Кристи Доэрти - Ночная школа. Наследие
- Название:Ночная школа. Наследие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Mainstream (АСТ)
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-083153-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристи Доэрти - Ночная школа. Наследие краткое содержание
Но жизнь в стенах Киммерии куда опаснее, чем она себе представляла. Над академией и учениками нависла угроза, а Элли и ее семья — включая таинственную бабушку, которую та никогда не видела и исчезнувшего брата — оказались в сердце бури…
Ночная школа. Наследие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нежно проведя рукой по высокому голенищу, она достала из-под него исписанный листочек. Записка от мамы.
Начиналась она, как обычно, с завуалированного упрека, приправленного иронией.
«Кажется, Киммерия исправно снабжает тебя приличной обувью. Поэтому не понимаю, зачем тебе понадобились эти, извини за грубое слово, дерьмодавы…»
— Разумеется, ты не понимаешь, мамочка, — с легким раздражением пробормотала Элли, пробежав глазами остальное послание. Увы, в нем не говорилось ни слова о том, что же именно случилось той ночью в Лондоне. Равным образом в нем не упоминалось ни об Изабелле, ни о Натаниэле. Вообще никакой важной информации. Очередная пустышка. Кажется, родители решили и дальше делать вид, что ничего существенного не произошло.
А между тем интуиция подсказывала Элли, что привычного ей мира больше нет. Она ощущала себя так, словно находится на линии огня, не зная, кто в кого стреляет и почему.
Одно хорошо: как бы то ни было, она постепенно стала понимать, кому можно доверять, а кому — нет.
Бросив наполовину выпотрошенный чемодан посреди комнаты, Элли вылетела за дверь. В следующий момент она уже стучала в дверь Рейчел. Так и не дождавшись ответа, девушка решительно вошла внутрь.
Подруга сидела на полу, ее окружали целые башни из книг, а одна, раскрытая, лежала на коленях.
После недели в гостях у Пэтелов Элли неожиданно почувствовала, что они с Рейчел сроднились, как сестры. Они плескались в бассейне, гуляли по обширным угодьям семейства Пэтел, где паслись породистые лошади, но главное — разговаривали обо всем на свете. В том числе о Картере, Натаниэле, матери Элли и отце Рейчел. Элли теперь знала, что может рассказать Рейчел о всех своих передрягах и та никогда не осудит ее.
— Давай распакуем вещи чуть позже, — сказала Элли, нетерпеливо переступая с одной ноги на другую. — Неужели тебе не хочется хотя бы одним глазком взглянуть на нашу библиотеку?
— Интересуешься, не составлю ли я тебе компанию в поисках Картера? — ухмыльнулась Рейчел, откладывая книгу и поднимаясь на ноги. — Хорошо, пошли.
На цокольном этаже кипела бурная деятельность. Из крыла, где находились учебные комнаты и классы, доносился неумолчный стук молотков. Заглядывая в приоткрытые двери, девушки видели рабочих, сдиравших со стен пласты опаленной штукатурки. Почерневшие и обуглившиеся деревянные панели дожидались своей очереди. Почему-то в классе остался учительский стол: он здорово всем мешал и строители с упорством, достойным лучшего применения, отодвигали его в сторону. Но проходила минута, стол опять оказывался на чьем-нибудь пути и вновь менял свое положение в пространстве.
Сначала Элли пришла в ужас от разгрома, царившего в школе, но теперь ей казалось, что все не так уж плохо. Работа по восстановлению здания кипела, очень скоро его отремонтируют. К тому же большая столовая совершенно не пострадала от огня, а комната отдыха осталась точно такой, какой была до пожара.
Приоткрыв дверь в большой зал, они заметили, что огонь пощадил и его, но вот протиснуться внутрь можно было с большим трудом: до такой степени он был забит всевозможной мебелью. Видимо, всю собранную в других помещениях неповрежденную мебель отнесли именно сюда. Тем не менее девушки проскользнули внутрь, едва не оцарапавшись о ножки стула, торчавшие из-под антикварного стола.
В этот момент неожиданно распахнулась дверь, и в зал не без труда проник не кто иной, как Сильвиан, нагруженный свернутым в рулон тяжелым восточным ковром. Он так старался втиснуть громоздкую ношу в узкий проход между мебельными завалами, что поначалу ничего и никого не замечал. Когда же ему удалось наконец справиться со своей непростой задачей, он поднял голову и напоролся взглядом на искрившиеся смехом глаза Элли. Пораженный Сильвиан на секунду забыл о ковре, и тяжелый рулон рухнул на пол, подняв облако пыли.
После этого в зале на короткое время установилась тишина. Элли заметила, что всегда безупречный Сильвиан растрепан, а его одежда промокла от пота. Рейчел громко произнесла:
— Привет, Сильвиан! Кажется, мы тебя малость напугали? Прости, не хотели.
— Привет, Рейчел, — пробормотал молодой человек. — Рад, что ты так быстро вернулась.
Услышав знакомый голос, выговаривавший слова с очаровательным французским акцентом, Элли вдруг почувствовала, как ее сердце забилось быстрее. Между тем Сильвиан медленно повернулся к ней.
— Здравствуй, Элли, — тихо сказал он.
— Привет, Сильвиан, — откликнулась она, нервно сглотнув. — Как… как ты поживаешь?
— У меня все отлично.
Его уверенный голос и светские манеры создавали впечатление, что ему куда больше семнадцати, и когда Элли в первый раз встретилась с Сильвианом, каждое его слово заставляло трепетать ее сердце.
Но это было давно.
— А как твои дела? — спросил Сильвиан.
По-видимому, начало их беседы показалось Рейчел несколько странным, вернее, странно-интимным, поскольку она торопливо двинулась к двери.
— Мне необходимо кое-куда сбегать, — брякнула она первое, что пришло в голову, и выскользнула из зала.
Когда она удалилась, Элли невольно сделала шаг к Сильвиану.
— Мои дела?.. Хм… Вроде бы в порядке… — У нее перехватило горло, и она снова сглотнула. — Я тут подумала, что мне так и не представилась возможность… поблагодарить тебя. После пожара, я имею в виду. — Она медленно протянула ему руку. — Ты ведь спас мне жизнь, Сильвиан…
Когда пальцы соприкоснулись, им обоим показалось, будто их ударило током. Элли, отдернув ладонь, с тихим вскриком отпрянула от него, но споткнулась о ковер и едва не упала. Он быстро шагнул вперед и поддержал ее, но сразу же выпустил из своих объятий.
Честно говоря, Элли совсем не так представляла их встречу. Ей хотелось оставаться холодной и неприступной, а не выглядеть растаявшей от его единственного прикосновения девчонкой, спотыкающейся о валявшиеся на полу предметы. Это не говоря о самом настоящем электрическом разряде, смутившем их обоих.
У нее жарко полыхнули щеки.
— Извини, — пробормотала она. — Но мне надо… мне надо…
Так и не закончив предложения, девушка опрометью выскочила из комнаты.
Выбежав из дверей зала и завернув за угол, Элли почувствовала себя в относительной безопасности и, опершись спиной о стену, закрыла глаза.
Вновь и вновь мысленно прокручивая сцену встречи с Сильвианом, она ритмично касалась затылком кирпичной стены.
— Привет, Сильвиан, — с саркастической усмешкой произнесла она, словно продолжая прерванный разговор. — Перед тобой полная идиотка. Ну, что думаешь по этому поводу?
Сказав это, она тяжело вздохнула, отлепилась от стены и с независимым видом вышла из-за угла. Но не успела она сделать по коридору и пары шагов, как нос к носу столкнулась с Картером. Счастливо рассмеявшись, он обхватил ее своими сильными руками и поднял в воздух.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: