Рут Ренделл - Тринадцать шагов вниз
- Название:Тринадцать шагов вниз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-63758-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рут Ренделл - Тринадцать шагов вниз краткое содержание
Тринадцать шагов вниз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Следовало позвонить в офис и сказать, что он все еще болен. Днем придет врач, в любой момент явятся уничтожители жучков. Вечером они с Эдом встречаются в пабе. Если бы он не отнес старухе чай, то не узнал бы, что должен прийти работник. Он подумал о комнате, где лежит тело Данилы. В такую жару вонь ужасна, как от протухших продуктов в выключенном холодильнике. Не выбить ли там окно, чтобы хоть немного проветрить? Но шум привлечет ненужное внимание.
Надо скорее убрать тело. Он разберется с санитарной службой, уйдут врач и женщины, и тогда перенесет тело — всего пятьдесят две ступеньки. А пока он не мог пойти к себе — это слишком высоко. Нужно наверняка услышать звонок в дверь, а лучше и увидеть визитеров заранее. Он услышал, как кто-то вставил в замок ключ. Либо Фордайс, либо Уинтроп. Пришла та, у которой были длинные ногти, покрытые красным лаком. Фордайс. Он услышал, как она медленно поднимается по ступенькам, и встретился с нею у комнаты старухи.
— Доброе утро, — поздоровалась она. — Как дела?
— Хорошо, — соврал Микс.
— Вы кормили кота?
— Я?
— Да, вы. Я больше никого поблизости не вижу. Пожалуйста, кормите несчастное животное хотя бы раз в день. — И она вошла в спальню Гвендолин.
Она разговаривала с ним, как с прислугой. Какого черта он должен кормить этого гребаного кота? Он побаивался Отто, который смотрел на него с почти человеческой ненавистью, но отправился на кухню и принялся искать кошачью еду. Его мать была такой же неряхой, как и старуха Чосер. Наверное, поэтому он сам был таким аккуратным и догадался, где лежит еда для Отто. Упаковка с нарисованным умывающимся котом появилась на свет из буфета, полного проросшей картошки и лука. Он положил корм в миску и поставил ее на пол рядом с мусорным мешком, полным заплесневелых горбушек хлеба.
Придет доктор или нет, было не столь важно, главное, чтобы старуха не встала и не принялась бродить по дому. И не пропустить звонок в дверь. Микс подтолкнул к окну стул и сел так, чтобы видеть улицу. Мобильник он оставил наверху. Если что, позвонит с городского. Через полчаса к нему подошла Олив Фордайс.
— Что-то Гвен не лучше. У нее такой кашель… Вдруг плеврит? Только представьте, в такую жару! А что вы здесь делаете?
— Вы случайно не знаете название фирмы, откуда должны прийти насчет жучков?
— Вы меня спрашиваете? Откуда ж мне знать? Спросите у Гвен.
— Она забыла.
Олив села. На ней были узкие красные туфли на двухдюймовом каблучке. В таких неудобно подниматься по лестнице. Даже не глядя, Микс чувствовал, что у нее дрожат ноги.
— Она хотела, чтобы я поднялась в ту комнату и посмотрела, что там происходит. Говорит, там пахнет чем-то странным.
Если бы Микс не сидел, он бы упал. В голове поплыло.
— Представители службы все посмотрят, — выдавил он.
— Признаться, совсем не хочется подниматься наверх. Мои бедные ноги и так болят, они всегда болят в жару. Гвен стоило бы обзавестись лифтом.
Микс не ответил. Она встала, с трудом держась на ногах.
— Вы откроете дверь доктору?
Хотелось нагрубить, но он помнил, что эта женщина — двоюродная бабушка Нериссы, как ни дико это звучит.
— Скорее всего, — произнес он.
Он с презрением смотрел ей вслед, когда она шла по улице. Знала бы эта старуха, как выглядит! Но, судя по всему, ни она, ни другая женщина сегодня больше не придут, а это к лучшему. Он проследит за домом, кто заходит и выходит. У служащего не получится войти, а доктор не станет подниматься наверх и проверять, откуда запах. Надо подождать, говорил он себе. Всего лишь подождать.
Телефон зазвонил, когда Нерисса ждала такси, чтобы ехать на съемки в Дорчестер. Она почти отчаялась дождаться этого звонка. Если мужчина, с которым ты знакомишься (вернее, знакомишься заново), не звонит в течение двух суток, то уже и не позвонит скорее всего. Но его приглашение оказалось настолько неожиданным, что она было подумала, будто он шутит.
— Мои и твои родители и твой брат Эндрю с женой собираются на обед в субботу, так что я подумал, не захочешь ли ты присоединиться к нам?
Это он всерьез? Искушение сказать «нет» было очень велико, но не менее сильно хотелось побыть с ним, увидеть его, даже если придут еще шесть человек. У него хорошие родители, а с братом она всегда ладила. Он был старше на три года, но, конечно же, разница в возрасте не ощущалась.
— Нерисса, — подал голос Дарел.
— Да, спасибо, — запинаясь, выговорила она. — Я… Я с удовольствием.
Он назвал адрес, где-то в Докленде, далеко отсюда.
— Я приеду на своей машине, — сказала Нерисса. — Извини, мне пора, такси ждет.
Сев в такси, Нерисса задумалась о приглашении Дарела. Странная идея. Интересно, он просто старомоден или боится остаться с ней наедине? Вряд ли он гей. Нет, не может быть. Шейла Джонс рассказывала о каких-то подружках сына. Может, он просто испытывает ее? Проверяет, прав ли оказался на ее счет?
У Шошаны был посетитель, так что с полицией разговаривала Кайли, хотя уже рассказала им все, что знала. В ту пятницу Данила работала как обычно. Кайли говорила с ней по телефону в половине четвертого, за полчаса до своей смены. Они встретились, обменялись парой слов, и Данила ушла домой на Оксфорд-гарденс. Один из жильцов, мужчина со второго этажа, видел ее в половине пятого или около того. Он был в холле, разбирал почту. Данила поздоровалась и поднялась в свою комнату. Аббас Реза не видел ее, но был уверен, что слышал, как она ушла примерно без десяти семь. Он не знал, встречалась ли она с кем-нибудь, Кайли тоже не знала. С тех пор ее никто не видел.
Полиция была уверена, что, если бы девушка погибла, ее тело уже нашли бы. Они обдумывали версию о тайном любовнике. Но с какой стати ей прятать любовника? Единственным ключом к ситуации были показания жильца со второго этажа, мужчины китайского происхождения по имени Томми Ли. Он слышал, как недели за три до исчезновения Данила разговаривала с каким-то парнем. Он только слышал голос. Слов тоже не разобрал.
Микс бездействовал в ожидании «гостей». Не читал, ничего не слушал, ни на что не смотрел. Время текло безумно медленно. Через два часа Микс поднялся к себе и взял «Преступления сороковых». В эти дни ему не хотелось ничего читать, кроме книг о Реджи, — ни журналов, ни газет. Особенно газет. Спустился снова и услышал, как старуха Чосер надрывно кашляет. В коридоре сидел Отто и умывался после еды. Он вел себя так, словно Микс — пустое место и на него не стоит отвлекаться.
В книге не было ничего нового, ничего такого, о чем он не читал бы раньше. Он знал все о Бересфорде Брауне, африкано-карибском иммигранте, новом обитателе Риллингтон-плейс, 10, который делал ремонт и нашел два тела. К тому времени Реджи был уже далеко. Но, как выяснилось, не настолько далеко, чтобы полиция не добралась до него. Все это Микс давно знал и тем не менее с интересом читал авторскую версию, жадно вникая в детали процесса разложения трупов. Тогда стоял холодный декабрь. Пятьдесят лет назад, еще до глобального потепления, и в марте вполне могло быть холодно, а вот в августе… Если верить телевизору, в Лондоне было жарче, чем в Испании, и так же жарко, как в Дубаи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: