Роберт Ладлэм - Детектив США. Книга 7
- Название:Детектив США. Книга 7
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1992
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Ладлэм - Детектив США. Книга 7 краткое содержание
Детектив США. Книга 7 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Старая дама, в оцепенении слушавшая эту тираду, медленно приблизилась к одному из кресел.
– Неужели то, что вы хотите от меня получить, стоит жизни всей семьи?
– Теперь ты знаешь, как могут обернуться дела. Так что я могу потребовать от тебя еще хоть сто миллионов.
– Что же не требуешь? Ты же знаешь, что при определенных обстоятельствах я бы заплатила.
– Конечно, заплатила бы. Из источника, оскудение которого вызвало бы большую панику в известных кабинетах. Да ладно. Я в этом не нуждаюсь. Запомни: мы выше денег.
– Что же в таком случае тебе от меня нужно? – Она сидела в кресле, сложив руки на коленях.
– Банковские письма для начала. Все равно тебе пользы от них никакой, так что не будет и угрызений совести.
Конечно же, она была права! Всегда и во всем необходим прагматичный подход. Деньги – вот что ему нужно.
– Банковские письма?
– Те, что передал тебе Картрайт.
– Вы убили его! Вы знали о нашем соглашении?
– Послушай, мама. Этого осла назначили вице-президентом «Уотерман траст»! Мы следили за ним в течение трех дней. Ваше соглашение у нас. По крайней мере копии. Давай не будем дурачить друг друга. Письма, пожалуйста.
Старая леди пошла в спальню и вернулась с письмами, которые требовал Алстер. Приняв бумаги из рук матери, он разложил их на диване и тщательно пересчитал.
– Картрайт не зря получил свои деньги. – Он аккуратно собрал их в стопку, сел.
– Я и не подозревала, что эти письма так важны.
– Они и в самом деле не важны. Все счета закрыты, а деньги… скажем так, рассредоточены.
– Тогда почему ты так жаждал заполучить их?
– Если бы их предъявили банкам, возникло бы много кривотолков, а именно сейчас это не в наших интересах. Шумиха нам ни к чему.
Элизабет всматривалась в глаза сына. Он был спокоен и доволен собой.
– Кто это «мы»? Чем ты занимаешься?
И вновь эта саркастическая кривая усмешка.
– Узнаешь, когда наступит время. Ты женщина умная, ты все поймешь. Может быть, даже будешь мною гордиться, хотя, разумеется, никогда не признаешься себе в этом. – Он бросил взгляд на часы. – Вернемся к делу.
– Что еще?
– Что произошло на «Кальпурнии»? Только не лгать! – Он смотрел ей в глаза, не мигая.
Элизабет внутренне собралась. Она понимала, что правду нельзя говорить ни в коем случае.
– Я не понимаю тебя.
– Ты лжешь!
– Что ты имеешь в виду? Я получила телеграмму от президента банка, Горация Бутье, в которой он сообщил о смерти Картрайта.
– Прекрати! – Он подался всем корпусом вперед. – Если бы там ничего не произошло, тебя бы не стали разыскивать в Йоркском аббатстве, не было бы этого дурацкого взрыва. Я хочу знать, где он.
– Кто? Картрайт?
– Я предупреждаю тебя!
– Не понимаю, о чем ты говоришь!
– С парохода исчез человек. Говорят, он упал за борт.
– О да. Припоминаю… Но какое отношение это имеет ко мне?
Ее взгляд выражал саму невинность.
– Так тебе ничего не известно об этом несчастном случае?
– Я этого не говорила.
– Что же тогда ты можешь сказать?
– Ходили разные слухи.
– Какие слухи?
Старая дама прикинула несколько вариантов ответа. Она сознавала, что ответ должен выглядеть по возможности достоверным, без каких-либо явных искажений, вместе с тем необходимо упомянуть о полярных версиях случившегося, выдвинутых пассажирами «Кальпурнии».
– Будто какой-то человек был мертвецки пьян и воинственно настроен. Подрался с кем-то… Его урезонили и отволокли в каюту. Он решил вернуться в бар и свалился за борт. Ты его знал?
– Нет, он к нам не принадлежал. – Алстер явно не удовлетворился ее объяснением, тем не менее допрос свой почему-то прекратил. Он впервые отвел от нее глаза и о чем-то задумался. Потом снова заговорил: – И еще один, последний вопрос. Ты отправилась в Европу на поиски своего пропавшего сына…
– Я отправилась в Европу, чтобы найти вора! – резко оборвала его Элизабет.
– Вора? Я лишь слегка сместил сроки получения дивидендов.
– Да нет, дорогой! Ты обокрал семью Скарлатти.
– Мы опять впустую тратим время.
– Я хотела до конца прояснить эту проблему.
– Проблема в том, что ты отправилась в путь, чтобы найти меня, и тебе это удалось. Хотя бы в этом мы согласны друг с другом?
– Да.
– Теперь я заявляю, что тебе следует держать язык за зубами, не предпринимать больше никаких шагов и вернуться в Нью-Йорк. Более того, уничтожить все письма и распоряжения, касающиеся меня, если таковые у тебя сохранились.
– Я не могу выполнить эти требования!
– В таком случае я дам команду на проведение операции «Скарлатти», всех поголовно ждет смерть!
Алстер Скарлетт вскочил и подошел к телефонному аппарату. Он был полон решимости. Не глядя на мать, он схватил телефонную трубку и ждал ответа телефонистки.
Старая дама с трудом поднялась из кресла.
– Не надо!
Он повернулся к ней и посмотрел ей в лицо.
– А почему?
– Я выполню твои требования.
Он положил трубку на место.
– Точно?
– Точно.
Алстер Скарлетт улыбнулся: он добился своего.
– Значит, наша сделка состоялась.
– Не вполне. – Элизабет решила рискнуть, хотя и понимала, что это может стоит ей жизни.
– В чем же дело?
– Я хотела бы немного подумать, всего одну минутку.
– О чем?
– Вот о чем: что произойдет, если вдруг я нарушу нашу договоренность?
– Ты знаешь, какие будут последствия. А удержать в тайне свои действия ты бы не смогла – наша организация сильна.
– И все же ты не учитываешь фактор времени.
– Но писем у тебя больше нет! И нет смысла ломать над этим голову.
– Это как посмотреть. Предположим – только предположим, что ты здесь не объявлялся, а письма все еще находятся у меня.
– Интересно… Продолжай.
– Так вот, если вы не додумались до этого сами, то непременно нашелся бы кто-то вполне разумный, кто объяснил бы вам, что единственный способ реализовать ценные бумаги – обменять их по сниженной стоимости.
– Я и сам это знал, без чьей-либо подсказки.
– Теперь моя очередь задавать вопросы.
– Давай!
– Ты думаешь, сложно выявить хозяина вкладов? Разумный человек сразу же задаст себе два вопроса. Первый: где, в какой стране находятся банки, принимающие любые виды вкладов? Думаю, долго искать не надо – только в Швейцарии. Второй вопрос: как конкретно называются банки, принявшие такие вклады?
– Ответ ясен. Но ведь в этих банках тайна вклада охраняется как святыня. Все закодировано, зашифровано, подступиться к ним невозможно.
– А разве в великих банковских концернах Швейцарии все служащие страдают неподкупностью?
Сын выдержал паузу и прищурил ставшие жабьими глаза:
– Кажется, ты сама сошла с ума.
– Отнюдь. Ты мыслишь малыми категориями, Алстер. Оперируешь крупными суммами, но мыслишь категориями малыми… Представь себе, что по мраморным залам Берна и Цюриха проносится слух, будто за конфиденциальную информацию можно получить миллион долларов, американских долларов…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: