Харлан Кобен - Единожды солгав
- Название:Единожды солгав
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2017
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-12559-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Харлан Кобен - Единожды солгав краткое содержание
Единожды солгав - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пройдет ли это когда-нибудь вообще?
Может быть. Но пока ничего не проходило. Поэтому Майя стояла поодаль, наблюдая за происходящим, как безмолвный часовой.
– Иди лучше ты, – сказала она.
Эдди немного подумал.
– Нет, мне и здесь с тобой хорошо.
Они какое-то время стояли молча, глядя на детей.
– Майя?
Она ничего не ответила.
– Когда ты выяснишь, кто убил Клер, скажи мне.
Эдди хотелось стать тем, кто отомстит за жену. Не бывать этому.
– Ладно, – произнесла она вслух.
– Обещаешь?
Ложью больше, ложью меньше.
– Обещаю.
У Майи зазвонил мобильник. Она проверила номер. Это был домашний телефон Тома Дугласса. Майя отошла в сторонку и приложила телефон к уху.
– Слушаю.
– Я получила ваше сообщение, – раздался в трубке голос миссис Дугласс. – Приезжайте, как только сможете.
– Давай я заберу Лили к нам, – предложил Эдди. – Дети будут в восторге.
Это и в самом деле очень многое упростило бы. Если бы Майя сейчас попыталась увести Лили с праздника, та закатила бы скандал, достойный двухлетки.
– Дело касается этого Тома Дугласса, – объяснила Майя, хотя Эдди ничего и не спрашивал. – Он живет в Ливингстоне. Думаю, это не займет у меня больше пары часов.
Эдди нахмурился.
– Что такое? – спросила Майя.
– Ливингстон. Это ведь съезд 15W по трассе, я не ошибся?
– Да, а что?
– За неделю до того, как Клер убили, – припомнил он, – я пару раз замечал на ее транспондере отметку о проезде через тамошний пункт оплаты.
– Она обычно там не ездила?
– Ну, я никогда раньше не проверял ее транспондер, но да, обычно мы так далеко не заезжаем.
– И что ты подумал?
– Там где-то недалеко есть какой-то модный торговый центр. Я подумал, что она, наверное, туда наведывалась.
Или решил не вникать в это дело слишком глубоко, что было вполне понятно. Не важно. Майя поспешила обратно к машине. Ее сестру убили, потому что она слишком близко подобралась к какой-то тайне. Майя была в этом совершенно уверена. Эта тайна связана с Томом Дуглассом, а значит, если мыслить логически, с покойным братом Джо, Эндрю Беркеттом. Каким образом Эндрю Беркетт, который погиб почти за пятнадцать лет до того, как Майя с Джо познакомились, мог привести к убийству Клер, по-прежнему оставалось загадкой.
Майя выехала в сторону трассы и, включив радио, принялась перескакивать с одной станции на другую, но так и не нашла ничего, что бы ей понравилось. Не стоило сейчас слишком углубляться в анализ. Ее дочь в безопасности с семьей Клер.
Майя через блютуз подключила к автомагнитоле подборку песен с телефона и попыталась выбросить из головы все лишние мысли. Салон заполнил голос Люкке Ли. «No Rest for the Wicked». Майя принялась подпевать, полностью растворившись в музыке, а когда песня закончилась, включила ее еще раз и спела всю целиком, с самого начала и до не менее убийственной концовки: «Я держала его сердце в руках, но разбивала его каждый раз».
Эту песню для нее записал Джо. Их роман развивался в ураганном темпе, но это уже была печальная история Майи. Через двое суток после знакомства на благотворительном приеме Джо предложил ей слетать на Багамы на частном самолете Беркеттов. Майя потеряла голову и согласилась. Они провели выходные на вилле в Аманьяре.
Майя думала, что их отношения будут развиваться по обычному для нее скоропалительному сценарию: головокружительный и бурный роман с вулканическими страстями и столь же стремительное охлаждение. От фейерверка к пшику. От неземной любви к расставанию. Для Майи все ее увлечения становились ее «жан-пьерами». Недели примерно на три.
Так что по прошествии первой недели, когда, проснувшись, Майя обнаружила, что Джо составил для нее в Интернете подборку песен, она внимательно прослушала каждую из них, пытаясь отыскать в словах потайной смысл, – лежа на спине и глядя в потолок, как подросток. Его вкус в музыке ей понравился. Песни не просто говорили с ней. Они проникли сквозь броню, ослабили ее, подготовили благодатную почву для, как бы это сексистски ни прозвучало, дальнейшего.
И тем не менее Майя отдавала себе отчет в том, что для танго нужны двое. Она безоглядно бросилась в водоворот Джо – выпивка, музыка, путешествия, секс, – но с самого начала, как было со всеми остальными ее романами, заранее предвидела конец. Майю это не огорчало. Ее настоящая жизнь была в армии. Брак, дети, Дни футбола – все это не входило в ее планы. По сценарию Джо должен был остаться для нее еще одним приятным воспоминанием.
Все ее романы в конце концов заканчивались плачевно. Зато оставались воспоминания.
Вот только на этот раз Майя забеременела, и, пока она пребывала в полнейшей растерянности, как быть дальше, Джо повел себя как настоящий рыцарь. Она получила от него коленопреклоненное предложение руки и сердца под аккомпанемент скрипичной музыки. Он посулил ей счастье. Он обещал ей любовь. Он заявил, что гордится тем, что она служит в армии, и поклялся сделать все, что будет в его силах, чтобы ее карьера не пострадала. У них все будет по-другому, пообещал Джо, они будут жить по своим правилам. Страсть его не знала преград и сметала все на своем пути. Майя покорилась ей, и не успела капитан Штерн опомниться, как стала миссис Беркетт.
Голос Люкке Ли затих, и заиграла «White Blood» в исполнении «Oh Wonder». Какого черта она сидит и слушает любимые песни Джо, спросила себя Майя. Ответ был прост: потому что они ей нравились. В вакууме, когда удавалось не думать о том, чем все закончилось, эти песни по-прежнему брали ее за душу и трогали, даже та, что звучала сейчас, даже эти ее пронзительные первые строки:
Я готова к пути, мне дорога ясна,
Только я не справлюсь одна…
«Хватит уже слушать всякую сентиментальную чушь, – сказала себе Майя, заметив лодку Тома Дугласса, по-прежнему лежавшую у гаража. – Я прекрасно справлюсь одна».
Не успела она нажать кнопку звонка, как дверь распахнулась. На пороге стояла миссис Дугласс. Лицо у нее было застывшее, будто костяное. Она огляделась по сторонам, потом открыла сетчатую дверь и быстро произнесла:
– Входите.
Майя переступила через порог, и миссис Дугласс закрыла за ней дверь.
– За нами кто-то наблюдает?
– Я не знаю.
– Ваш муж дома?
– Нет.
Майя молчала. Эта женщина сама позвонила ей, потому что ей было что-то нужно. Пусть выкладывает.
– Я прослушала ваше сообщение на автоответчике, – начала миссис Дугласс.
Майя молча кивнула.
– Вы сказали, что знаете, какую работу мой муж делал для Беркеттов.
На этот раз в игре в молчанку миссис Дугласс победила Майю. Та, впрочем, была кратка.
– Этого я не говорила.
– Да?
– Я сказала, что знаю, за что Беркетты платили вашему мужу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: