Роберт Уилсон - Расплата
- Название:Расплата
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2016
- Город:М.
- ISBN:978-5-389-10999-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Уилсон - Расплата краткое содержание
Нанятый д’Крушем специалист по переговорам с похитителями Чарльз Боксер пытается разгадать головоломку. Но чем ближе он знакомится с империей д’Круша, тем яснее понимает: на пути к славе и богатству тот нажил слишком много опаснейших врагов. С каждым шагом Боксер все глубже погружается в темный мир преступности, где любое неосторожное слово может стоить жизни.
Расплата - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Намотав волосы Алишии на запястье, он тащил девушку на берег. Двое бандитов подхватили ее, отнесли в фургон и положили на пол. Амир Джат растолкал всех, обхватил ее за талию, приподнял, потянул к себе и резко надавил на живот. Изо рта девушки хлынула вода. Она закашлялась и открыла глаза. Джат отпустил ее. Алишию снова вырвало вонючей водой канала.
– Закутайте ее в одеяло и следите, чтобы не захлебнулась! – распорядился Джат. – Глаз с нее не сводите!
Он вернулся на бечевую дорогу, куда уже затащили Тарара.
– Где медбрат? – спросил Джат.
– В воде, – ответил один из бандитов, посветив фонариком. – Не шевелится.
– Он мертв? Рахим, ты застрелил его?
– Нет, – сказал тот.
– Поехали, – поторопил Чима. – Мы получили, что хотели.
– Нужно удостовериться, что он мертв. Он видел Рахима.
Тарару снова пришлось лезть в воду.
– Все готовы ехать, – отрапортовал Чима.
– Рахим, останься, – приказал Джат.
Тарар приплыл, таща за собой тело Дэна. Джат проверил пульс: сердцебиения не было. Пакистанец вытащил Хакима на берег, и они побежали к фургону. Чима завел двигатель и, не включая фар, погнал вперед. Тарара скрючило судорогами.
Выкинув из головы все правила дорожного движения, Боксер гнал по пустым улицам. Когда они с Исабель достигли Бранч-плейс, отовсюду уже слышались сирены. Чарльз остановил машину у дома 6-б. Двери были распахнуты, внутри горел свет. Оставив Исабель в машине, он вышел на мостовую и осмотрелся. Пистолет был в руке – на всякий случай.
В студии не было ни души. Боксер поднялся наверх, в квартиру. В лицо ударил порыв ледяного ветра. Никого, лишь завывания сирен эхом отдавались в пустом помещении. Он сунул пистолет под ремень, натянул пониже куртку. Заметив в гостиной разбитое окно, посмотрел сквозь дыру вниз. Тусклый свет над водой выхватил тело, прибившееся к противоположному берегу.
Боксер обернулся и оказался лицом к лицу с двумя вооруженными полицейскими.
– Мы опоздали, – сказал он.
Преследовавших Бритого сотрудников отдела по борьбе с особо тяжкими преступлениями интересовали лишь модель, цвет и номер угнанного им фургона. Они сообщили данные в оперативный штаб и передали дело в руки моторизованных бригад. Те вычислили фургон и, сменяясь, следовали за ним, пока тот не остановился в переулке у Олд-Кент-роуд.
Следующей в игру вступила штурмовая группа ЦO-19. Два отряда – пеший и на машине – разместились на соседней улице и приготовились к задержанию.
Они перехватили звонок Бритого Дэну, но в штаб-квартире медлили с отдачей приказа. Только когда с Бранч-плейс сообщили, что похищенная девушка не найдена, а один из похитителей убит, штурмовикам скомандовали взять второго похитителя живым во что бы то ни стало.
Пусть Бритый и принимал таблетки, чтобы лучше соображать, дураком он не был. Он припарковал фургон в добрых десяти ярдах от впередистоящей машины, чтобы при необходимости без помех сорваться с места. Но это сыграло на руку и штурмовикам. Двое из них заняли позиции на противоположной стороне улицы, прямо напротив фургона, а оставшиеся затаились за одной из машин позади. Полицейская машина без опознавательных знаков объехала фургон Бритого и встала прямиком перед ним. К заднему стеклу была прикреплена кивающая собачка – для пущего отвлечения внимания.
В одной руке Бритый держал сигарету, другой поглаживал сумку. Пистолет лежал рядом, на пассажирском сиденье. Только заметив красные фонари перед собой, Бритый потянулся к пистолету, но штурмовики были быстрее. Дверь фургона распахнулась, и ему в кадык уперся ствол.
– Черт!
Глава 28
14 марта 2012 года, среда, 1:00
Лондон, Хакни
Алишия очнулась, но еще не отошла от шока и холода. Ее глаза немигающим взглядом уставились куда-то вдаль.
Джат приказал снять с нее все до нижнего белья и переодеть в сухую одежду.
Голова девушки беспомощно болталась, пока гангстеры переодевали ее. Ноги и руки онемели, стали холодными и твердыми, словно мрамор. Юный парнишка массировал их, чтобы согреть. Голову Алишии обернули теплым свитером, оставив открытыми лишь нос и рот, чтобы она не задохнулась. Чима включил печку в машине на полную мощность. Тарар, стуча зубами от холода, переоделся с помощью одного из товарищей.
В Бетнал-Грин они высадили Тарара и еще четверых ребят. Рахим остался, чтобы помочь нести Алишию. Ее отвезли в подвал на Болейн-роуд. Джат распорядился принести туда кровать, несколько бутылок с горячей водой и чайник. Чима померил температуру Алишии. Градусник показал 34,5.
– Выживет, – успокоил он.
Рахим принес бутылки. Джат сунул по одной под мышки девушки, одну между бедер и одну между ступней.
– Не забудь про чай, – напомнил он.
– Сейчас принесу. – Пакистанец отправился на кухню.
– И сахара побольше.
Чима проследовал за Рахимом на кухню, где тот готовил чай.
– Дай мне свой пистолет, – велел он.
Пакистанец недоверчиво покосился на Чиму.
– Не спрашивай. У меня приказ.
Рахим отдал пистолет.
– Заряжен?
Пакистанец проверил патронник, снял пистолет с предохранителя, кивнул.
– Глушитель есть?
Рахим сунул руку в карман куртки и извлек толстый цилиндр. Он забрал пистолет у Чимы и приладил к нему глушитель.
– Что все это значит? – спросил он.
– Не знаю. Сам не пойму, – развел руками Чима. – Делаю, что велено. Приказ пакистанской верхушки.
– Ты дал Хакиму слово, что девушка не пострадает.
– Помню, – кивнул Чима. – Это было до моего рапорта. Неси чай, нельзя задерживаться.
Рахим отправился вниз. Чима запер двери и, держа пистолет за спиной, последовал за ним.
– Отлично, – сказал Джат, не поднимая головы. – Налейте ей чаю, положите шесть ложек сахара, не меньше. Она скоро придет в себя.
Рахим повиновался.
– Она не сможет сама держать чашку, помоги ей. Чай не слишком горячий?
Чима стоял рядом с Джатом и смотрел на Алишию, чья голова была по-прежнему обмотана свитером. Он медленно поднял пистолет.
– Чего ждете?! – рявкнул Джат.
Отступив назад, Чима приставил пистолет к затылку Джата и спустил курок. Рахим выронил чашку. Джат повалился на бок и рухнул на пол. Рана в голове дымилась. Кровь заливала бетонный пол, смешиваясь с подсохшими пятнами мочи МК.
Алишия взвыла, словно собачонка.
– Что ты натворил?! – ужаснулся Рахим.
– Такой был приказ, – ответил Чима.
– Он ведь один из нас! Он… он… он спланировал взрывы в Мумбаи, он герой! Я думал, ты собираешься застрелить девушку.
Чима отдал Рахиму пистолет. Руки дрожали, он не знал, куда их деть. Прежде ему не доводилось убивать.
– Что ты натворил… – Рахим не сводил глаз с орудия убийства.
– Как мне было предписано, я передал рапорт об операции, которую нас попросил выполнить Амир Джат. – Чима перешел на официальный тон, которым никогда раньше не говорил. – В ответ мне поступило распоряжение от высшего руководства в Пакистане. Нам приказали выполнить операцию, а по ее успешному завершению ликвидировать Амира Джата.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: