Наталья Александрова - Венец Гекаты
- Название:Венец Гекаты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-098134-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Александрова - Венец Гекаты краткое содержание
Венец Гекаты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я справлюсь, — повторил он, чувствуя, как постепенно возвращается его обычная решимость, уверенность в себе. — Я справлюсь, только скажите, куда я должен ее привезти?
У этого вопроса был тайный подтекст.
Взаимодействие киллера и заказчика — это шахматная партия, в которой оба игрока стараются перехитрить, переиграть друг друга. И оба стараются как можно меньше сообщить противнику о себе. Их встречи, переговоры, передача информации и денег обставляются сложными условиями, настоящим ритуалом, цель которого — не выдать своего настоящего имени, своего жилища. Так было и сейчас, с этой таинственной заказчицей. Филин безуспешно пытался проследить за ней, но из этого ничего не выходило — она появлялась совершенно неожиданно, словно возникала ниоткуда, и так же неожиданно исчезала. Как будто это был не живой человек, а привидение.
Его же жилище, как выяснилось сегодня, заказчица выяснила в два счета…
Но теперь, когда она приказала привезти к ней Лизу Раевскую, у него появился шанс узнать, где она живет. А тогда — тогда еще посмотрим, кто выйдет победителем в этой шахматной партии!
— Куда я должен ее привезти? — повторил Филин и затаил дыхание, как рыболов, почувствовавший поклевку.
— Куда привезти? — переспросила черная женщина, и Филин услышал в ее голосе насмешку. Она видела его насквозь, заранее просчитывала все его ходы, и когда она назвала адрес, Филин понял, что в этой партии у него нет никаких шансов.
— Я должна показать вам нечто очень важное! — повторила мадемуазель д’Аттиньи, порывисто схватив Марию Антоновну за руку.
— Но, моя дорогая, не могу же я бросить своих гостей, — проговорила Нарышкина, осторожно высвобождая руку. — В конце концов, есть же какие-то приличия… есть непременные светские правила, которые мы не вольны нарушать…
— Забудьте о гостях! — прошептала старая гувернантка. — Пойдемте со мной, сударыня!
— Вы забываетесь, моя дорогая! — Красивые глаза Марии Антоновны еще сильнее потемнели, выражая ее недовольство.
— Простите, сударыня, но это действительно важно! Это касается… касается государя!
Нарышкина закусила губу, покосилась на гостей, но все же решилась и последовала за гувернанткой.
Мадемуазель д’Аттиньи торопливо прошла через малый салон, через длинную анфиладу парадных комнат, миновала личный кабинет Дмитрия Львовича. Нарышкина едва поспевала за ней, удивляясь собственной сговорчивости. Почему она поверила вздорной старухе? Почему отправилась следом, оставив своих многочисленных гостей, забыв о светских условностях? Конечно, если дело и впрямь касается государя… хотя это маловероятно, что может знать о сильных мира сего эта жалкая старуха?
Видимо, дело в сильном характере мадемуазель д’Аттиньи, в ее убежденности, и еще в этом лихорадочном блеске ее черных глаз…
Мария Антоновна уже понимала, куда они идут.
Гувернантка вела Нарышкину в ее собственный кабинет, в комнату, где хозяйка дворца принимала самых близких друзей.
Уже подходя к кабинету, она услышала из-за двери какие-то странные звуки.
Это была, несомненно, музыка, но какая-то странная, непривычная, ничуть не похожая на то, что исполнял только что итальянский маэстро, на то, что играли оркестры на придворных балах и на раутах петербургских вельмож.
Эта музыка напоминала отчего-то ветреную осеннюю ночь и стремительно несущиеся по небу облака. Мария Антоновна узнала звуки клавесина.
Клавесин этот был не простой.
Его привезла в Петербург мадемуазель д’Аттиньи, и, по ее словам, этот инструмент принадлежал прежде не то несчастной королеве Марии-Антуанетте, обезглавленной взбунтовавшейся чернью, не то подруге королевы, принцессе Роган. По слухам, с этим клавесином была связана какая-то чрезвычайно романтическая история.
К счастью, европейские государи, во главе с императором Александром Благословенным, давно уже усмирили французскую чернь и восстановили на престоле законную династию, но мадемуазель д’Аттиньи не вернулась на родину, прижившись у щедрых Нарышкиных вместе со своим клавесином.
Гувернантка толкнула дверь кабинета, но не вошла туда. Остановившись на пороге, она чуть посторонилась, чтобы Мария Антоновна могла смотреть через ее плечо.
Нарышкина заглянула в кабинет.
Перед старинным клавесином на высоком табурете, обитом золоченой испанской кожей, сидела молодая женщина ослепительной свежести и красоты. Мария Антоновна, сама удивительная красавица, не могла без восхищения смотреть на сияющее лицо незнакомки, на ее большие ярко-синие глаза, высокий чистый лоб. Даже немного отвисшая нижняя губа не портила ее, только придавала ее облику дополнительное кокетливое очарование.
Одета незнакомка была по моде прошлого века — пудреный паричок, декольте, немыслимо тонкая талия…
Впрочем, незнакомка ли? Нарышкиной это красивое, немного капризное лицо показалось смутно знакомым.
Где-то она его уже видела… только где?
Прекрасная дама подняла маленькие изящные руки, откинула голову — и снова заиграла.
Мария Антоновна забыла обо всем, забыла о своих вопросах, о своих сомнениях. Эта музыка — нервная, мучительная, безумная — захватила ее, лишила покоя. Она смутно чувствовала, что эта музыка на своем таинственном языке говорит ей о грядущих несчастьях, о некоей угрозе, нависшей над ее беззаботной, яркой, блистательной жизнью…
— Что эта женщина делает в моих покоях? — прошептала Нарышкина, схватив мадемуазель д’Аттиньи за сухое костлявое плечо. — Кто она такая? И что это за безумная музыка?
— Тише, сударыня! — Старая гувернантка прижала искривленный артритом палец к губам, потянулась к уху Нарышкиной, зашептала сухим горячим голосом: — Это покойная королева Франции, Мария-Антуанетта!
— Господи!.. — выдохнула Мария Антоновна. — Но этого не может быть…
— Очень даже может! — перебила ее гувернантка. — Я видела несчастную королеву так же близко, как вас. Я разговаривала с нею, и уверяю вас — это она!
Нарышкина хотела было недоверчиво возразить старухе, но вдруг поняла, где она видела это удлиненное породистое лицо, этот высокий чистый лоб, эти большие ярко-синие глаза… эту немного отвисшую губу, родовую губу Габсбургов… она видела все это на многочисленных портретах казненной королевы! И еще одно… она пригляделась к белоснежной шее незнакомки — и увидела на ней тонкую, удивительно ровную красную полоску, как будто отмечающую то место, где на шею несчастной королевы упал нож гильотины.
Но даже в большей степени, чем сходство с портретами королевы, чем ужасная линия на ее шее, Марию Антоновну убедила в истинности видения та странная музыка, которую извлекала таинственная женщина из старинного клавесина. Это не была музыка живых…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: