Мишель Бюсси - Не забывать никогда
- Название:Не забывать никогда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2017
- Город:М.
- ISBN:978-5-4444-5262-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мишель Бюсси - Не забывать никогда краткое содержание
«Не забывать никогда» — очередной захватывающий детектив от мастера интриги Мишеля Бюсси.
Не забывать никогда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я проклинал себя за потерю бдительности. Сделав шаг к базе беспроводного телефона, я нажал на кнопку громкой связи.
Истерический вопль капитана Пироза взорвал воздух:
— Задержите его, мадам Аврил. Задержите, ради бога, мы едем!
Клик.
Я прервал связь. В ту же минуту, не раздумывая, я вытащил из кармана револьвер «Королевская кобра», взятый у научного руководителя Моны и направил его на Кармен.
— Кто вы? — закричала она.
Что я мог ответить?
Сунуть ей под нос строчки ДНК-профиля и держать до тех пор, пока она мне не поверит?
Запереть ее в доме и бежать на улицу? Снова бежать?
Доколе?
Как вырваться из опутавшей меня паутины? Не лучше ли положить револьвер и спокойно дождаться Пироза, сидя на канапе в гостиной?
Кармен слегка наклонилась, мускулы ее напряглись, как у медведя, готового выпрыгнуть из берлоги. Стены вокруг меня шатались, я с трудом удерживал кольт на одном уровне. Комната, где мы находились, раньше тоже была детской. На стенах висели другие фотографии Морганы. Трехлетняя Моргана набрасывает рождественскую гирлянду на плечи матери.
Шестилетняя Моргана на тракторе.
Семилетняя Моргана сидит во дворе на яблоне.
Кармен едва заметно подалась вперед. Я опустил дуло пистолета на несколько миллиметров и в то же время перевел взгляд на другую ветку яблони, что была на фотографии.
Словно чудодейственное ускорение подтолкнуло все мои мысли, помчавшиеся в одном направлении, подкрепляя мою уверенность. И тут же разлетевшиеся тысячью искр.
Я понял. Понял все.
Я знаю, кто такая Магали Варрон…
Продолжая сжимать рукоятку револьвера «Королевская кобра», я разразился безудержным безумным смехом…
27
Кто вы?
Две девчушки лет семи раскачивались на ветвях яблони.
Моргана и ее сестра Осеан.
Та же красная шапочка, то же зеленое пальтишко с меховым капюшоном, те же меховые сапожки, тот же шерстяной шарф на шее.
Тот же возраст. То же лицо.
Близнецы!
Вытирая уголки глаз, где от нервного смеха выступили слезы, я направил ствол прямо на Кармен, давая понять, что ей не следует ничего предпринимать.
У Морганы есть сестра-близнец!
Об этом не сказано ни в одной из бумаг, присланных в коричневых конвертах. В расследовании упоминалась Осеан, сестра Морганы, прилагались ее показания, рассказ о дискотеке во время фестиваля «Рифф и Клифф», но нигде не был указан ее возраст. И я ни разу не обратил на это внимания.
Все ясно.
Мне «забыли» сообщить эту информацию, чтобы надежнее загнать меня в западню.
Дулом револьвера я сделал знак Кармен выйти из комнаты.
Наконец-то пазл сложился; ну, почти сложился. Моргана, без сомнения, мертва, ее изнасиловали и убили 5 июня 2004 года. Спустя десять лет Осеан, ее сестра-близнец, бросилась с крутого берега в Ипоре. Это она отчаянным взглядом смотрела на меня возле бункера. Осеан решила повторить смерть своей сестры. Она придумала, создала и сыграла персонаж по имени Магали Варрон. Та же дата рождения, те же пристрастия, те же школы… И та же ДНК!
Я подтолкнул Кармен к кабинету. Левой рукой схватил оба листка с анализом ДНК.
Как Осеан удалось обмануть полицию? Как она сумела всех убедить, что ее виртуальный двойник, Магали Варрон, родилась в Канаде на десять лет позже и жила там до семи лет?
Я снова вперил взор в тест, сделанный судмедэкспертами, въелся взглядом в печать национальной жандармерии.
Если только Пироз специально не подкинул мне ложную информацию.
Кончиком ствола я указал на фотографию на стене. Ту, где девчушка лет шести наряжена в костюм ковбоя.
— Это она? — спросил я у Кармен. — Это Осеан, ваша вторая дочь?
— Да. Они были неразлучны. Осеан следовало родиться мальчишкой, Моргана же ощущала себя маленькой принцессой, однако никто никогда не мог их разлучить, даже я. Когда Моргану убили, я думала, Осеан не переживет ее.
— И все же пережила. На десять лет, — бросил я. — Это ведь Осеан, не так ли, бросилась с обрыва два дня назад?
Внезапно я почувствовал: что-то не клеится. Кармен Аврил недоверчиво смотрела на меня, но в ее взгляде не было ни печали, ни гнева. Ничего не подсказывало, что она только что потеряла вторую дочь, причем в результате трагедии, сопоставимой с той, что случилась десять лет назад.
Поглядев на настенные часы, висевшие над дверным проемом, она произнесла:
— Я похожа на мать в трауре?
Я вспомнил слова, которые Пироз проорал в телефон:
«Задержите его, ради бога, мы едем!»
Надо сматываться, и чем скорее, тем лучше. Но я услышал свой ответ, спокойный, с паузой после каждого слова, чтобы придать ему особую важность.
— Это была ваша дочь, мадам Аврил. Это была Осеан. Я видел, как она прыгнула вниз. Видел… видел ее труп.
Хозяйка «Горной долины» улыбнулась. Мои слова ее нисколько не впечатлили.
— Когда это случилось?
— В среду. Два дня назад. Ранним утром…
— Я не могу верить вашим басням, месье… месье Лопес.
Она шагнула ко мне, и я опустил ствол кольта до уровня ее пупка.
— Сегодня в полдень я разговаривала с Осеан по телефону, практически меньше пяти часов назад.
Я выдержал удар.
Кармен блефовала! Женщина, поистине, высеченная из бетонного монолита. Она лгала, чтобы дать Пирозу время приехать сюда. Все хотели навесить на меня смерть трех девушек.
— О’кей, я вам верю, — наконец вымолвил я. — Ваша дочь Осеан жива, позавчера она не спрыгнула с обрыва в Ипоре. Но в таком случае я хотел бы поговорить с ней.
— И речи быть не может!
— Она живет далеко отсюда?
Кармен презрительно посмотрела на меня.
— Вы опасный безумец.
У меня нет времени. Пироз или жандармы из Нефшателя, которых он наверняка предупредил, вот-вот приедут.
— Еще более безумный, чем вы думаете, мадам Аврил. Следуйте за мной, поговорим в другом месте.
Несколько секунд она прикидывала, насколько серьезны мои намерения, и молча подчинилась. Она неторопливо вышла в сад; галька, усыпавшая дорожки, скрипела у нее под ногами. Огромная яблоня отбрасывала тень скелетных ветвей на покрытую инеем траву. Каждую секунду я был готов услышать вой сирены и в конце аллеи, ведущей к гостевому дому, увидеть полицейские машины.
Никого. Дорога на Фуркамон пустынна. Кармен Аврил устроилась на пассажирском сиденье «Фиата-500»; я продолжал держать ее под прицелом.
Она оказалась на удивление сговорчивой.
— Не пытайтесь выскочить из машины, — на всякий случай предупредил я, включая зажигание.
— Об этом не беспокойтесь. Не знаю, кто вы, но так или иначе вы имеете отношение к смерти Морганы, а также смерти девушки, изнасилованной и задушенной позавчера.
— Изнасилованной — скорее всего. Но не задушенной.
Она уставилась на меня, словно мальчишка, пойманный за руку на лжи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: