Ольга Тарасевич - Тайна «Красной Москвы»
- Название:Тайна «Красной Москвы»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-83410-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Тарасевич - Тайна «Красной Москвы» краткое содержание
Тайна «Красной Москвы» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А сейчас мне что говорить? Приедет Миронов, он мне как раз до этого рассказал об отпечатках… Получается, у меня был мотив.
— Слышишь, мотив, — Володя легонько хлопнул меня по плечу, — не вешай нос. В конце концов, ты тут оказалась вместе со мной, а следователь — самый надежный свидетель. В таких вот скользких ситуациях показания сотрудников правоохранительных органов принимаются во внимание. Так что вопросами тебя потерзают. Но потом ты вернешься домой, а не в ИВС. Успокойся. Нервные клетки, сама знаешь…
Глава 3
1883–1900, Москва, Анри Брокар
— Брокар приехал! Брокар тут! — вопил мальчишка, несясь по улице с антикварными лавками.
Анри, рассматривавший старинный брегет, усмехнулся.
У антикваров его давно знают. Сначала скупал он фламандцев, потом стал брать и старинные подсвечники, статуэтки. Дальше — больше: комоды, кресла, гарнитуры. Иногда заплатишь кучу денег, а приобретешь сущую ерунду. А порой за пару копеек завладеешь настоящим сокровищем. Как было, например, с той прокопченной доской — то ли икона, то ли еще что, на темной поверхности не разобрать ничего. Вдобавок, доска и раскололась пополам — Анри случайно сел на нее в повозке. А дома отмыл — и вышло, что сам неподражаемый Дюрер задаром достался!
— Беру, дивные часы, — решил насчет брегета Брокар, доставая деньги.
Не прошло и получаса, как он также приобрел инкрустированную малахитом вазу, а еще старинную шкатулку, искусной работы трость с набалдашником из слоновой кости и, разумеется, пару картин.
Покупки доставили Анри неимоверное удовольствие.
Конечно же, он знал: торговцы обманывают его, берут втридорога.
Стоит ему только приехать к ним — весть разносится быстро, и цены сразу же вырастают. А других покупателей антиквары стращают: «Берите, а то скоро у нас Брокар появится — и боле вы такой замечательной вещички приобрести уже не сможете».
Но в тот момент, когда Анри рассматривал старинные вещи, он был так счастлив, что это стоило любых денег.
Средства у него имелись, причем значительные.
А вот счастья — во всяком случае, полного счастья, того, о котором мечталось, — вот его-то обрести не удалось.
Роскошные антикварные вещи, дорогие и изысканные — они заменяли для Анри именно счастье, к которому он стремился и которое так и не смог получить.
Это была его месть? Его отчаяние? Или, может, облегчение?..
Зайдя домой, Анри попытался не раздеваясь пройти в свою мастерскую и сложить купленные вещи там. Однако Шарлотта, обладавшая невероятно острым слухом, выбежала из гостиной. И с досадой нахмурилась:
— О, Анри! Ты опять?! Опять накупил всякой всячины! В нашем доме скоро будет не развернуться!
Брокар виновато молчал.
Разумеется, Шарлотта права. Он покупает слишком много. Антикварными вещами забиты и гостиная, и спальня, и даже детские.
Как быстро летит время… Дочь Евгения уже невеста, интересуется, как и все девушки в ее возрасте, кавалерами и стихами. А вот мальчишки, Эмиль и Александр, в лучшую сторону отличаются от ровесников. Им не до шумных игр, они живут в мире запахов. Сыновьям разве что обнюхать дорогие старинные вещи, которыми завалена их комната, хочется, а не баловаться с ними.
— Еще только попробуй что-нибудь принести! — не унималась жена. — Ты перетащил к нам в дом все, что было в антикварных лавках Москвы! Распоряжусь домой не пускать, коли опять с барахлом заявишься!
Наверное, на лице Анри отразилась такая тоска, что Шарлотта спохватилась, поцеловала мужа в губы и ободряюще улыбнулась:
— Это ничего, что так много у нас вещей. Нам надо просто найти для них другое место, не наш дом. И выставить их там. Пусть люди смотрят, ходят же к Третьякову.
Брокар почувствовал, как предательски дрожат губы.
У него есть все: деньги, признание, любимая жена, хорошие детки. И вроде бы грех Бога гневить жалобами да стенаниями.
Да только вот все равно сам себя не обманешь.
Нет у него того, ради чего он приехал в Россию. Мальчишкой мечтал он о том, как сочинит ароматы сладкие, как сама любовь, глубокие, как небо, незабываемые, как солнечный свет. Сейчас в волосах полно седины. А эта мечта так далека, словно и не было этих долгих лет напряженного труда…
Мыло мятное, мыло кокосовое. Мыло русское, мыло французское. Мыло сельское и мыло театральное. Спермацетное, выставочное, ярмарочное, электрическое… Десятки сортов, десятки интересных ароматных отдушек… Все это быстро раскупается, все это приносит деньги. Цветочный одеколон исправно пользуется спросом. Но духи, духи…
А ведь он всегда мечтал быть не мыловаром, а парфюмером!
И что, что вышло? Ничего!
А ведь большая часть жизни уже прожита, и будут ли благоприятственные изменения в дальнейшем — не известно…
Русские дамы не берут брокаровских духов. Заказывают из Парижа, платят Пино или Любэну втридорога. А было бы за что платить! Брокаровские духи тоньше, изящнее. И стойкость у них выше. Что, Брокар глупец — на деньги от секрета повышения стойкости духов фабрику открывать, а в своих духах тех веществ не применять? Но нет — даже если и купят духи, то потом вернут. Говорят — плохие. А они вовсе не плохие! Они лучше французских, голову можно дать на отсечение!
Шарлотта рассмотрела покупки, потом помогла разложить их по комнатам и коридорам. Затем, лукаво улыбнувшись, увлекла Анри в гостиную.
Там, на рояле, с превеликим удивлением увидел он коробку с любэновскими духами, линейку брокаровских пустых флаконов, а также несколько больших пузырьков, в которых на фабрике смешивались духи для дам. А еще в кресле, лаская шпица Шарлотты, сидел нотариус, господин Бородин собственной персоной.
— Я все чудесно придумала, — жена бросила на Анри лукавый взгляд, — Послушай мой план. Сейчас мы перельем любэновские духи в твои флаконы. А твоими духами наполним флаконы от Любэна. Господин нотариус письменно все это засвидетельствует.
Анри оживился:
— Что же потом?
— А потом мы станем продавать Любэна в наших магазинах. Скажем: коли плохи брокаровские духи, вот вам Любэн.
— То есть не Любэн, а Брокар — но во французских флаконах?
— Совершенно верно! А если кто купит «Брокара», а потом вернет нам в магазин, то это значит, что на самом деле он вернул те самые французские духи! А потом… Потом тебя ждет сюрприз!
Анри сразу же повеселел и занялся переливанием духов.
Пару недель он был невероятно счастлив и ни разу не ходил в антикварные лавки.
Брокаровские духи (которые на самом деле были самыми что ни на есть любэновскими) покупатели возвращали часто.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: