Зоэ Бек - Ранняя смерть
- Название:Ранняя смерть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка, Азбука-Аттикус
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-08938-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Зоэ Бек - Ранняя смерть краткое содержание
Ранняя смерть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Почему вы просто не уступили дорогу?
— Я хотела его пропустить, но он не пожелал меня обгонять.
— Вы узнали водителя?
— Нет, я…
— Но вы считаете, что это был мужчина?
Кэтлин подумала:
— Не знаю. Конечно, там могла быть и женщина, но…
— Что — но? Так узнали или нет? — прицепился Риз.
— Нет.
— И все же вы говорите, что это был мужчина?
Она растерянно повела плечами:
— Такое агрессивное вождение… Так водит машину скорее мужчина, чем женщина, верно?
— Согласно статистике, да.
— Поэтому я думаю, что там был мужчина. Но не уверена.
— Ну ладно. Тогда вы… ему… посигналили, что уступаете дорогу и разрешаете себя обогнать?
— Естественно. Но он не обратил на это внимания и все больше сокращал между нами дистанцию. И в какой-то момент я вылетела на повороте за обочину. При этом я сломала правую кисть. — Она показала ее, приподняв руку, затем продолжила рассказ: — Я никак не могла найти свой мобильный телефон, тогда я вышла из машины и направилась к дороге за помощью. Там стояла машина. Стояночный свет горел, но машина была заперта. Я попробовала заглянуть в окно, и, кажется, тут кто-то ударил меня, я потеряла сознание.
Риз посмотрел на нее без всякого выражения:
— Где вы были, когда вас ударили и вы потеряли сознание?
— Возле машины, которая стояла на обочине.
— На обочине? Вы уверены?
— Конечно. Почему?..
— Вас нашли подле вашей машины, а она стояла в поле, в ста метрах от дороги, застряв в живой изгороди.
Кэтлин воззрилась на него округлившимися глазами:
— Возле моей машины? Но как я могла там очутиться?
— Вас нашли промокшую, в состоянии переохлаждения. Кроме того, у вас была рваная рана на голове и множественные ссадины. И конечно, сломанная рука…
Кэтлин хотела его перебить, но он продолжал:
— Кроме того, на полу машины под передним пассажирским сиденьем мы нашли канистру из-под бензина и спички того же сорта, что были изъяты при осмотре вашего дома. Вероятно, вы их потеряли, когда удирали оттуда.
До нее не сразу дошел смысл того, что он только что сказал.
— Вы думаете, что это я…
— Кэтлин Андерсон, я арестую вас по подозрению в поджоге, повлекшем смерть человека вследствие неосторожности, а также по подозрению в убийстве вашего бывшего мужа Томаса Уэста. Сержант, зачитайте ей права. Как только вас отпустят врачи, вы поступаете в мое распоряжение.
Инспектор Риз встал и вышел из палаты. Сержант Керр, глядя на нее с расстроенным выражением, откашлялся и начал произносить заученные слова. Кэтлин, не слушая его, вскочила с кровати и опрометью бросилась в ванную. Но трубка капельницы не пустила ее далеко, и ее вырвало прямо на стул, на котором только что сидел Риз.
12
Было время, когда самым важным для Бена казалось обрести подругу. Естественно, тогда мало кто из девушек проявлял к нему интерес. Но он с благодарностью хватался за каждую возможность, даже если девушка была глупа, некрасива или влюблена в другого. Главное для него было заполучить подружку. Нина стала третьей по счету, с кем у него установилась более или менее длительная связь (более или менее длительная означало больше месяца), а теперь он и сам уже не мог понять, почему тогда это было для него так страшно важно. Наверное, просто потому, что в ту пору он еще не знал, какой тяжелой обузой иногда становится женщина. Стоит тебе несколько дней не подавать о себе вестей, женщина уже воспринимает это как смертельную обиду и думает, что у тебя появилась другая. Как будто у него есть на это время!
— Не понимаю, почему нельзя хотя бы позвонить, — обиженно ворчала Нина.
Они сидели с ней в «Гранд-кафе» в Брантсфилде, поблизости от дома, где она жила. Бену нравилось обставленное во французском стиле помещение с темно-красными стенами и маленькими деревянными столиками. Нина предпочитала рестораны, в которых готовили из экологически чистых продуктов, а мясо вообще было табу. Бен считал, что и неделю не выдержит без мясного, иначе он просто свалится и умрет. И спрашивал себя, что же будет делать Нина, если вдруг у нее появится непереносимость к травоядному меню. Эта мысль немного позабавила его. Впрочем, в данный момент никаких признаков непереносимости у нее не замечалось, и если она без всякого аппетита ковыряла вилкой свое вегетарианское блюдо, то виноват в этом был только он.
— Всегда можно найти время, чтобы между делом набрать эсэмэску. На худой конец, хотя бы из уборной.
Долька апельсина, которую она ковыряла, приняла уже совершенно неприглядный вид.
— Я же отправил эсэмэску, — возразил он в свою защиту.
— Да, но когда? Что тебе раньше мешало? Я все время пыталась до тебя дозвониться.
Выразительно посмотрев на потолок, словно призывая в свидетели небеса, он соорудил горку из ветчины, тоста и яичницы.
— Кто же виноват, если ты звонишь все время на домашний телефон… Я был в разъездах. Я работаю над очерком…
— И по ночам тоже? — Она со звоном кинула вилку на тарелку.
Парочка геев за соседним столиком обернулась на шум.
— Было слишком поздно.
Он взялся за солонку, она ее отняла, выхватив прямо из руки. Она боялась высокого давления. Он — нет. Нина поставила солонку на прежнее место.
— Почему ты всегда за всех работаешь, вечно кого-то выручаешь? Ты — судебный репортер. А это не твоя обязанность.
— Но я сам захотел, — буркнул он с набитым ртом.
— Да, да. Ты хочешь сделать карьеру. Но как-то незаметно, чтобы ты в этом сильно преуспел. Давай уж смотреть правде в глаза. Все это ни к чему не ведет. Иногда, чтобы продвинуться, надо сменить работодателя.
Он остановился, не дожевав кусок:
— Сменить?
— У тебя же есть другие возможности. С твоим профессиональным опытом ты бы мог…
— В другом месте мне точно так же придется выходить в ночную смену. А порой поработать без выходных, — перебил он ее и снова занялся едой.
— В фирме моего отца как раз требуется журналист. Точнее говоря, главный редактор. И заработок у тебя будет выше.
На ее лице сияла улыбка.
— В фирме твоего отца? — переспросил он в ужасе. — Твой отец делает печенье.
— Оригинальное изделие шотландской кухни. Продается по всему миру.
— Зачем ему нужен главный редактор?
— У него ты зарабатывал бы на двадцать тысяч фунтов в год больше, чем сейчас. Нормальное рабочее расписание, частная медицинская страховка. Служебная машина.
— Зачем ему главный редактор?
— Ты ведь все равно собираешься перейти, угу? — Обхватив его лицо ладонями, она поцеловала Бена. — Фу, ветчина! — Она содрогнулась.
— Я задал тебе вопрос.
— Но подумай, какая это удача. Представь себе — настолько больше денег и настолько больше свободного времени, чтобы вместе куда-то пойти. Обыкновенно ведь все наоборот: если хочешь больше заработать, надо больше трудиться. Ну, так что ты скажешь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: