Уиллард Маш - Из-за денег (сборник)
- Название:Из-за денег (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ДПИ
- Год:1990
- Город:Архангельск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уиллард Маш - Из-за денег (сборник) краткое содержание
Из-за денег (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Это открытие потрясло ее. Теперь понятно, что отнюдь не она сходит с ума. Сумасшедший — этот человек. И он очень опасен!
Слабый огонек негодования обжег ее и подстегнул чувство гнева. Ее усталый мозг, ужаленный вспышкой ярости, подсказал ей: посмотри на себя со стороны. И, действительно, ее разум, словно издалека, подобно Богу, с легкой жалостью смотрящему с высоты на этот дом, на то, что в нем происходит, взглянул на нее.
Пэт отшатнулась от увиденного: смятый плед на кровати в соседней комнате, там же пустая перевернутая вверх дном банка из-под ананасового сока; она, пробирающаяся на четвереньках из одной комнаты в другую. Будто какое-то загнанное животное, в ужасе подумала она. Страх сделал ее такой. Час за часом она сдирала с себя наслоения цивилизованности одно за другим, пока в состоянии отчаяния почти не потеряла человеческое обличье.
Рука отпустила дверную ручку шкафа, плечи выпрямились, и Пэт подняла голову. По крайней мере, она встретит его с достоинством, не унижаясь. У ней нет спасительного выхода. Она не может выскочить из дома через дверь или выпрыгнуть в окно так, чтобы он не услышал и не обнаружил ее с помощью фонаря. Но действительно ли невозможно воспользоваться дверью или окном?
— Думай! — вновь приказала она себе.
Пэт бесшумно пробралась на расположенную высоко над землей веранду, к тому месту, где уже несколько лет была небольшая дыра в жалюзях, чуть больше шириной, чем большой палец. Она нащупала ее и осторожно потрогала. Проржавевшие в этом месте жалюзи легко гнулись. Пэт подцепила их за дырявый край, потянула его на себя, пытаясь проделать большее отверстие. Она почувствовала режущую боль и кровь на ладони. Нужен какой-нибудь острый предмет. Пэт подождала, пока незнакомец вновь стал взламывать дверь, и — словно в каком-то забытьи — прошла, не скрываясь, в гостиную, взяла ножницы и три легких одеяла. С помощью ножниц прорезала в жалюзях веранды большое отверстие, достаточное, чтобы протиснуться. Затем связала одеяла, прикрепила одним концом к ближайшей стойке веранды. Она делала все это, абсолютно ни на что не надеясь, понимая, что в ее положении всякая надежда может обернуться самым неожиданным предательством. Незнакомец все еще возился с дверью. Пэт ухватилась обеими руками за импровизированный канат из одеял и просунула свои голые ноги в отверстие в жалюзях. Острые углы железа оцарапали ей кожу. Она на несколько секунд зависла над двенадцатифунтовой высотой и, когда узлы развязались, упала вниз. В этот самый момент молодой человек выбил дверь и ворвался в коттедж.
Еле соображая, вся в царапинах и синяках, Пэт поднялась с земли, заползла в воду и начала плыть.
Телефонная будка находилась рядом с темневшим строением, где размещался магазин. Она походила на ярко освещенный и открытый гроб. Некоторое время из-за этой освещенности девушка не могла заставить себя войти в нее. Нащупав в кармане мокрых шорт монету, вытащила ее оттуда и опустила в отверстие автомата.
— Полицейский участок, — отозвался мужской голос.
— Пожалуйста, — прошептала она.
— Я вас не слышу. Говорите громче, — продолжил терпеливо тот же голос.
Она сказала полицейскому, где находится и добавила:
— Поторопитесь, приезжайте скорее. Я вас жду.
— Что-нибудь случилось? — невозмутимо спросил тот же голос.
Пэт расплакалась.
— Да! — закричала она в трубку и повесила ее.
Затем рывком отворила дверь и бросилась в спасительную темноту.
Она ждала довольно долго. Даже начала опасаться, что никто не приедет, что, возможно, ей придется всегда прятаться в этой темноте. Наконец, она услышала звук мотора приближающейся машины с зажженными фарами, но без включенной сирены. Машина остановилась у телефонной будки. Из нее вышел человек, и при свете фар Пэт увидела, как заблестели его черные ботинки.
Девушка вышла из кустов и сказала:
— Я здесь.
Сделала еще один шаг вперед и замерла, словно не в состоянии пересечь черту, за которой простиралась ее безопасность. Рыдая, она продолжила:
— Там, на северном берегу, миссис Элфинстоун. Вы должны немедленно добраться до нее. Она совершенно одна в доме. И там, на берегу, находится молодой человек в красной рубашке… О, пожалуйста, поторопитесь. Ибо, если он обнаружит ее… Пожалуйста…
Полицейский успел подхватить ее, прежде чем она упала на землю.
Когда Пэт открыла глаза, она обнаружила, что лежит в белой больничной палате. Краем глаза она заметила накрахмаленный халат медицинской сестры, мелькнувший в открытой двери.
У ее ног стоял мужчина в форме полицейского.
— Сейчас утро. Сегодня среда, — сказал он. — Вы находитесь под воздействием успокаивающих медикаментов. Но доктор разрешил мне официально задать вам несколько вопросов, когда вы проснетесь и… если вы будете расположены отвечать.
— Сегодня среда? — переспросила девушка недоуменно и повернула голову так, что солнечный свет озарил ее лицо. — Среда, — повторила она.
И внезапно вспомнила все, что с ней произошло. Пэт закрыла глаза руками, словно пытаясь стереть запечатлевшееся в памяти.
— Ваши родители едут сюда. Они скоро здесь будут, — произнес полицейский мягким тоном. — Вы в состоянии отвечать на мои вопросы?
Пэт отняла ладони от лица и посмотрела на него, осознав, что прежде всего хочет кое-что выяснить сама.
— Со мной все в порядке, — еле слышно проговорила она. — А это… Это кончилось? Вы нашли его? Или я только вообразила, что он сумасшедший?
— Может быть, для начала вы расскажете мне, как все произошло, — предложил он.
Она рассказала ему случившееся ровным монотонным голосом, который лишь слегка сбился в самом конце монолога. Когда девушка замолчала, полицейский положил блокнот с записями в карман и, ничего не спросив, заметил:
— Становится легче, когда расскажешь кому-нибудь обо всем, не правда ли?
Она кивнула, нервно перебирая пальцами край покрывала.
— Мне всегда не хватало храбрости, — объяснила она и почувствовала, что мучавший ее ранее вопрос вновь начинает терзать ее душу.
Но Пэт не осмелилась задать его, опасаясь ответа. Опасаясь, что в конце концов она опоздала. Опоздала предупредить.
— Я бы не сказал, что вам недостает храбрости. Скорее напротив, — возразил полицейский. — Мы задержали его только вчера вечером. И, конечно, он оказался весьма необычным типом.
— Где вы обнаружили его? — спросила она, чувствуя отчаяние.
— У коттеджа миссис Элфинстоун. Как вы догадались, что он может там оказаться?
— Потому что он видел, как я с ней разговаривала, прежде чем войти в дом. — Пэт закрыла глаза и добавила устало: — Кроме того, там вокруг такая темнота. Мне кажется, я теперь знаю его лучше, чем какого-нибудь другого человека. — Она открыла глаза, полные на этот раз слез. — Я не могу вспомнить его лица. Я не хочу даже знать, как его зовут. — Девушка содрогнулась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: