Наталья Александрова - Ларец графа Сен-Жермен
- Название:Ларец графа Сен-Жермен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-67211-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Александрова - Ларец графа Сен-Жермен краткое содержание
Ларец графа Сен-Жермен - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Конверт оказался неожиданно тяжелым, в нем было не письмо, не записка, а какой-то увесистый металлический предмет. Вадим торопливо разорвал конверт по краю, вытряхнул на ладонь его содержимое…
Это были часы. Золотые швейцарские часы на изящном золотом браслете. Точно такие же, как те, которые он подарил Даше, когда они стали жить вместе…
И тут до него дошло.
Это были не такие же часы – это были те самые часы, Дашины часы.
Чтобы окончательно в этом убедиться, Вадим перевернул их, взглянул на золотое донышко.
Там были выгравированы всего три слова: «Даше с любовью».
Это были те самые часы, и утром Даша надела их, уходя на работу.
Вадим сжал часы в кулаке, повернулся к ханурику.
– Где она…
Но договорить он не успел – говорить оказалось некому: ханурика не было, его и след простыл.
Можно было бы подумать, что эта неприятная встреча померещилась Вадиму – но часы, Дашины часы были у него в руке!
Он заметался, пробежал влево, вправо, заглядывая в лица прохожих – но ханурик словно сквозь землю провалился.
Наконец, полностью утратив надежду найти его, Вадим нога за ногу поплелся домой. Ему не хотелось снова оказаться в этой пустой, неуютной квартире…
И тут у него в кармане зазвонил мобильный телефон.
Мужчина вздрогнул, дрожащей рукой вытащил телефон из кармана – и уронил на тротуар. Крышка отскочила, батарейка выпала и отлетела в сторону.
Вадим охнул, опустился на колени, подобрал телефон, вставил батарейку. Наконец тот снова ожил. Он поднес его к уху, все еще надеясь, что услышит Дашин голос…
Голос был мужской.
– Получил часы? – спросил этот незнакомый насмешливый голос.
– Да… да… – растерянно пробормотал Вадим. – Где Даша?
– У нас твоя девка, – ответил незнакомец.
– С ней все в порядке? Она жива?
– Жива, жива! – Незнакомец негромко хохотнул. – Очень даже жива! Пока. Хочешь получить ее назад?
– Да, конечно…
– А ты как предпочитаешь – целиком или по частям?
– Что значит… что значит – по частям?
Незнакомец молчал, и до Вадима наконец дошли его слова.
Дашу похитили, и теперь похитители будут диктовать ему свои условия. И если он эти условия не выполнит – ее убьют… Раньше он видел такое только в кино, и вот – оказалось, что в жизни такое тоже бывает, и не с кем-нибудь – с ним!
– Вы… вы не посмеете!
– Очень даже посмеем! Теперь все зависит от тебя!
– Я сделаю все, что вы захотите… но сразу предупреждаю – больших денег у меня нет, и взять их негде!
– Плевали мы на твои деньги!
– Тогда что же вам от меня нужно?
– Твоя жена – не эта девка, а твоя прежняя жена – взяла то, что ей не принадлежит. Ты заберешь это у нее, отдашь нам – и тогда получишь свою девку назад, в целости и сохранности… ну, а если нет – тогда уж пеняй на себя!
– Моя жена? – удивленно переспросил Вадим. – При чем здесь моя жена? Я не понимаю…
– А ты включи мозги! – рявкнула трубка. – Повторяю еще раз для особо умных: ты должен забрать кое-что у своей жены и отдать нам. И будет тебе счастье. На этот раз понял?
– Да, но что это такое? Я же должен знать, что искать!
– Да, разумеется… Твоя бывшая получила на почте посылку. Картонный ящик. В этом ящике здоровенная серебряная штуковина. Похожа на макет собора. Вот это ты нам и принесешь. Понятно?
– Понятно… – протянул Вадим. – А что будет потом?
Но из трубки уже доносились гудки отбоя.
Во второй половине дня к таверне, над дверью которой красовалась вывеска с тремя коронами, подъехал всадник на неказистой сивой кобыле. Сам всадник был под стать этому невзрачному животному – сутулый, невысокого роста, в грязном и поношенном монашеском плаще с опущенным на лицо капюшоном. Путник спешился перед таверной и, поскольку к нему никто не подошел, самолично привязал свою лошадь к коновязи и вошел в таверну.
Толстый кабатчик, увидев его, недовольно скривился и проговорил:
– Мы не подаем милостыню, святой отец. Год был неурожайный, и мы сами едва сводим концы с концами.
Сутулый монах подошел к нему, сверкнул глазами из-под капюшона и прошипел:
– На ш-ш-то мне твоя милостыня? Я, с-с-слава Вс-севыш-шнему, сам могу за себя заплатить!
Бросив на стол перед хозяином таверны монету, он продолжил:
– Вели накормить мою кобылу, да и мне подай какой-нито еды.
– Слушаюсь, добрый господин! – Кабатчик смахнул монету к себе в карман и бросился было на кухню, но странный гость схватил его за плечо неожиданно сильной рукой:
– Пос-стой, мош-шенник! Прежде чем уйдеш-шь, скажи, где твой гос-сть?
– Какой гость? – испуганно пролепетал кабатчик. – О ком вы говорите, добрый господин?
– Ты отлично знаеш-шь, о ком я говорю! О том рыцаре в черном, о том, который приехал на гнедом коне с серебряной уздечкой…
– Я никого сегодня не видел, добрый господин! Никого, кто бы напоминал того, о ком вы говорите!
Монах встряхнул кабатчика:
– Я вовсе не добрый господин, и ты это скоро узнаешь! Говори, куда уехал тот человек?
– Я ничего не знаю! – заверещал кабатчик. – Жан! Гастон! Бертран!
В дверях таверны появились трое рослых крестьян. Один из них держал в руках дубину.
Монах повернулся к двери и сбросил капюшон, открыв лицо, обезображенное страшными язвами. На этом лице два глубоко посаженных глаза горели, как два угля.
Крестьяне попятились, испуганно крестясь.
– Сатана! – пролепетал один из них, и все трое сбежали, оставив хозяина один на один со страшным незнакомцем.
– Пос-следний раз спраш-шиваю, куда он поехал?
– Он уехал по той тропе, что уходит на восток, мимо кладбища! – испуганно проговорил кабатчик. – Я слышал, как он сказал, что заночует в Фенеллоне…
– Давно бы так! – Монах разжал руку, выпустил кабатчика и добавил: – Лучше быть живой мышью, чем мертвым львом!
Анна поднялась по лестнице мимо вахтера и вошла в большой зал библиотеки.
Зал был заставлен ровными рядами столов с одинаковыми зелеными лампами. За этими столами тихо сидели немолодые мужчины и женщины. В зале царила торжественная музейная тишина, нарушаемая только шелестом страниц.
За стойкой в конце зала расположилась бледненькая невзрачная женщина лет сорока, в очках, с собранными в пучок рыжеватыми волосами. Анна подошла к ней и положила локти на столешницу.
– Слушаю вас, – прошелестела библиотечная дама. Голос у нее был такой же выцветший и высохший, как внешность.
– Мне нужна вот эта книга. – Анна положила перед ней листок с библиотечным кодом.
– А вы у нас, кажется, первый раз? – Библиотекарша посмотрела на Анну с подозрением, как будто та была потенциальной террористкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: