоне в добром старом Рикерсвилле и несколько раз послушал неповторимый звук этих часов. А затем увидел их на стене у тебя в спальне в ту ночь, когда впервые навестил тебя. Твоя маленькая дешевая семейная реликвия… — Он рассмеялся. — Хотел бы я увидеть твое лицо, когда ты вообразила, что перехитришь меня. У тебя было счастливое лицо, Лу-Энн? Правда?

Улыбка Джексона растянулась еще шире. Он чувствовал, что его жертва слабеет, что хваленая сила покидает ее.

— Вот так. И не забывай про свою дочь. Вот она. — Ткнув выключатель, он резким рывком развернул Лу-Энн, чтобы та увидела тянущуюся к ней Лизу. — Девочка увидит, как ты умрешь, Лу-Энн. После чего настанет ее черед. Из-за тебя я потерял члена своей семьи. Человека, которого я очень любил. Ну как, ты чувствуешь себя виновной в его смерти? — Джексон все туже и туже затягивал петлю. — Умри, Лу-Энн! Смирись с неизбежным. Закрой глаза и перестань дышать. Только и всего. Это так просто. Сделай это. Сделай это для меня. Ты же сама хочешь этого, — шептал он ей на ухо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Балдаччи читать все книги автора по порядку

Дэвид Балдаччи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Победитель отзывы


Отзывы читателей о книге Победитель, автор: Дэвид Балдаччи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x