Дей Кин - Мертвые милашки не болтают
- Название:Мертвые милашки не болтают
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дей Кин - Мертвые милашки не болтают краткое содержание
Дей Кин – известный американский писатель, яркий представитель детективного жанра. Его произведения выходили в таких популярных американских изданиях, как `Черная маска`, «Детективные истории».
Мертвые милашки не болтают - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я тебе не верю, – проронил он.
Пэгги сидела нагнувшись и не заметила, что волосы падают ей на лоб. И когда она подняла головку, ей пришлось махнуть рукой.
– И тем не менее, все было так, как я говорила. Мистер Саттон вынужден был туда лететь, чтобы обговорить роль с Грейс Томас. У его секретарши был грипп и он взял меня с собой.
Это походило на правду.
– Понимаю, – мрачно изрек Харт. – А потом ты увидела южноамериканскую даму, которая походила на Бонни Темпест.
Пэгги вновь завалилась на кушетку.
– Она не только была похожа, это была она.
– Ты с ней разговаривала?
– Ну что вы! Чтобы дать ей понять, что я ее узнала, и тем самым освободила Гарри от обвинения? – она подняла руку и погрозила ему указательным пальчиком. – Нет, такого не будет! Он заслужил газовую камеру! А я… маленькая девочка, которая направила его туда. – Пэгги потянулась, словно котенок, желающий поиграть.
Но сейчас Харт был далек от нежностей. Именно сейчас. Ему очень хотелось знать, что в ее словах правда, а что ложь. Как бы там ни было, он должен знать правду.
– Я сейчас вернусь, – проговорил он и вышел из комнаты.
Служебный телефон Бена он знал, но домашний надо было искать в телефонной книге. Некоторое время в трубке слышались гудки, потом послышался сонный голос Бена:
– Хэлло?
– Говорит Док Харт, Бен. Извини, что я беспокою тебя среди ночи, но у меня к тебе чрезвычайно важный вопрос.
2 СЕНТЯБРЯ 1958 ГОДА, 3 ЧАСА 59 МИНУТ
Саттон откашлялся.
– Ничего страшного, Док. Буду очень рад, если смогу что-нибудь сделать. В чем дело?
– У вас есть девушка, – начал Харт, но тут же поправился. – У вас есть служащая по имени Пэгги Джонс?
– Да, вернее была. Месяца два назад она уволилась и с тех пор я ничего о ней не слышал. А что?
Харт пропустил его вопрос мимо ушей.
– И скажите мне следующее, Бен. Вы брали с собой Пэгги в Энзенаду, когда она еще работала у вас?
– Брал.
– Вы помните подробности этой поездки?
– Конечно. Мне нужно было обговорить кое-что с Грейс Томас, а моя секретарша заболела гриппом. А в чем дело? Что случилось, Док?
– Я еще и сам точно не знаю, но не исключено, что я угодил в весьма неприятную историю. Вы долго там были?
– Если не ошибаюсь, два дня. А договор мне заключить так и не удалось, так как Грейс потребовала за роль больше, чем собиралась платить фирма.
Харт захотел покурить, но вспомнил, что забыл пачку на столе в другой комнате.
– Попробуйте вспомнить, Бен, не вспоминала ли Пэгги во время поездки, что видела кого-то знакомого?
Саттон на какое-то время замолчал.
– Нет, не помню, – наконец, произнес он. – Если вы ее знаете, то должны знать и то, что она милая девушка, весьма спокойная и сдержанная. Во всяком случае так было, когда она работала у меня. Гадостей о ней сказать не могу. На посторонние темы она никогда со мной не разговаривала.
– Вы уверены?
– Да, совершенно уверен, – ответил Саттон и почти сразу добавил: – Подождите, Док!
– Слушаю, слушаю.
– Я вспомнил, что на второй день пребывания она появилась передо мной такая радостная, такая счастливая, как кошечка, которая только что полакомилась птичкой. Это было так необычно, что я даже не удержался от реплики.
– И что она ответила?
– Ничего.
– Ничего?
– Совершенно ничего, лишь пожала плечами. Но я припоминаю, что она улыбнулась мне, точно была чем-то очень довольна.
– Большое спасибо за все, Бен.
Харт повесил трубку и вернулся в комнату. Действие джина все еще продолжалось. Забыто было все, в том числе и мщение Гарри. Пэгги лежала с закрытыми глазами. Ее маленькие груди ритмично поднимались и опускались. Он взял сигарету и посмотрел на спящую девушку в свете зажигалки. У него было две возможности. Он мог уйти из этой комнаты и совершенно забыть о ней. Но мог и попытаться вытянуть из нее все, что она знала. И он решился на последнее. Если его подавленное состояние не улучшится, то он должен хотя бы вытянуть из Пэгги информацию. Его положение в обществе давало ему какие-то права, но в то же время налагало на него обязанности. Если Бонни Темпест жива, он должен знать об этом точно. Он все равно не смог бы жить с мыслью, что к смерти приговорили невиновного человека.
Из своего опыта обращения с женщинами он понимал, что завтра Пэгги не скажет ни слова, и ничто не заставит ее говорить. То, что она ему рассказала, было следствием ее возбужденного состояния. В своей ненависти к Коттону она будет все отрицать утром, так как твердо решила с ним рассчитаться и дать ему сдохнуть в тюрьме. Харт вздохнул и, отправившись в ванную, смочил там полотенце. Возвратившись в спальню, он усадил девушку на кушетку и обтер холодным полотенцем сперва затылок, а потом лицо и грудь.
– Проснись, Пэгги! Ну, проснись же!
Пэгги безвольно лежала у него на руках и спокойно посапывала. Харт попытался ее разбудить, но это также не имело успеха. Пощекотав пальчиком ее интимные места, он все равно не добился желаемого, даже это не разбудило ее. Он хотел в аптечке найти нашатырный спирт или что-нибудь вроде этого, но не нашел. Мгновение он стоял в нерешительности, но потом понял, что ему надо сделать. Его аптека находилась совсем неподалеку, а там он найдет все, что нужно. Харт нашел сумочку девушки, но ключей в ней не оказалось. После короткого раздумья он поставил замок на предохранитель, чтобы дверь не захлопнулась, и осторожно прикрыл ее за собой. За несколько минут с Пэгги ничего не может случиться.
Ветер продолжал дуть со стороны пустыни. Утро было теплое и снова обещало жаркий день. Харт открыл дверцу машины, и на миг застыл, чтобы бросить взгляд на дом, из которого только что вышел. Свет горел только в квартире Пэгги. Насколько он знал, его никто не видел ни входящим, ни выходящим из дома. Харт решил, что все так и будет, и улыбнулся.
На улице, где жила Пэгги, вообще не было прохожих, и на бульваре их было очень мало. За короткое время Харт домчался до аптеки. Он пересек тротуар и открыл переднюю дверь. Из-за мер предосторожности против грабителей в аптеке горел ночной свет, так что был виден каждый ее уголок. Кондиционер гнал в помещение свежий воздух, в то время как на улице было душно. В помещении стоял приятный запах духов. Уборщица уже давно закончила свою работу. Пол блестел, как новенький.
Харт быстро прошел за аптечный прилавок и взял необходимое. Затем он присовокупил бромиды и успокоительное для Пэгги, чтобы она снова могла заснуть после того, как он с ней поговорит. Он еще не знал, что он должен или сможет сделать в том случае, если выяснится, что Пэгги говорит правду, или в том случае, если она просто будет настаивать, что действительно видела саму Бонни Темпест. Каким образом он может довести это до сведения прокуратуры, не выдавая источника информации?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: