Валерия Леман - Сны мертвой девушки из Версуа
- Название:Сны мертвой девушки из Версуа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-62634-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерия Леман - Сны мертвой девушки из Версуа краткое содержание
Лорен смирилась с мыслью, что никогда больше не увидит свою погибшую дочь, пока однажды утром на пороге ее дома не объявилась русская девушка, как две капли воды похожая на Шарлотту…
Шарлотте снились удивительные сны. Прекрасные рыцари, средневековые замки, кусты изумительно красивых роз и незнакомец со странным лицом, который, как подсказывало ей собственное подсознание, сыграет решающую роль в ее будущем…
Иногда судьба предупреждает о грозящих неприятностях, подает мистические знаки и символы. И если не прислушаться к тревожному голосу свыше, последствия могут быть весьма трагическими. Высшие силы очень не любят, когда их подсказки игнорируют…
Сны мертвой девушки из Версуа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Танде весело развел руками:
– Увы. Допрос провели лишь со скандальным Бенини, а мсье Монтесье отсутствует до сих пор.
– Но как же, ведь вы сами только что сообщили, что он еще до обеда выехал из Женевы в Версуа?
По всей видимости, Танде просто наслаждался жизнью, когда рядом с ним сидела такая девушка, как Соня.
– Совершенно точно, – с приятной улыбкой кивнул он мне, – но, как мы выяснили, опросив слуг, мсье Роже приехал лишь для того, чтобы забрать сына и отвезти его в клинику под Лозанной, где занимаются юными алкоголиками. Видите ли, Шарль стал сильно пить и сегодня с утра уже еле держался на ногах. Впрочем, вы должны быть в курсе этого, поскольку находились у него в гостях. Кстати, я хочу, чтобы вы рассказали мне, о чем между вами шел разговор.
Я был потрясен. Еще сегодня утром я беседовал с Шарлем, и вот его устранили! Разумеется, парня необходимо лечить, но почему отец вспомнил об этом только теперь, когда делом об исчезновении Ольги занялась полиция?
Я кратко поведал суть нашей с Шарлем беседы, сообщив о его неприязни к Бенини, подглядывании за парой в саду, особенно подчеркнув его четкое заявление о том, что Ольга покидала итальянца не более чем на десять минут. Я также подробно рассказал о столь потрясшем меня увлечении паренька магией.
Танде по поводу магии лишь хмыкнул, потом сказал о том, что некоторым бездельникам не хватает воскресных месс для приобщения к небесам, в то время как земная жизнь требует гораздо больших затрат сил и энергии… В это время раздался негромкий свист с улицы, и комиссар сразу посерьезнел. За калиткой стоял молоденький полицейский, делая таинственные знаки.
– Итак, только что мсье Монтесье вернулся, – проговорил Танде, поднимаясь, задумчиво хмурясь.
Он учтиво поклонился Соне и торопливо проследовал к калитке, немедленно принявшись озабоченно перешептываться с подчиненным.
– Интересный мужчина, не правда ли? – томно проговорила Соня, глядя, если не ошибаюсь, несколько ниже талии комиссара.
Разумеется, я ничего ей не ответил. Уму непостижимо, как корыстны и эгоистичны женщины. А ведь еще не известно, сможет ли троюродная тетушка комиссара Танде организовать Соне персональную выставку в Женеве и вообще, существует ли данная особа в природе.
Между тем комиссар обернулся и решительно махнул мне рукой:
– Ален! Идемте с нами.
Вот так запросто, как будто мы сидели с ним за одной партой в пятом классе. Впрочем, я на него не обиделся.
– Как скажете, Танде.
Похоже, он оценил мое чувство юмора.
Темная парочка
Я снова оказался в особняке Монтесье, сидел в кресле у камина, но теперь атмосфера в зале была гораздо напряженнее. Напротив нас с комиссаром и его помощником, устроившимся для ведения протокола за нашими спинами, вальяжно расположились мужчины в великолепно сшитых светлых льняных костюмах., Бенини был коренаст, смугл и темноволос, с небольшими щегольскими усиками и нервными движениями. Его глаза тревожно перебегали с меня на комиссара, с комиссара – на меня и вновь на комиссара.
Роже Монтесье производил гораздо более благоприятное впечатление: это был красивый, начинающий полнеть мужчина с ярко-синими глазами и смоляной, с легкой проседью шевелюрой. Благожелательно нас поприветствовав, он бросил выразительный взгляд на меня и произнес медовым голосом, что протестует против участия в беседе человека совершенно постороннего, более того, по словам слуг, сегодня утром принимавшего самое активное участие в спаивании его несчастного сына Шарля. Я едва не задохнулся от негодования, но комиссар Танде остановил мой готовый пролиться словесный поток легким поднятием ладони. Он обольстительно улыбнулся этому негодяю Монтесье.
– Мсье Монтесье, – Танде учтиво наклонил голову, – господин Петров не является посторонним, поскольку в деле об исчезновении российской гражданки представляет московскую полицию.
Гонг! Первый раунд – за комиссаром. Это было настолько великолепно, что я едва сдержался, чтобы не зааплодировать. Фамилия Петров (вариант «Петрухин» оказался для швейцарца труднопроизносимым) и упоминание московской полиции – это было восхитительно. Я опустил голову в сдержанном полупоклоне. Монтесье криво улыбнулся, а Бенини громко фыркнул. Но делать парочке было нечего, и допрос начался.
– Итак, я хочу услышать подробности той вечеринки, после которой исчезла Ольга Алипова, – любезно продолжил Танде. – Список присутствовавших у нас есть, мои подчиненные в настоящее время берут показания у мсье Галлуа, Тео Луи и Мишеля Барнье, а завтра с утра я встречусь с семейством уважаемого мсье Поте. У мсье Бенини мы уже взяли показания, – комиссар тонко улыбнулся, – но поскольку он настаивает на участии в настоящей беседе, мы ничего не имеем против.
Припоминая рассказ Сони о вечеринке, я попытался идентифицировать прозвучавшие имена. Тео Луи и Мишель Барнье, скорей всего, те самые приятели Шарля, которых он по предположению Сони пригласил для массовки. Мсье Галлуа – подрядчик, проживающий по соседству с Лорен, ну а семейство Поте, с которым намерен встретиться завтра сам комиссар, разумеется, – семейство мэра Версуа.
– Рассказывать, собственно, не о чем, – поглаживая пальцем кольцо на руке, проговорил Монтесье. – Эта была обычная вечеринка в честь рядового дня рождения моего сына. Откровенно говоря, я затеял все только ради него: Шарль влюбился в некую русскую художницу, и мне, естественно, хотелось на нее взглянуть. Оказалось, что Пьер хорошо знаком с подругой этой девушки, племянницей Лорен Дижон, так что проблем с приглашением не возникло. Я также пригласил мсье Галлуа, который прошлым летом занимался реставрацией этого особняка, и господина мэра с супругой и дочерьми, поскольку мы с ним в добрых приятельских отношениях. Шарль позвал ребят, с которыми учился в университете.
Трудно было не прочувствовать контекст этой тирады: Монтесье – крупная рыба, он приятельствует с мэром, в то время как Танде – всего лишь полицейский, а мсье Петров – и вовсе жалкий иностранец. Помните, парни, чьи кресла в настоящий момент протираете!
Монтесье наконец оставил в покое свое кольцо, выразительно вздохнул и неторопливо закинул ногу на ногу.
– Ничего особенного в тот вечер не произошло, – продолжил он. – Гости беседовали, смеялись, шутили. Русская художница Ольга, сказать по правде, не произвела на меня благоприятного впечатления. Быть может, потому что она не обращала никакого внимания на Шарля.
– Зато была чересчур любезна со мной, – темпераментно взмахнул руками Бенини. – Еще бы! Она решила, что если мы немного потанцевали, то я непременно устрою ей персональную выставку в Женеве. Еще та девица.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: