Array Коллектив авторов - Противостояние лучших (сборник)
- Название:Противостояние лучших (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-83563-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Коллектив авторов - Противостояние лучших (сборник) краткое содержание
Противостояние лучших (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Давайте будем придерживаться гипотетической ситуации, – сказал Мадриани. – Я стою перед судьей в Лос-Анджелесе, который скорее обвинит меня в нарушении подписки о неразглашении информации, чем решится анализировать мои комментарии в газете.
– В любом случае, – не сдавалась Александра, – женщина, которая жила на грани нарушения закона, мертва, а вы представляете убийцу.
– Если бы существовала глобальная иерархия тех, кто вмешивается в частную жизнь людей, да еще и снимает все на камеру, имя Карлы Спиновой стояло бы в этом списке не ниже второго или даже первого места, – проговорил Мадриани, опустив голову так, чтобы его услышали только Алекс и молодой юрист. – Потенциальных подозреваемых вполне хватает – тех, кто имел на нее огромный зуб. И уродов, которые могли ее убить.
– Значит, вы и вправду вините жертву в том, что с нею произошло, и это все отвлекающий маневр? – уточнил его собеседник.
Пол кивнул, поблагодарил молодого адвоката за вопросы и повернулся к Алекс:
– Я готов к коктейлю. Идемте скорее, иначе я вляпаюсь в какие-нибудь неприятности, обсуждая дело Мустаффы.
– Вы их заслужили. Если б я была прокурором в вашем деле, Пол, я бы использовала фотографии вскрытия и попробовала прижать вашего клиента, – заявила Купер.
Ибид Мустаффа действительно являлся клиентом Мадриани, и опытный адвокат считал, что Бог, возможно, будет на их стороне. Требовалось только справиться с тысячей или около того прокуроров из офиса окружного прокурора Лос-Анджелеса. Полу повезло, что ему не нужно было иметь дело с Александрой Купер. По дороге к двери знаменитый адвокат поздоровался с несколькими знакомыми и ответил на пару вопросов о стратегии, которую следует применять во время судебного разбирательства. Последним прозвучал вопрос молодой женщины, спросившей, нет ли вакансий в его фирме в Южной Калифорнии. Мадриани рассмеялся и отмахнулся от нее, сказав:
– Попробуйте задать тот же вопрос через год.
Купер ждала его возле выхода, но, прежде чем Пол добрался до нее, его перехватил мужчина, сидевший на последнем ряду в зале:
– Прошу меня простить, мистер Мадриани, но не считаете ли вы, что смерть жертвы имеет какое-то отношение к ее недавней поездке в Северную Африку? – В голосе этого человека слышался легкий британский акцент, как будто он учился в Великобритании, но родился где-то в другом месте. Мужчина был одет в белый льняной костюм и держал в руке панаму, словно персонаж фильма «Касабланка», которого играл Богарт, – в общем, был похож на героя 1940-х годов. И жертва, о которой он говорил, не имела никакого отношения к гипотетической женщине, чью смерть только что обсуждали на импровизированном суде.
– Я уверен, вы слышали мои слова о том, что я не намерен обсуждать здесь дело Мустаффы, – отозвался Пол.
Мадриани знал о поездке Карлы Спиновой в Африку – более того, он и его команда проверили все детали этой поездки и пришли к выводу, что она никак не связана с ее гибелью.
– Но вам ведь известно, что ее убили непосредственно перед тем, как она собиралась туда вернуться, – сказал мужчина и провел рукой по краю шляпы.
– Что вы имеете в виду?
– Что, возможно, это как-то связано с ее убийством.
– У нас нет фактов, подтверждающих ваше предположение, – ответил Мадриани, решив, что обратившийся к нему человек – тоже юрист. – Если только вы знаете что-то, о чем мне неизвестно…
Мужчина пожал плечами и сел в полупустом зале.
У известного адвоката возникло ощущение, будто его шеи коснулись ледяные пальцы, и повернулся к Алекс Купер.
– Я уже с трудом сражаюсь с жаждой, Пол, – сказала та.
– Я вас понял.
– Теперь я знаю, почему вы так великолепны в суде. Надеюсь, я не слишком сильно на вас наезжала, но мне сказали, что программа должна получиться жаркой.
– Ну, жар – это одно, а ад – совсем другое.
Купер рассмеялась.
– Главное, чтобы судья, рассматривающий дело Мустаффы, не получил запись наших дебатов, – заметил ее оппонент.
– Тут вы можете быть спокойны. Если он начнет слишком сильно выступать, я могу связаться с тамошним прокурором округа. Он мой хороший друг, и к тому же я попыталась вынудить вас обороняться. Так что это меньшее, что я могу сделать после того, как воспользовалась своим преимуществом.
Они спустились по эскалатору, вышли на Лексингтон-авеню, и Александра повела Мадриани в роскошный ресторан на Сорок шестой улице.
– Спасибо, – сказал он ей.
– Разумеется, – продолжала она, ухмыльнувшись, – было бы совсем неплохо, если бы я тоже знала, что вы планируете сделать.
– Проклятье, Алекс, вы когда-нибудь отключаетесь от работы?
– Это совершенно не для протокола. После того как в понедельник откроется заседание суда, о вашей стратегии начнут трезвонить все новостные каналы и газеты. Давайте, рассказывайте!
Пол Мадриани был слишком умен, чтобы открывать свои тайны прокурору – к тому же такому умному. Тем более что познакомились они всего несколько часов назад.
– Ибид Мустаффа – водитель такси в западном Лос-Анджелесе. В настоящее время безработный, – начал осторожно рассказывать адвокат. – Карла Спинова – русская эмигранта, которая фотографировала знаменитостей, нередко полуодетых или в компрометирующих ситуациях. Ее изнасиловали и убили. Такова суть дела.
– Я это знаю, Пол. Вы сейчас выдали мне известную всем информацию, – поджала губы Александра.
Спинова действительно тайно пробиралась в частные владения дворцов и королевских резиденций в Великобритании такое количество раз, что служба безопасности начала думать, будто в ее распоряжении имеется полный набор ключей. Она прославилась тем, что всегда умудрялась сделать нужный ей снимок. До того вечера, когда ей перерезали горло.
– Больше я ничего не могу сказать, Алекс, – развел руками Пол.
– Значит, нам придется делиться воспоминаниями о военных действиях в течение всего роскошного ужина? Я умру от скуки.
– А я рискну, – ответил Мадриани. – Когда я приземлюсь в Лос-Анджелесе, развлечений у меня будет больше чем достаточно.
Метрдотель Стефан тепло поприветствовал Алекс и взял ее кожаную папку, когда она представила ему своего спутника.
– Как обычно, мисс Купер? – спросил он, провожая ее к столику, стоявшему в передней части великолепно отделанного зала.
– Да, только «Дьюара» двойную порцию, день сегодня выдался непростой, – попросила она.
– А для вас, мистер Мадриани?
– Водка с «Мартини», безо льда.
– Разумеется.
Стефан выдал обоим посетителям меню, но они отложили его в сторону и в ожидании коктейлей заговорили о своей личной жизни и об историях из прошлого.
– Ваше здоровье, Пол, – улыбнулась Александра. – Комитет попросил меня еще раз вас поблагодарить за то, что вы согласились принять участие в наших дебатах. Ваше выступление получилось запоминающимся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: