Влада Ольховская - Дом с привидениями в подарок
- Название:Дом с привидениями в подарок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-71635-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Влада Ольховская - Дом с привидениями в подарок краткое содержание
Дом с привидениями в подарок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Тем более! Пойдем, нас уже ждут.
Заметить их машину на дороге не составляло труда: подъезд к отелю хорошо просматривался со стороны главного входа. Поэтому, когда девушки покидали салон автомобиля, к ним уже спешил мужчина средних лет в деловом костюме.
— Добро пожаловать! — улыбнулся он. — Всегда приятно встречать таких гостей! Те, кто решает связать свои судьбы у нас, нам особенно приятны! Это ведь большое дело…
— Решение еще не принято, — без лишней скромности напомнила Аманда. — Мы приехали просто посмотреть, подходит нам это место или нет.
Служащий ничуть не обиделся:
— Конечно, сначала посмотреть… Но вы ведь знаете, мисс Корнуолл, что не было еще человека, который бы отказался праздновать здесь свадьбу. Это особенное место!
— Чем же? — осведомилась Вика.
— Святые стены, пусть и с новым содержанием. Но стены-то помнят! А мы стараемся соблюдать особую атмосферу, чтобы не осквернить память этих мест. У нас пьяных вечеринок не бывает! Поэтому здесь особая энергетика. Те, кто у нас брак заключает, навсегда защищены от темных сил!
Аманда едва заметно улыбнулась, явно ставя бонус под сомнение, но все же кивнула. А вот Вика подумала, что в свете последних событий она бы не отказалась от такой защиты.
Даже при том, что злые силы на свадьбу не приглашены.
— Похоже, все работает! — довольно отметил Марк.
На экранах картинки с разных камер. Пробелов больше не осталось, техника словно все это время ждала своего часа. Может, при жизни Сильвии вся эта система слежения и использовалась, но Антонио к ней точно не прибегал. А вот им камеры понадобятся, даже если они не собираются жить здесь постоянно, а просто задержатся на неопределенное время.
Марка поначалу это «неопределенное время» поразило. Он-то ожидал, что Вика побежит собирать чемоданы сразу же, как только узнает об убийстве. Однако девушка отреагировала на произошедшее более-менее спокойно. Равнодушной, конечно, не осталась, но и о возвращении в Россию речи не заводила.
— Мне нравится погода, которая тут стоит, — пояснила Вика в тот же день. — Природа отличная. Да и Аманда придумала великолепный сценарий свадьбы… Я не боюсь остаться. Потому что смена места ничего не меняет, если страх есть, он везде будет. А у меня его нету.
Он гордился ею за такой подход. Чего-то подобного стоило ожидать — после всего, что им пришлось вместе пережить. Но все-таки Марк чувствовал, что в такие моменты наблюдать перемены в ней особенно приятно.
Со своей стороны он тоже старался сделать все, чтобы их жизнь шла спокойно. Побеседовал с оставшимся охранником, поручил нанять нового, камеры починил. Вика уехала смотреть площадку для проведения свадьбы и, как ему показалось, была этим очень воодушевлена. Да и Еве тут нравится, тем более что она позволяет Максиму сопровождать ее повсюду. Втайне Марк надеялся, что им удастся подружиться, а то и больше, потому что интерес племянницы к взрослым мужчинам ему не нравился.
Разобравшись с техническими вопросами, он надеялся немного отдохнуть и посмотреть солидную библиотеку, оставшуюся после Сильвии, но не получилось. Его внимание привлек звонок внутреннего телефона.
— Слушаю.
— Мсье Захаров, к вам гость, — сообщил охранник.
Персонал, работавший в усадьбе, обращался к нему на ломаном английском, однако сохранял привычное французам «мсье». То ли им слово «мистер» не нравилось, то ли это был немой протест. Марк не возражал, ему было все равно — по-русски они не заговорят, остальное не принципиально.
— Какой еще гость?
— Адвокат, мсье.
— Луи Жире, что ли?
— Нет, женщина. Мадам Селина Дюпуи. Пустить ее?
Ни о какой Селине Марк даже не слышал, да и ассистенток у Жире не припоминал. С другой стороны, чего шарахаться? Это же всего лишь женщина, которая приехала навестить его вполне официально, среди бела дня. Он сейчас не занят. Почему бы и нет?
— Пусти.
Он подошел к окну и наблюдал, как дорогой спортивный автомобиль минует ворота и подъезжает к крыльцу. Из машины вышла молодая женщина — не слишком красивая от природы, но при этом настолько элегантная и ухоженная, что могла бы дать фору любой красавице. Она легким движением захлопнула дверцу и кошачьей походкой направилась к дому.
Марк встречал гостью на пороге: его же заранее предупредили о ее приходе, чего ему изображать неведение!
— Добрый день. — Женщина улыбнулась, сверкнув безупречными белыми зубами, и протянула ему визитку: — Селина Дюпуи, адвокат.
— Марк Захаров. Проходите, пожалуйста.
— Благодарю.
С манерами у нее определенно было все в порядке. Незваная гостья вела себя так естественно, что буквально через две минуты Марку казалось, будто это он ее пригласил. Многолетний опыт работы в бизнесе подсказывал, что такое поведение — признак весьма успешного адвоката.
Они расположились в гостиной. Селина — на диване, Марк же занял кресло напротив нее, разделял их только журнальный столик.
— Итак, чему обязан? — начал Марк.
— Я здесь по делу своего бывшего клиента, — пояснила Селина. — Антонио Карье. Бывшим он стал не по своей воле, а из-за, увы, преждевременной кончины. Думаю, вы знаете, кто это такой.
Такое забудешь! Марк невольно напрягся, хотя гостья по-прежнему не вызывала у него никакой тревоги.
— Лично мы знакомы не были, но я знаю, кто это.
— Так вот, мсье Карье оставил завещание…
— Завещание? Он мог кому-то завещать только личное имущество, приобретенное им самим. Все, что принадлежало его матери, связано с ее собственным завещанием!
— Я знаю это, — мягко заверила его Селина. — Но и вы должны понимать, что речь идет об очень больших деньгах. Да еще и «живых»! Наследство Карье предусматривает не только право на недвижимость и денежные средства, но и на долю в нескольких компаниях. Теоретически Антонио Карье мог бы попытаться отсудить хотя бы часть этого. Да, его мать составила завещание. Но она передала имущество незнакомым людям! К тому же все знали, что она смертельно больна.
— У нее был рак, — напомнил Марк. — На ясность мышления это никак не влияет!
— На ясность мышления влияет любая серьезная болезнь. Человек оказывается в очень тяжелой личностной ситуации, возможны психические отклонения. Не поймите меня неправильно, я ни в чем не обвиняю Сильвию Карье и диагнозов не ставлю. Я просто говорю, что с точки зрения закона случай был не безнадежный. Об этом я и подумала, когда Антонио Карье назначил мне встречу. А он завел разговор совсем не об этом.
— А о наследстве для кого-то другого?
— Именно. Только в том случае, если все имущество его матери останется бесхозным… условно говоря. То есть если нынешняя наследница и сам Антонио откажутся от своих прав. Меня это поразило, но мсье Карье был настроен весьма решительно. Вскоре я узнала, что он погиб.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: