Наталья Александрова - Ожерелье богини Кали
- Название:Ожерелье богини Кали
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-91311-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Александрова - Ожерелье богини Кали краткое содержание
Ожерелье богини Кали - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я ни в чем ее не обвиняю… пока, – поспешил заверить директора Шерстоухов. – Мне нужно с ней просто поговорить, возможно, она является свидетелем по очень важному делу.
– Ну что ж, постараюсь вам помочь в силу моих возможностей. – Директор снял трубку с телефонного аппарата и, не набирая номера, проговорил: – Нелли Васильевна, а где у нас Марианна Вячеславовна? Да, Марианна Вячеславовна Горобец… Тут к ней пришел человек… ах, вот как… ах, вот оно что… – Директор еще немного послушал, затем положил трубку на рычаг и поднял глаза на капитана: – Дело в том, что сегодня Марианна Вячеславовна не пришла на работу. Наверное, она заболела. Правда, обычно в таких случаях она звонит, предупреждает непосредственного начальника, а тут не позвонила. Вообще-то это не в ее правилах…
– А ей пробовали звонить? – встревожился капитан.
– Да, пробовали. Нелли Васильевна, мой заместитель, звонила ей, но телефон не отвечает.
– Дайте мне, пожалуйста, ее координаты! – потребовал капитан. – Все телефоны, адрес…
– Вы думаете, с ней что-то могло случиться? – забеспокоился директор. – Что-то серьезное?
– Я думаю, что не нужно терять время!
Беспокойство капитана передалось директору, и тот быстро нашел все координаты сотрудницы.
Капитан торопливо поблагодарил его и чуть ли не бегом покинул музей.
Через полчаса Шерстоухов уже подъехал к дому Марианны Вячеславовны.
Он набрал на домофоне кнопки с номером ее квартиры – но никто не отозвался. Тогда, чтобы не терять время, нажал подряд еще несколько кнопок.
Из домофона донеслись чьи-то недовольные голоса.
Наконец, прозвучал еще один женский голос:
– Это ты, Костя?
– Я! – отозвался капитан.
– Молоко купил?
– Купил, купил, открывай!
Замок щелкнул, и дверь открылась.
Кабина лифта находилась на верхнем этаже, и капитан, не в силах ждать, пока она спустится, бегом поднялся на четвертый этаж, подбежал к двери нужной квартиры и, не успев перевести дыхание, резко, нетерпеливо позвонил в звонок.
И на этот раз ему никто не ответил.
Капитан отдышался, постарался успокоиться.
У него были самые скверные предчувствия.
Однако он не стал взламывать дверь, чтобы не испортить возможные следы, вместо этого он достал телефон и срочно вызвал бригаду криминалистов.
Криминалисты приехали очень быстро, сняли с двери отпечатки пальцев и прочие следы.
Затем специалист, вооруженный комплектом инструментов, открыл дверь, и бригада вошла в квартиру.
Теперь Шерстоухов больше не мог ждать.
Он устремился вперед и первым влетел в гостиную.
И замер на пороге, хотя увиденное не было для него полной неожиданностью.
Посреди гостиной в резном индийском кресле сидела женщина, лицо которой было закрыто платком.
Шелковым индийским платком с изображением богини Кали. Точно таким же платком, как в двух предыдущих случаях.
Хотя лица ее не было видно, капитан Шерстоухов не сомневался, что это – Марианна Вячеславовна Горобец, старший научный сотрудник Музея восточного искусства.
– Опоздали… – проговорил капитан тоскливо.
15 мая 1864 года.
Со времени моей последней записи прошло много дней, и за эти дни случились события ужасные и удивительные. Жизнь моя переменилась страшным и немыслимым образом. Мне пришлось увидеть такое, о чем большинство моих соотечественников и не подозревают. Да и сам я стал совершенно другим человеком.
За эти дни не раз я думал, что жизнь моя кончена, и не надеялся, что смогу продолжить свои записи.
Но вот сейчас я снова пишу, чтобы оставить потомкам свидетельство этих удивительных событий.
На следующее утро, после того как мы остановились на последнюю (так мы думали) ночевку, все поднялись раньше обычного – так спешили дойти до владений раджи.
Караван двигался быстро.
Скоро наступил полдень, когда, по словам старого домми, мы должны были увидеть возделанные поля и жилища, но пока не было видно никаких признаков обитаемых земель.
Тем не менее мы продолжали идти вперед.
Солнце уже клонилось к закату – но вокруг нас все еще были дикие джунгли.
Те сипаи, которые накануне доказывали, что нам следует идти по правой тропе, стали приступать к старому танцору, требуя от него объяснений.
Старик отвечал уклончиво, убеждал всех, что мы просто не рассчитали время в пути и что завтра утром непременно выйдем к обитаемым землям.
Ночь прошла беспокойно.
В джунглях то и дело раздавались рычание и вой диких зверей. Наши лошади очень беспокоились и жались поближе к огню. Сипаи выставили двойные караулы и сменяли часовых чаще обычного.
После полуночи из зарослей донеслось громкое уханье совы. Первой сове тут же ответила вторая, с другой стороны лагеря.
Отчего-то эти звуки напугали наших носильщиков больше, чем волчий вой или тигриное рычание.
Я и сам долго не мог сомкнуть глаз, хотя и был очень утомлен, и заснул только глубокой ночью.
Проснулся же я незадолго до рассвета от шума, вызванного царящим в лагере беспокойством.
Оказывается, пока я спал, пропали еще два носильщика.
Танцоры домми заверили моего отца и остальных, что нет причины для беспокойства, что они распределят между собой поклажу беглецов.
Сипаи, однако, были озабочены, и капитан Литтел распорядился выйти в путь, как только рассветет.
Мы двинулись вперед с первыми лучами солнца.
В джунглях еще было темно, и передовые сипаи с трудом находили дорогу, однако они старались двигаться как можно быстрее. Всех их что-то беспокоило, кроме того, нас еще не оставила надежда вскоре добраться до владений раджи.
Не прошло и часа с рассвета, как впереди нас снова раздалось громкое уханье совы.
– Странно, – проговорил капитан Литтел, который ехал рядом с моим отцом. – Обычно совы не кричат после восхода солнца… они не выносят солнечного света и прячутся в какое-нибудь дупло, чтобы проспать весь день.
И тут, словно для того чтобы возразить ему, еще одна сова заухала – на этот раз позади нашего отряда.
Мне тоже передалось беспокойство, одолевавшее сипаев.
Я присматривался к джунглям вокруг нашей тропы и вдруг заметил среди деревьев смуглую фигуру в ярком наряде. Приглядевшись, я разглядел Арунью.
Девушка прижала палец к губам и поманила меня к себе.
Я шагнул в сторону от тропы и приблизился к ней.
– Арунья и молодой сагиб имеют одна судьба, – проговорила она едва слышно. – Молодой сагиб подарил Арунье портрет Великой Белой Госпожи, Арунья подарила сагибу портрет Великой Черной Матери. Теперь судьба молодого сагиба в руках Аруньи. Молодой сагиб может быть спокоен. Арунья спасет молодого сагиба!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: